update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ib11aec7e448b083f697b9705d29795cd2e5a55f0
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-09-27 19:57:58 +02:00
parent 561c214c69
commit 0cb98568b1
2664 changed files with 119899 additions and 112530 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -241,13 +241,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Wybierz <emph>Edycja - Pola </emph></variable>"
#. EzPdL
#. 4mxmD
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id8695944\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
msgstr ""
#. cjzea

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1141,23 +1141,23 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints Bar"
msgstr "Pasek punkty sklejania"
#. SuACV
#. Qvuc5
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"bm_id3149948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pasek obiektów; edycja punktów sklejania</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>object bars; editing gluepoints</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 7EHpe
#. GWD99
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149948\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Pasek punktów sklejania</link></variable>"
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints Bar</link></variable>"
msgstr ""
#. CjR3U
#: 10030200.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wstawia lub modyfikuje właściwości punktu sklejania. Punkt sklejania to punkt, do którego można dołączyć linię <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"łącznika\">łącznika</link>. </ahelp> Domyślnie program <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatycznie umieszcza punkt sklejania na środku każdej ze stron prostokąta ograniczającego każdego tworzonego obiektu."
#. jBLeE
#. a76g9
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149876\n"
"help.text"
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Wstaw punkt sklejania"
msgid "Insert Gluepoint"
msgstr ""
#. ddyBH
#: 10030200.xhp
@@ -1348,14 +1348,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Kierunek wyjścia w dół"
#. NY2R4
#. E8HuW
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3150875\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Względna pozycja punktu sklejania"
msgid "Gluepoint Relative"
msgstr ""
#. eaDid
#: 10030200.xhp
@@ -1375,23 +1375,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Ikona</alt></image>"
#. oqpKw
#. FtTLV
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Względna pozycja punktu sklejania"
msgid "Gluepoint Relative"
msgstr ""
#. cWSU3
#. SpABR
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149755\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Punkt sklejania po lewej"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
msgstr ""
#. 3QrV9
#: 10030200.xhp
@@ -1411,23 +1411,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Ikona</alt></image>"
#. fJPLC
#. 7PEgH
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Punkt sklejania po lewej"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
msgstr ""
#. aFrew
#. Wwiiy
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3154214\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Punkt sklejania pośrodku w poziomie"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
msgstr ""
#. sFGAs
#: 10030200.xhp
@@ -1447,23 +1447,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Ikona</alt></image>"
#. b8Adn
#. 3ge7d
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150706\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Punkt sklejania pośrodku w poziomie"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
msgstr ""
#. A3BTE
#. pGdhP
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Punkt sklejania po prawej"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
msgstr ""
#. j57kW
#: 10030200.xhp
@@ -1483,23 +1483,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikona</alt></image>"
#. CEJf4
#. PsGcp
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154799\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Punkt sklejania po prawej"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
msgstr ""
#. d92GD
#. CqkDB
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153540\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Punkt sklejania u góry"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
msgstr ""
#. HTixw
#: 10030200.xhp
@@ -1519,23 +1519,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikona</alt></image>"
#. zF6WR
#. DzcPM
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148681\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Punkt sklejania u góry"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
msgstr ""
#. hDypk
#. V5AvY
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153678\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Punkt sklejania pośrodku w pionie"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
msgstr ""
#. M5aQi
#: 10030200.xhp
@@ -1555,23 +1555,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Ikona</alt></image>"
#. xzY8n
#. DmqDC
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Punkt sklejania pośrodku w pionie"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
msgstr ""
#. MRqAm
#. MbCWi
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3147529\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Punkt sklejania u dołu"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
msgstr ""
#. azpMi
#: 10030200.xhp
@@ -1591,14 +1591,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Ikona</alt></image>"
#. JkGgM
#. b7zcE
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3156204\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Punkt sklejania u dołu"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
msgstr ""
#. dkHqv
#: 10050000.xhp
@@ -3409,14 +3409,14 @@ msgctxt ""
msgid "Curved"
msgstr "Zakrzywiony"
#. 4WgA9
#. tTG6P
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
msgstr "Gdy klikniesz łącznik i przesuniesz wskaźnik myszy nad wypełniony obiekt lub krawędź obiektu niewypełnionego, pojawi się punkt sklejania. Punkt sklejania to punkt, do którego można dołączyć linię łącznika. Do obiektu możesz dodawać niestandardowe <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"punkty sklejania\">punkty sklejania</link>."
