update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ib11aec7e448b083f697b9705d29795cd2e5a55f0
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-09-27 19:57:58 +02:00
parent 561c214c69
commit 0cb98568b1
2664 changed files with 119899 additions and 112530 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/vec/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520989452.000000\n"
#. CacXi
@@ -892,3 +892,11 @@ msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Ła macro in corso ła ze stà intaronpesta"
#. En542
#: basic/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ADDITIONAL_INFO"
msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 11:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 14:37+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/vec/>\n"
@@ -5543,98 +5543,122 @@ msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "_Cołor:"
#. 93Zah
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:266
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin"
msgstr ""
#. X8bWF
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:267
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. URZL9
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:268
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick"
msgstr ""
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:269
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:292
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:320
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "Łinea"
#. VeC3F
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:381
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:409
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "_Sanca:"
#. nULKu
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:395
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:423
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "Drita:"
#. aFSka
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:409
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:437
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "_Alto:"
#. fRE8t
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:423
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:451
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Zo:"
#. M8CGp
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:435
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:463
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincroniza"
#. AeGqA
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:454
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:482
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr "Spasiadura interna"
#. 76zLX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:496
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:524
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "_Pozision:"
#. C7T8B
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:510
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:538
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "Distan_sa:"
#. 8ojCs
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:514
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:542
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Width of shadow"
msgstr ""
#. gEF6E
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:540
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:568
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "C_ołor:"
#. RsGNr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:573
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:601
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "Onbre"
#. BLQ4v
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:602
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:630
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "_Unisi co'l paràgrafo seguente"
#. NGxAw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:608
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:636
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
msgstr ""
#. xkm5N
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:645
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "_Unisi stiłi riga darenti"
#. b2Ym7
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:663
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
@@ -6774,307 +6798,307 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Smart Tag"
#. HshHE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:412
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:411
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Onbrejadura"
#. EGNdC
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:444
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:443
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr ""
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:459
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:458
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Jenerałe"
#. 3bVoq
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:492
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:491
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Gradeła"
#. RydzU
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:523
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:522
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Sfondo de'l canpo"
#. DEpAZ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:555
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:554
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr ""
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:566
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:565
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Sfondo tabełe e ìndezi"
#. sGffP
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:598
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:597
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr ""
#. wBw2w
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:612
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:611
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Indegator script"
#. fitqS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:642
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:641
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Marjini sesion"
#. ztqX5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:674
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:673
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr ""
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:688
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:687
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Dełimitador intestasion e pie de pàjina"
#. dCEBJ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:721
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:720
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Intarusion de pàjina e de cołona"
#. yrTZF
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:754
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:753
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Cursor direto"
#. ZZcPY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:788
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:787
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Documento de testo"
#. GFFes
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:821
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:820
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Łinee de ła gradeła"
#. MGvyJ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:855
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:854
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Intarusion pàjina"
#. aNnBE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:888
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:887
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Intarusion de pàjina manuałe"
#. PVzmm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:921
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:920
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Intarusion pàjina automàteghe"
#. NgGUC
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:954
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:953
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detective"
#. 5Mp8g
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1004
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Eror detective"
#. K5CDH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1038
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1037
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Refarimenti incrozà"
#. ebAgi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1071
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1070
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Sfondo note"
#. KdFAN
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1104
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1103
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Vałori"
#. UfL75
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1137
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1136
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Fòrmułe"
#. 9kx8m
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1170
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1169
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. ZCYmf
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1203
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1202
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Sfondo de łe cełe protete"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1219
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1218
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Fojo ełetrònego"
#. C8q88
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1271
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1270
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Gradeła"
#. oKFnR
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1287
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1286
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Dizenjo / Prezentasion"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1339
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1338
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifegador"
#. 5uQto
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Comento"
#. 73qea
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1404
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Numaro"
#. rHmNM
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1438
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1437
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Stringa"
#. Kf9eR
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1471
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1470
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. EFQpW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1504
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1503
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Espresion reservà"
#. QEuyS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1536
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Eror"
#. 4JokA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1553
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1552
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Evidensiasion sintase Basic"
#. ERVJA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1605
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1604
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifegador"
#. nAF39
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1638
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1637
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Numaro"
#. B6Bku
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1671
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1670
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Stringa"
#. FPDgu
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1704
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1703
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. 4t4Ww
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1737
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1736
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Paroła ciave"
#. qbVhS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1770
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1769
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Paràmetro"
#. B7ubh
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1803
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1802
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Comento"
#. PLRFA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1819
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1818
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Evidensiasion sintase SQL"
#. NcJi8
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1871
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1870
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Evidensiasion sintase SGML"
#. uYB5C
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1886
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1885
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Evidensiasion comento"
#. 82UJf
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1918
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Evidensiasion paroła sercà"
#. otYwD
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1952
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1951
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. XxGeg
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1986
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1985
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "Documento HTML"
@@ -9798,10 +9822,10 @@ msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld"
msgid "Download Results"
msgstr ""
#. Pkwz9
#. RpYik
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "Helps to determine the efficiency of LibreOffice's graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log."
