update translations for 7.5.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id9f87177a20fe0832571d86c1802926b960ec1e8
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -19233,6 +19233,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Past een opmaakprofiel op de cel met de formule toe.</ahelp> Na een ingestelde periode kan een ander opmaakprofiel toegepast worden. Deze functie geeft altijd de waarde 0, waardoor u hem aan een andere functie kunt toevoegen zonder de waarde te wijzigen. U kunt tegelijk met de functie HUIDIG een kleur op een cel toepassen, afhankelijk van de waarde. Voorbeeld: =...+OPMAAKPROFIEL(ALS(HUIDIG()>3;\"rood\";\"groen\")) past de stijl voor rood op de cel toe als de waarde groter is dan 3, zo niet dan wordt de stijl voor groen toegepast. Beide celopmaakprofielen, 'rood' en 'groen', moeten vooraf gedefinieerd worden."
|
||||
|
||||
#. 2dQ6C
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id1670450904\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gU3TE
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45072,7 +45081,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163710\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Gebruik <emph>Voorwaardelijke opmaak</emph> om op bereik gebaseerde voorwaarden te definiëren die bepalen welk <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">celopmaakprofiel</link> wordt toegepast op elke cel in een bepaald bereik op basis van de inhoud ervan.</ahelp></variable> Het celopmaakprofiel die overeenkomt met de eerste voorwaarde die resulteert in <emph>true</emph> is toegepast. Celopmaakprofielen toegepast via voorwaardelijke opmaak overschrijven celopmaakprofielen die handmatig zijn toegepast met behulp van de werkbalk <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Opmaak</emph></link> of de Zijbalk <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Opmaakprofielen</emph></link>."
|
||||
|
||||
#. 2GWTv
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
@@ -45423,7 +45432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541662923021543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The cell contents does not contain the text or number defined in the text box on the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De inhoud van de cel bevat niet de tekst of het getal dat is gedefinieerd in het tekstvak aan de rechterkant."
|
||||
|
||||
#. yF6EV
|
||||
#: 05120100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564161225.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NXy6S
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatically finding labels is a legacy feature and deactivated by default as it can produce nondeterministic behavior depending on actual document content. To turn this function on, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and mark the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het automatisch vinden van labels is een verouderde functie en standaard gedeactiveerd omdat het niet-deterministisch gedrag kan produceren, afhankelijk van de daadwerkelijke documentinhoud. Om deze functie in te schakelen, kiest u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Berekenen</emph> en schakel het selectievakje <emph>Kolom- en rijlabels automatisch zoeken</emph> in."
|
||||
|
||||
#. Q9Nee
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155444\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using defined labels instead is always possible and behaves similar but in a defined way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het gebruik van gedefinieerde labels in plaats daarvan is altijd mogelijk en gedraagt zich vergelijkbaar, maar op een gedefinieerde manier."
|
||||
|
||||
#. ZuesG
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149210\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you enter a label name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must double it, for example, <item type=\"literal\">'Harry''s Bar'</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als u zelf een labelnaam in de formule invoert, plaatst u de naam tussen enkele aanhalingstekens ('). Als er een enkel aanhalingsteken in een naam voorkomt, moet u het verdubbelen, bijvoorbeeld <item type=\"literal\">'Harry''s Bar'</item>."
|
||||
|
||||
#. EXFye
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 14:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Geeft de afstand weer tussen de bovenrand van een label of een visitekaartje en de bovenrand van het label of het visitekaartje. Als u een aangepast formaat definieert, voert u hier een waarde in.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CSAJN
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Top margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bovenste marge"
|
||||
|
||||
#. Y7AcG
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3144943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paginabreedte"
|
||||
|
||||
#. 4Vwkr
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Geeft de breedte van het geselecteerde papierformaat weer. Voer hier een breedte in om een aangepast formaat te definiëren.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. PnC3T
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3144949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paginahoogte"
|
||||
|
||||
#. Vo6Mj
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Geeft de hoogte van het geselecteerde papierformaat weer. Voer hier een hoogte in om een aangepast formaat te definiëren.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. v93KC
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open, Insert text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Openen, tekst invoegen"
|
||||
|
||||
#. eoLC5
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146936\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Insert text</caseinline></switchinline></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Openen<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Tekst invoegen</caseinline></switchinline></link>"
|
||||
|
||||
#. DGZ9z
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, or inserts text from a file</caseinline></switchinline>. Opening multiple files is possible.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opent een lokaal of extern bestand<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, of voegt tekst in uit een bestand</caseinline></switchinline>. Meerdere bestanden openen is mogelijk.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. rkBMa
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511669373560528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File dialogs - such as <menuitem>Open</menuitem>, <menuitem>Save As</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Insert text</menuitem></caseinline></switchinline> and the like - are available in two different ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestandsdialoogvensters - zoals <menuitem>Openen</menuitem>, <menuitem>Opslaan als</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Tekst invoegen</menuitem></caseinline></switchinline> en dergelijke - zijn op twee verschillende manieren verkrijgbaar:"
|
||||
|
||||
#. k876V
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341669373654353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "As native file picker dialogs of the window manager of your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als oorspronkelijke dialoogvensters voor bestandskiezers van de vensterbeheerder van uw besturingssysteem."
|
||||
|
||||
#. WLoj9
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561669373655721\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "As built-in %PRODUCTNAME file picker dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als ingebouwde %PRODUCTNAME-dialoogvensters voor bestandskiezer."
|
||||
|
||||
#. TWsL9
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371669373673552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>General</menuitem></link> to shift from one to the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>Algemeen</menuitem></link> om van de ene naar de andere te wisselen."