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"gluepoint\">gluepoints</link> to an object."
msgstr ""
#. qX29Y
#: 10100000.xhp
@@ -5290,32 +5290,32 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Widok czarno-biały"
#. VKoAW
#. fbcnv
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glue Points"
msgstr "Punkty sklejania"
msgid "Gluepoints"
msgstr ""
#. ufC46
#. 6MNBW
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Punkty sklejania\">Punkty sklejania</link>"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
msgstr ""
#. my6RN
#. 9qUBf
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Wstawia lub zmienia ustawienia punktu sklejania. Punkt sklejania to punkt, do którego można przyczepić <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"łącznik\">łącznik</link>.</ahelp>"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
msgstr ""
#. cSpbQ
#: 13010000.xhp
@@ -5326,14 +5326,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
msgstr ""
#. TnU3Q
#. 5NSN9
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Glue Points"
msgstr "Punkty sklejania"
msgid "Show Gluepoints Functions"
msgstr ""
#. FipQc
#: 13020000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:21+0000\n"
"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/pl/>\n"
@@ -1618,14 +1618,14 @@ msgctxt ""
msgid "Using Gluepoints"
msgstr "Korzystanie z punktów sklejania"
#. CZRg4
#. BwMLo
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"bm_id0919200803534995\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>glue points;using</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>punkty sklejania; używanie</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>gluepoints;using</bookmark_value>"
msgstr ""
#. W457q
#: gluepoints.xhp
@@ -1654,50 +1654,50 @@ msgctxt ""
msgid "To add and edit gluepoints"
msgstr "Aby dodać punkty sklejania lub dokonać ich edycji"
#. LAMR7
#. 4CAyL
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id091920080304108\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
msgstr "Wykonaj jedną z następujących czynności, aby uzyskać istniejące punkty sklejania widoczne dla wszystkich elementów:"
msgid "Do one of the following to get existing gluepoints visible for all elements:"
msgstr ""
#. KwP6b
#. YAFf7
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041082\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Glue Point</emph> icon on the Drawing toolbar."
msgstr "Kliknij ikonę <emph>Punkt sklejania</emph> umieszczoną na pasku narzędzi Rysunek."
msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the Drawing toolbar; or"
msgstr ""
#. 8RPUw
#. R7Yw9
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>."
msgstr "Wybierz pozycję <item type=\"menuitem\">Edycja - Punkty sklejania</item>."
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Gluepoints</item>."
msgstr ""
#. DRCRM
#. bdm6Q
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041160\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Glue Point</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
msgstr "Kliknij ikonę <emph>Wstaw Punkt sklejania</emph> umieszczoną na pasku narzędzi Punkty sklejania."
msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
msgstr ""
#. EQHF6
#. CEpWX
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id09192008030411601\n"
"help.text"
msgid "Select element on slide where you want to add glue points."
msgstr "Wybierz element na slajdzie, w którym chcesz dodać punkty sklejania."
msgid "Select element on slide where you want to add gluepoints."
msgstr ""
#. si9dG
#: gluepoints.xhp
@@ -1708,41 +1708,41 @@ msgctxt ""
msgid "Click inside the shape where you want to add the new gluepoint."
msgstr "Kliknij wewnątrz kształtu, do którego chcesz dodać nowy punkt sklejania."
