update translations for master/7.5
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8fdffa156100c7583eec271a33632534cb8629b3
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/oc/>\n"
|
||||
@@ -9111,38 +9111,44 @@ msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7j6pm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100
|
||||
msgctxt "eventsconfigpage|deleteall"
|
||||
msgid "Remove _All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ebcvv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:130
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144
|
||||
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
|
||||
msgid "Save in:"
|
||||
msgstr "Enregistrar dins"
|
||||
|
||||
#. AXbbm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:161
|
||||
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein"
|
||||
msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in the office suite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C6KwW
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:200
|
||||
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Eveniment"
|
||||
|
||||
#. daKJA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:210
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:224
|
||||
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
|
||||
msgid "Assigned Action"
|
||||
msgstr "Accion assignada"
|
||||
|
||||
#. Gp5MK
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:235
|
||||
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events"
|
||||
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCb4v
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:260
|
||||
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage"
|
||||
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12478,14 +12484,20 @@ msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DASAB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186
|
||||
msgctxt "macroassignpage|deleteall"
|
||||
msgid "Remove _All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CqT9E
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:190
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
|
||||
msgctxt "macroassignpage|label1"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assignar"
|
||||
|
||||
#. v49A4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218
|
||||
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage"
|
||||
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18820,132 +18832,126 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
|
||||
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CCQhf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12
|
||||
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
|
||||
msgid "www.libreoffice.org"
|
||||
msgstr "oc.libreoffice.org"
|
||||
|
||||
#. LpQaD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
|
||||
msgid "QR and Barcode"
|
||||
msgstr "Còdi de barras e QR"
|
||||
|
||||
#. 4FXDa
|
||||
#. Text to be stored in the QR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
|
||||
msgctxt "qrcodegen|label_text"
|
||||
msgid "URL/Text:"
|
||||
msgstr "URL o tèxte :"
|
||||
|
||||
#. FoKEY
|
||||
#. Set Margin around QR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131
|
||||
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr "Marges :"
|
||||
|
||||
#. cBGCb
|
||||
#. Select type
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146
|
||||
msgctxt "qrcodegen|label_type"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Tipe :"
|
||||
|
||||
#. QaD48
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr "Còdi QR"
|
||||
|
||||
#. HGShQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
|
||||
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Còdi de barras"
|
||||
|
||||
#. C3VYY
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
|
||||
msgctxt "type"
|
||||
msgid "The type of code to generate."
|
||||
msgstr "Lo tipe de còdi de generar."
|
||||
|
||||
#. 8QtFq
|
||||
#. Error Correction Level of QR code
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188
|
||||
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
|
||||
msgid "Error correction:"
|
||||
msgstr "Correccion d’error :"
|
||||
|
||||
#. SPWn3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
|
||||
msgctxt "edit margin"
|
||||
msgid "The margin surrounding the code."
|
||||
msgstr "Lo marge qu’enròda lo còdi."
|
||||
|
||||
#. vUJPT
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
|
||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Febla"
|
||||
|
||||
#. GeYR9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249
|
||||
msgctxt "button_low"
|
||||
msgid "7% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "7% dels còdis se pòdon restaurar."
|
||||
|
||||
#. 2gaf5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260
|
||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mejana"
|
||||
|
||||
#. 3A5XB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272
|
||||
msgctxt "button_medium"
|
||||
msgid "15% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "15% dels còdis se pòdon restaurar."
|
||||
|
||||
#. GBf3R
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
|
||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||
msgid "Quartile"
|
||||
msgstr "Quartil"
|
||||
|
||||
#. x4g64
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295
|
||||
msgctxt "button_quartile"
|
||||
msgid "25% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "25% dels còdis se pòdon restaurar."
|
||||
|
||||
#. WS3ER
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306
|
||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Fòrta"
|
||||
|
||||
#. A2TRN
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318
|
||||
msgctxt "button_high"
|
||||
msgid "30% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "30 dels còdis se pòdon restaurar."
|
||||
|
||||
#. DnXM6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349
|
||||
msgctxt "qr text"
|
||||
msgid "The text from which to generate the code."
|
||||
msgstr "Lo tèxte del qual se deu generar lo còdi."
|
||||
|
||||
#. VCCGD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcions"
|
||||
|
||||
#. bAZcM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394
|
||||
msgctxt "qr code dialog title"
|
||||
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/oc/>\n"
|
||||
@@ -1988,10 +1988,10 @@ msgctxt "STR_ON"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "lo"
|
||||
|
||||
#. NqkbD
|
||||
#. RryEg
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:348
|
||||
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
|
||||
msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled."