msgid "Helps to determine the efficiency of %PRODUCTNAMEs graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log."
msgstr ""
#. D68dV
@@ -15068,11 +15092,11 @@ msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. hYq5H
#. SWosj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "'re_peat character' marks"
msgstr "caràtari de re_petision"
msgid "It_eration marks"
msgstr ""
#. fHHv6
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
@@ -17241,10 +17265,10 @@ msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_da:"
#. 9tsFW
#. nLvZy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing."
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
msgstr ""
#. uZALs
@@ -20991,11 +21015,11 @@ msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "Ca_ràtari a inisio riga"
#. FTX7o
#. A3DE8
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "Nùmaro _màsimo de siłabasion drioman"
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
msgstr ""
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192
@@ -21627,11 +21651,11 @@ msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
msgstr "Caràtare ùltemo"
#. Zf7C6
#. CSQEx
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
msgstr "Caràtare de incluzion"
msgid "Enclosing Characters"
msgstr ""
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/vec/>\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435607748.000000\n"
#. JAotG
#. ASUni
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation"
msgstr "Disionaro ortogràfego Biełoruso e règołe de siłabasion"
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:16+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/vec/>\n"
@@ -8186,45 +8186,45 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Piràmide"
#. 2ci2Z
#. hm5KB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Glue Points"
msgstr "~Punti de petajo"
msgid "~Gluepoints"
msgstr ""
#. fCCbz
#. pDA5L
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
msgstr "Mostra łe funsion de i punti de incołajo"
msgid "Show Gluepoint Functions"
msgstr ""
#. 62xVD
#. KvopQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Insarisi ponto de petajo"
msgid "Insert Gluepoint"
msgstr ""
#. hfkVj
#. nBGfU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Ponto de petajo reładivo"
msgid "Gluepoint Relative"
msgstr ""
#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8236,65 +8236,65 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Diresion de sortìa"
#. w2LpK
#. qkKD2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Ponto de petajo orizontałe in sentro"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
msgstr ""
#. QPJ7j
#. JxbE3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Ponto de petajo orizontałe a sanca"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
msgstr ""
#. BxrDe
#. QrYe6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Ponto de petajo orizontałe a drita"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
msgstr ""
#. TCnHk
#. vAMar
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Ponto de petajo vertegałe in sentro"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
msgstr ""
#. ZQvPN
#. Fu3Kk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Ponto de petajo vertegałe in sima"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
msgstr ""
#. 2nEcc
#. rBrUL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Ponto de petajo vertegałe in baso"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
msgstr ""
#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11606,15 +11606,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatasion de ła cazeła de testo"
#. zWzqb
#. 8ZAuc
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
msgstr "Ponto de petajo"
msgid "Gluepoint"
msgstr ""
#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11986,15 +11986,15 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Strutura formułaro"
#. 9Upvu
#. TaytU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
msgstr "Punti de petajo"
msgid "Gluepoints"
msgstr ""
#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
@@ -27018,15 +27018,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatasion de ła cazeła de testo"
#. rwrBd
#. 5eXvx
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
msgstr "Ponto de petajo"
msgid "Gluepoint"
msgstr ""
#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/vec/>\n"
@@ -1024,11 +1024,11 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Benvenjùo a %PRODUCTNAME."
#. hyKnu
#. DVEkR
#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Moła zo chi un documento o sernisi na app da'l łato sanco par creàrghine uno."
