update translations for master/7.5
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8fdffa156100c7583eec271a33632534cb8629b3
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494370118.000000\n"
|
||||
|
||||
#. P9FEQ
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481641846189425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the command <literal>color</literal> to apply color to the subsequent formula part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä komentoa <literal>color</literal> värittääksesi komentoa seuraavan kaavan osan."
|
||||
|
||||
#. BnqGh
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141641846432331\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The example below creates a formula where <emph>a</emph> is shown using the default color (black) and <emph>b</emph> is shown in red."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seuraava esimerkki näyttää kaavan jossa <emph>a</emph> on mustalla värillä (oletusväri) ja <emph>b</emph> punaisella värillä."
|
||||
|
||||
#. QBxDL
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841641848475043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use braces to apply color to more parts of the formula. In the following example, <emph>b</emph> and <emph>c</emph> are shown in red."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä aaltosulkeita värittääksesi pidemmän osan kaavasta. Seuraavassa esimerkissä sekä <emph>b</emph> että <emph>c</emph> näytetään punaisella värillä."
|
||||
|
||||
#. gLttS
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id831641851472401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using RGB colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB-värien käyttö"
|
||||
|
||||
#. tj2xF
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701641851641673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the command <literal>color rgb</literal> to apply colors using RGB (Red, Green, Blue) values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komento <literal>color rgb</literal> antaa määrittää värin RGB-arvoina (Red, Green, Blue = punainen, vihreä ja sininen)."
|
||||
|
||||
#. eYWCg
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941641851779414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RGB values range between 0 and 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB-arvojen vaihteluväli on 0-255."
|
||||
|
||||
#. EFXpV
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id901641851813499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using hex notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heksadesimaalimuotoinen värimääritys"
|
||||
|
||||
#. zLQWy
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271641851832464\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the command <literal>color hex</literal> to apply colors using the hexadecimal notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komento <literal>color hex</literal> määrittää värin heksadesimaalimuodossa."
|
||||
|
||||
#. rPHnc
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id121641851982125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Combining color with other commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Värityskomennon yhdistäminen muihin komentoihin"
|
||||
|
||||
#. WiZz8
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321641852002469\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "It is possible to combine the color command with other commands as <literal>bold</literal>, <literal>italic</literal> or <literal>size</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Värityskomento on mahdollista yhdistää muihin komentoihin, esimerkiksi <literal>bold</literal>, <literal>italic</literal> tai <literal>size</literal>."
|
||||
|
||||
#. qDEtC
|
||||
#: color.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521641852051767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The example below writes <emph>var</emph> in bold blue:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla oleva esimerkki näyttää tekstin <emph>var</emph> lihavoituna ja sinisellä värillä:"
|
||||
|
||||
#. vSVUb
|
||||
#: color.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user