#. AFMjE
#. 9FWhj
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041133\n"
"help.text"
msgid "If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. If the shape is unfilled, you can click the border to insert a glue point. Once inserted, you can drag the glue point to another position inside the shape."
msgstr "Jeżeli kształt jest wypełniony, możesz kliknąć w dowolnym miejscu wewnątrz kształtu. Jeżeli kształt nie jest wypełniony, możesz kliknąć na obramowaniu kształtu, aby dodać punkt sklejania. Po wstawieniu punktu możesz przeciągnąć punkt sklejania na inną pozycję."
msgid "If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. If the shape is unfilled, you can click the border to insert a gluepoint. Once inserted, you can drag the gluepoint to another position inside the shape."
msgstr ""
#. ZHFBd
#. bPCgi
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041250\n"
"help.text"
msgid "With the four icons next to the <emph>Insert Glue Point</emph> icon, you choose the directions which will be permitted for a connector at this gluepoint. You can choose one or more directions for a particular gluepoint."
msgstr "Za pomocą czterech ikon umieszczonych obok ikony <emph>Wstaw punkt sklejania</emph> możesz wybrać kierunki, z których dozwolone będzie umieszczanie łącznika dla danego punktu sklejania. Możesz wybrać co najmniej jeden kierunek dla danego punktu sklejania."
msgid "With the four icons next to the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon, you choose the directions which will be permitted for a connector at this gluepoint. You can choose one or more directions for a particular gluepoint."
msgstr ""
#. GfRnC
#. 88UhH
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041298\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Glue Point Relative</emph> icon is active, the gluepoint moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders."
msgstr "Jeżeli ikona <emph>Względna pozycja punktu sklejania</emph> jest aktywna, punkt sklejania przesuwa się wraz ze zmianą rozmiaru obiektu, aby zachować swoją pozycję względem obramowania obiektu."
msgid "If the <emph>Gluepoint Relative</emph> icon is active, the gluepoint moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders."
msgstr ""
#. 6GW7y
#. qqnmk
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041223\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Glue Point Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed."
msgstr "Jeżeli ikona <emph>Względna pozycja punktu sklejania</emph> nie jest aktywna, ikony znajdujące się obok nie będą wyszarzone. Za pomocą tych ikon możesz zadecydować, gdzie po zmianie rozmiaru obiektu będzie umieszczony punkt sklejania."
msgid "If the <emph>Gluepoint Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed."
msgstr ""
#. bvoTQ
#: html_export.xhp
@@ -4183,14 +4183,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Łączniki\">Łączniki</link>"
#. 3e7tW
#. TnXRD
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3156257\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punkty sklejania\">Punkty sklejania</link>"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
msgstr ""
#. 3LhEr
#: page_copy.xhp
@@ -4417,23 +4417,23 @@ msgctxt ""
msgid "To save a color list, click the <emph>Save Color List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
msgstr "Aby zapisać tabelę kolorów kliknij przycisk <emph>Zapisz tabelę kolorów</emph>, wprowadź nazwę pliku i kliknij <emph>Zapisz</emph>."
#. Bpw8w
#. xANXJ
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"bm_id3149871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; CMYK</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kolory; domyślne kolory</bookmark_value><bookmark_value>kolory; kolory LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>kolory LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>kolory; kolory Tango</bookmark_value><bookmark_value>kolory Tango</bookmark_value><bookmark_value>kolory; sieć web</bookmark_value><bookmark_value>kolory; CMYK</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; HLC colors</bookmark_value><bookmark_value>Material Design colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; freieFarbe</bookmark_value>"
msgstr ""
#. sUkbS
#. eBU5D
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"help.text"
msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively."
msgstr "Lista kolorów CMYK jest zoptymalizowana głównie do wydruków. Kolory z list Web oraz HTML są zoptymalizowane do wyświetlania przy użyciu palety 256 kolorów."
msgid "The freieFarbe HLC color list is based on the CIELAB model and is optimized for professional CMYK printing. The colors in the Compatibility and HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes “LibreOffice and “Material” contain the official LibreOffice and Material Design palettes respectively. The tonal.soc palette provides a set of colors organized by luminance contrast that work across different hardware."
msgstr ""
#. zAWpj
#: palette_files.xhp