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
msgstr ""
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/vec/>\n"
@@ -5004,10 +5004,10 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sesotho"
msgstr ""
#. fDMwF
#. BkKJX
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon, tlhIngan Hol"
msgid "Klingon"
msgstr ""
#. fXSja

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/vec/>\n"
@@ -1120,11 +1120,11 @@ msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Insarisi ponto a %1"
#. AGGij
#. G3DCW
#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "Insarisi ponto de incołajo so %1"
msgid "Insert gluepoint to %1"
msgstr ""
#. 6JqED
#: include/svx/strings.hrc:210
@@ -1288,17 +1288,17 @@ msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 ponti de %1"
#. u9oDR
#. YxpLB
#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Glue point from %1"
msgstr "Ponto de incołajo de %1"
msgid "Gluepoint from %1"
msgstr ""
#. BCTCL
#. qCFmV
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 ponti de incołajo de %1"
msgid "%2 gluepoints from %1"
msgstr ""
#. CDqRQ
#: include/svx/strings.hrc:239
@@ -1324,17 +1324,17 @@ msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Marca ponti zontài"
#. cFBRw
#. BLEE8
#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark glue points"
msgstr "Marca ponti de incołajo"
msgid "Mark gluepoints"
msgstr ""
#. 5uDeK
#. eH9Vs
#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "Marca ponti de incołajo zontài"
msgid "Mark additional gluepoints"
msgstr ""
#. D5ZZA
#: include/svx/strings.hrc:245
@@ -13399,10 +13399,10 @@ msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#. fE2Tk
#. P3jGw
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text."
msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
msgstr ""
#. 68NYJ

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 13:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 19:53+0200\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -16269,7 +16269,7 @@ msgid "of $1"
msgstr "de $1"
#. 9aib6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr "Pàjina:"
@@ -19791,37 +19791,37 @@ msgid "_From"
msgstr "_Da"
#. gvAQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:171
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:170
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr ""
#. LGEwR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:184
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:183
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_A"
#. XML8V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:206
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:205
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. dAWiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:224
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. g3Knf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:246
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:245
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As Options"
msgstr ""
#. 2BCiE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:271
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:267
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog"
msgid "Save the mail merge output to file."
msgstr ""
@@ -20871,193 +20871,193 @@ msgid "~Tools"
msgstr "S~trumenti"
#. guA3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3140
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3141
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. PU9ct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3189
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3190
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~File"
#. McDEQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4733
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4734
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. MSVBh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4785
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4786
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Cao"
#. zveKA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5879
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5880
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. CDXv3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5934
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5935
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insarisi"
#. a5p4d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6732
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6733
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Strutura"
#. TbQMa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6784
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6785
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Strutura"
#. R5zY7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7549
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7550
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Refarimen_ti"
#. iEmZn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7600
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7601
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr ""
#. jYD7j
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8440
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8441
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. Lbj5B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8492
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8493
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revizion"
#. 35kA2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9174
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9175
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. ZGh8C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9226
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9227
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Parensa"
#. W5JNf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10574
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10575
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abeła"
#. UBApt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10626
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10627
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. fDEwj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12007
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12008
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "Im_àjene"
#. ekWoX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12060
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12061
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imà~jene"
#. 8eQN8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13488
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13489
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "De_zenja"
#. FBf68
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13543
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13544
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Dezenja"
#. DoVwy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14609
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14610
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Ojeto"
#. JXKiY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14665
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14666
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Ojeto"
#. q8wnS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15430
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15431
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. 7HDt3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15486
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15487
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. vSDok
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16163
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16164
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Stanpa"
#. goiqQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16218
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16219
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Stanpa"
#. EBGs5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17647
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17648
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmułaro"
#. EKA8X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17702
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17703
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmułaro"
#. 8SvE5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17782
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17783
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_stension"
#. WH5NR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17840
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17841
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~stension"
#. 8fhwb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18873
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18874
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
#. kpc43
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18925
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18926
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Strumenti"
@@ -23817,13 +23817,15 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. yHKAv
#. DCbYC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
"+numbering and text:"
"numbering and text:"
msgstr ""
"Distansa mìnema tra\n"
"numarasion e testo:"
#. qNaWE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:193