|
||||
|
||||
#. 5CT67
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id221669046989152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Folder selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapselectie"
|
||||
|
||||
#. bbFZB
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831669136604534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pick up your preferred folder from the pull-down list or type its path name. <emph>Autocomplete</emph> function can be used to ease typing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies de gewenste map op uit de keuzelijst of typ het padnaam. De functie <emph>AutoAanvullen</emph> kan worden gebruikt om het typen te vergemakkelijken."
|
||||
|
||||
#. MAC4G
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271669379646668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connect to a server using the <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">File Services</link> dialog.<br/> Select a parent folder from the folder path with <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maak verbinding met een server met behulp van het dialoogvenster <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Bestandsservices</link>.<br/> Selecteer een bovenliggende map uit het pad met het pictogram <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Openen</alt></image>."
|
||||
|
||||
#. 6EPPW
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231669379647930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add a subfolder to the current folder with <image id=\"img_id3149415\" src=\"res/fp015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145149\">create new folder</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg een submap toe aan de huidige map met <image id=\"img_id3149415\" src=\"res/fp015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145149\">nieuwe map maken</alt></image>."
|
||||
|
||||
#. 274aP
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148538\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Places and Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plaatsen en bestanden"
|
||||
|
||||
#. D6GAi
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871669134861416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add current folder to your favorite places using <widget>+</widget>. Remove a selected place from the list with <widget>-</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg de huidige map toe aan uw favoriete plaatsen met <widget>+</widget>. Verwijder een geselecteerde plaats uit de lijst met <widget>-</widget>."
|
||||
|
||||
#. iYhsL
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> Click column headers to sort files names, types, sizes or dates in ascending or descending order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Toont de bestanden en mappen in de map waarin u zich bevindt.</ahelp> Klik op kolomkoppen om bestandsnamen, typen, groottes of datums in oplopende of aflopende volgorde te sorteren."
|
||||
|
||||
#. iUNpS
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159256\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget>Command</widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <widget>Open</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget>Command</widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline> ingedrukt om meer dan één document tegelijk te openen, elk in een eigen venster. terwijl u op de bestanden klikt en klik vervolgens op <widget>Openen</widget>."
|
||||
|
||||
#. fGGBD
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156293\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Text from File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als u het dialoogvenster hebt geopend door <emph>Invoegen - Tekst uit bestand</emph> te kiezen, heeft de knop <emph>Openen</emph> het label <emph>Invoegen</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Voegt het geselecteerde bestand in het huidige document in op de cursorpositie.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. SnxPF
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#. 8Lngp
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestandstype"
|
||||
|
||||
#. sA2Ea
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met wachtwoord opslaan"
|
||||
|
||||
#. zyazT
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148539\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#. 4uxaW
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id161669393492018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatic file name extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatische bestandsnaamextensie"
|
||||
|
||||
#. 9uYkK
|
||||
#: 01070000.xhp
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651669393564026\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enforces the Open Document Format (ODF) when checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dwingt het Open Document Format (ODF) af indien aangevinkt."
|
||||
|
||||
#. aUBUe
|
||||
#: 01070000.xhp
|
||||
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91561565107419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Unlike <menuitem>Save As</menuitem>, the <menuitem>Export</menuitem> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In tegenstelling tot <menuitem>Opslaan als</menuitem>, schrijft de opdracht <menuitem>Exporteren</menuitem> een kopie van het huidige document naar een nieuw bestand met de gekozen indeling, maar houdt het huidige document en de huidige indeling open in uw sessie."
|
||||
|
||||
#. AHFCM
|
||||
#: 01070001.xhp
|
||||
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#. xev3A
|
||||
#: 01070001.xhp
|
||||
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestandsgrootte"
|
||||
|
||||
#. Z5jqJ
|
||||
#: 01070001.xhp
|
||||
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731559575258580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When entered in the <widget>Replace</widget> text box in Writer, inserts a paragraph break that can be inserted with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wanneer ingevoerd in het tekstvak <widget>Vervangen</widget> in Writer, wordt een alinea-einde ingevoegd dat kan worden ingevoegd met de toets <keycode>Enter</keycode> of <keycode>Return</keycode>. Heeft geen speciale betekenis in Calc en wordt daar letterlijk behandeld."
|
||||
|
||||
#. eHEZV
|
||||
#: 02100001.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 14:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n"
|
||||
|
||||
#. iharT
|
||||
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id150820161816033600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Then press <widget>Manage Services</widget> button in the dialog to open the File Services dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Druk vervolgens op de knop <widget>Services beheren</widget> in het dialoogvenster om het dialoogvenster Bestandsservices te openen."
|
||||
|
||||
#. NYgGE
|
||||
#: cmis-remote-files-setup.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565254535.000000\n"
|
||||
|
||||
#. PzSYs
|
||||
@@ -16952,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105EE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitgaande e-mailserver (alleen SMTP)"
|
||||
|
||||
#. Q8Wj3
|
||||
#: mailmerge.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nl/>\n"
|
||||
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Notitie"
|
||||
|
||||
#. LCQEA
|
||||
#. vcHKd
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id941603125587454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments."
|
||||
msgstr "Toont een submenu met opties voor het beantwoorden, oplossen en verwijderen van notities."
|
||||
msgid "Shows submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDHX2
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514889642.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kypzs
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star(100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TO star maat kleur<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 \"red\"<br/> star(100, \"green\")<br/> star(100, \"blue\")<br/>"
|
||||
|
||||
#. usjNU
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user