|
||||
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qkto7
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/oc/>\n"
|
||||
@@ -16030,194 +16030,206 @@ msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
|
||||
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KwZDj
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
|
||||
msgctxt "frmaddpage|decorative"
|
||||
msgid "Decorative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bvrpj
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
|
||||
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
|
||||
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DWCEc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:155
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
|
||||
msgctxt "frmaddpage|label1"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WCaFa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
|
||||
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
|
||||
msgid "_Contents"
|
||||
msgstr "_Contengut"
|
||||
|
||||
#. FrDqV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
|
||||
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
|
||||
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tHFEc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:203
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
|
||||
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
|
||||
msgid "P_osition"
|
||||
msgstr "_Posicion"
|
||||
|
||||
#. skuDE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:211
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
|
||||
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
|
||||
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MJfL4
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:222
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
|
||||
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
|
||||
msgid "_Size"
|
||||
msgstr "_Talha"
|
||||
|
||||
#. FEkTC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
|
||||
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
|
||||
msgid "Locks the size of the selected item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JoBc6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
|
||||
msgctxt "frmaddpage|label8"
|
||||
msgid "Protect"
|
||||
msgstr "Protegir"
|
||||
|
||||
#. E93Da
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:275
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
|
||||
msgctxt "frmaddpage|label2"
|
||||
msgid "_Vertical alignment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fzvfP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:288
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
|
||||
msgctxt "frmaddpage|liststore"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Naut"
|
||||
|
||||
#. Mz6Ss
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:289
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
|
||||
msgctxt "frmaddpage|liststore"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Centrat"
|
||||
|
||||
#. qpZAw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
|
||||
msgctxt "frmaddpage|liststore"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
#. AAw2F
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:294
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
|
||||
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
|
||||
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2weJX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
|
||||
msgctxt "frmaddpage|label7"
|
||||
msgid "Content Alignment"
|
||||
msgstr "Alinhament del contengut"
|
||||
|
||||
#. ikzFT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
|
||||
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
|
||||
msgid "_Editable in read-only document"
|
||||
msgstr "Mo_dificable dins lo document en lectura sola"
|
||||
|
||||
#. GM7gD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:348
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
|
||||
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
|
||||
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vmiHE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
|
||||
msgctxt "frmaddpage|printframe"
|
||||
msgid "Prin_t"
|
||||
msgstr "Im_primir"
|
||||
|
||||
#. URLpE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
|
||||
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
|
||||
msgid "Includes the selected item when you print the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZSv3T
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:385
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
|
||||
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
|
||||
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ph8JN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:398
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
|
||||
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
|
||||
msgid "_Text direction:"
|
||||
msgstr "_Direccion del tèxte :"
|
||||
|
||||
#. MvNvt
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:414
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
|
||||
msgctxt "frmaddpage|label3"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Proprietats"
|
||||
|
||||
#. 9qEg2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:448
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
|
||||
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
|
||||
msgid "Link this frame prior to current frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Da3D4
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
|
||||
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
|
||||
msgid "_Previous link:"
|
||||
msgstr "_Ligam precedent :"
|
||||
|
||||
#. j25pX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:465
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
|
||||
msgctxt "frmaddpage|prev"
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr "<Pas cap>"
|
||||
|
||||
#. 24Gnc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
|
||||
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
|
||||
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6CXC7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:482
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
|
||||
msgctxt "frmaddpage|next_label"
|
||||
msgid "Link this frame after the current frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcwqA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:483
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
|
||||
msgctxt "frmaddpage|next_label"
|
||||
msgid "_Next link:"
|
||||
msgstr "Ligam _seguent :"
|
||||
|
||||
#. pwAz4
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:499
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
|
||||
msgctxt "frmaddpage|next"
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr "<Pas cap>"
|
||||
|
||||
#. WyGHY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
|
||||
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
|
||||
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s6AqL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:518
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
|
||||
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MbkfA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
|
||||
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
|
||||
msgid "Specify the sequence for linked frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Eswq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
|
||||
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
|
||||
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/oc/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556858598.000000\n"
|
||||
|
||||
#. gbiMx
|
||||
@@ -22,35 +22,35 @@ msgctxt "RID_COMMON_START_0"
|
||||
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo dorsièr '%1'.<BR>Benlèu que i a pas pro d'espaci liure sul disc dur."
|
||||
|
||||
#. BPmbE
|
||||
#. zrtRZ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
|
||||
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo document tèxte.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Writer' es installat."
|
||||
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R9k3A
|
||||
#. m9CbQ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
|
||||
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo fuèlh de calcul.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Calc' es installat."
|
||||
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XfFf9
|
||||
#. ZCzrE
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
|
||||
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
|
||||
msgstr "Impossible de crear la presentacion.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Impress' es installat."
|
||||
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QEUL9
|
||||
#. s45vT
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
|
||||
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo dessenh.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Draw' es installat."
|
||||
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GA9Kx
|
||||
#. YzHou
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
|
||||
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
|
||||
msgstr "Impossible de crear la formula.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Math' es installat."
|
||||
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EcX4n
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/oc/>\n"
|
||||
@@ -25,50 +25,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo dorsièr '%1'.<BR>Benlèu que i a pas pro d'espaci liure sul disc dur."
|
||||
|
||||
#. zDuJi
|
||||
#. YDL7z
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_COMMON_1\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo document tèxte.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Writer' es installat."
|
||||
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BydGz
|
||||
#. ovyQD
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_COMMON_2\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo fuèlh de calcul.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Calc' es installat."
|
||||
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jAyjL
|
||||
#. XoWgV
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_COMMON_3\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
|
||||
msgstr "Impossible de crear la presentacion.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Impress' es installat."
|
||||
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3mrBG
|
||||
#. 86ERo
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_COMMON_4\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo dessenh.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Draw' es installat."
|
||||
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rMsgf
|
||||
#. oGc3c
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resources_en_US.properties\n"
|
||||
"RID_COMMON_5\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
|
||||
msgstr "Impossible de crear la formula.<BR>Verificatz que lo modul 'PRODUCTNAME Math' es installat."
|
||||
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j5GzW
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user