update translations for master/7.5
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8fdffa156100c7583eec271a33632534cb8629b3
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 07:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507245810.000000\n"
|
||||
|
||||
#. CacXi
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Intrare incorectă; încercați din nou."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid procedure call."
|
||||
msgstr "Cerere de procedură invalidă."
|
||||
msgstr "Apel de procedură nevalid."
|
||||
|
||||
#. ERmVC
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:36
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Tip dată nepotrivit."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid parameter."
|
||||
msgstr "Parametru invalid."
|
||||
msgstr "Parametru nevalid."
|
||||
|
||||
#. qZCrY
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:45
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Eroare internă $(ARG1)."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid file name or file number."
|
||||
msgstr "Nume fișier sau număr fișier invalid."
|
||||
msgstr "Nume sau număr de fișier nevalid."
|
||||
|
||||
#. cdGJ5
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:53
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Nu este setată variabila obiectului."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid string pattern."
|
||||
msgstr "Model de șir de caractere invalid."
|
||||
msgstr "Model de șir de caractere nevalid."
|
||||
|
||||
#. K7DhF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:72
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Metoda DDE a fost invocată fără niciun canal deschis."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:88
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid DDE link format."
|
||||
msgstr "Format al legăturii DDE invalid."
|
||||
msgstr "Format al legăturii DDE nevalid."
|
||||
|
||||
#. DUsPA
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:89
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Legătura a fost lipită deja."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:91
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
||||
msgstr "Subiectul legătură invalid nu poate seta modul legăturii."
|
||||
msgstr "Modul de legătură nu poate fi stabilit deoarece subiectul de legătură nu este valid."
|
||||
|
||||
#. J2Rf3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:92
|
||||
@@ -386,13 +386,13 @@ msgstr "DDE necesită fișierul DDEML.DLL"
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
||||
msgstr "Nu s-a putut încărca modulul; format incorect."
|
||||
msgstr "Nu s-a putut încărca modulul; format nevalid."
|
||||
|
||||
#. eCEEV
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object index."
|
||||
msgstr "Indexul obiectului este invalid."
|
||||
msgstr "Indexul obiectului nu este valid."
|
||||
|
||||
#. GLCzx
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:95
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Proprietatea este doar-scriere."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object reference."
|
||||
msgstr "Referința obiectului este invalidă."
|
||||
msgstr "Referința obiectului nu este validă."
|
||||
|
||||
#. fz98J
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:100
|
||||
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Este cerut obiectul."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid use of an object."
|
||||
msgstr "Obiectul este folosit greșit."
|
||||
msgstr "Utilizare nevalidă a unui obiect."
|
||||
|
||||
#. pM7Vq
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:103
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Argumentul nu este opțional."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:111 basic/inc/basic.hrc:119
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Număr incorect de argumente."
|
||||
msgstr "Număr nevalid de argumente."
|
||||
|
||||
#. DVFF3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:112
|
||||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Obiectul nu este o listă."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid ordinal number."
|
||||
msgstr "Număr ordinar invalid."
|
||||
msgstr "Număr ordinal nevalid."
|
||||
|
||||
#. uY35B
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:114
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Funcția DLL specificată nu a fost găsită."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid clipboard format."
|
||||
msgstr "Format invalid de clipboard."
|
||||
msgstr "Format de clipboard nevalid."
|
||||
|
||||
#. UC2FV
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:116
|
||||
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Parametrii nu corespund cu procedura."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:143
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid character in number."
|
||||
msgstr "Caracter invalid în număr."
|
||||
msgstr "Caracter nevalid în număr."
|
||||
|
||||
#. ZL3GF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:144
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user