update translations for master/7.0
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie0de173892c097e353130fb3a466849cc2fd9b15
This commit is contained in:
@@ -65,7 +65,6 @@ msgstr "Шәақәыӷәӷәа Enter даҽа ҟаҵарақәак рзы"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Fcjiv
|
#. Fcjiv
|
||||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "Аиҵагыла %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "Аиҵагыла %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -497,7 +497,6 @@ msgstr "Аобиеқтқәа рҭыхра"
|
|||||||
|
|
||||||
#. dNCXG
|
#. dNCXG
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
||||||
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
||||||
msgstr "Адырқәа реишьҭагыла «%SERIESNAME»"
|
msgstr "Адырқәа реишьҭагыла «%SERIESNAME»"
|
||||||
@@ -618,7 +617,6 @@ msgstr "Атеқст аредакциазура "
|
|||||||
|
|
||||||
#. EVDVA
|
#. EVDVA
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "Аиҵагыла %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "Аиҵагыла %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "Алингвистика"
|
|||||||
#. VNK5b
|
#. VNK5b
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
||||||
msgid "New Menu %n"
|
msgid "New Menu %n"
|
||||||
msgstr "Ахкынҵа ҿыц %n"
|
msgstr "Ахкынҵа ҿыц %n"
|
||||||
@@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "Ахкынҵа ҿыц %n"
|
|||||||
#. dJXBJ
|
#. dJXBJ
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
||||||
msgid "New Toolbar %n"
|
msgid "New Toolbar %n"
|
||||||
msgstr "Амаругақәа рпанель ҿыц %n"
|
msgstr "Амаругақәа рпанель ҿыц %n"
|
||||||
@@ -1305,7 +1303,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. EUek9
|
#. EUek9
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
||||||
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан агха."
|
msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан агха."
|
||||||
@@ -4064,79 +4061,79 @@ msgid "Value:"
|
|||||||
msgstr "Аҵакы:"
|
msgstr "Аҵакы:"
|
||||||
|
|
||||||
#. fFDEn
|
#. fFDEn
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||||
msgstr "%PRODUCTNAME иазкны"
|
msgstr "%PRODUCTNAME иазкны"
|
||||||
|
|
||||||
#. rdEwV
|
#. rdEwV
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. W6gkc
|
#. W6gkc
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||||
msgid "Build:"
|
msgid "Build:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. J78bj
|
#. J78bj
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||||
msgid "Environment:"
|
msgid "Environment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. c2sEB
|
#. c2sEB
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||||
msgid "Misc:"
|
msgid "Misc:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FwVyQ
|
#. FwVyQ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||||
msgid "Locale:"
|
msgid "Locale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SFbP2
|
#. SFbP2
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||||
msgid "User Interface:"
|
msgid "User Interface:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. KFo3i
|
#. KFo3i
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. cFC6E
|
#. cFC6E
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VkRAv
|
#. VkRAv
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zSmJb
|
#. zSmJb
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "Release Notes"
|
msgid "Release Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5TUrF
|
#. 5TUrF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
||||||
msgid "Version Information"
|
msgid "Version Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. jZvGC
|
#. jZvGC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
||||||
msgid "Copy all version information in English"
|
msgid "Copy all version information in English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -13710,25 +13707,25 @@ msgid "Low"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2gaf5
|
#. 2gaf5
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GBf3R
|
#. GBf3R
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Quartile"
|
msgid "Quartile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. WS3ER
|
#. WS3ER
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VCCGD
|
#. VCCGD
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -157,7 +157,6 @@ msgstr "Аҭакыра иашаӡам."
|
|||||||
|
|
||||||
#. CyL8V
|
#. CyL8V
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
||||||
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
||||||
msgstr "Аҭакыра «%name» аарԥшхозароуп аиҵагыла ҳасабла."
|
msgstr "Аҭакыра «%name» аарԥшхозароуп аиҵагыла ҳасабла."
|
||||||
|
|||||||
@@ -215,28 +215,26 @@ msgstr "Ирҿыцтәуп..."
|
|||||||
|
|
||||||
#. iFBQd
|
#. iFBQd
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "%EXTENSION_NAME ацҵара"
|
msgstr "%EXTENSION_NAME ацҵара"
|
||||||
|
|
||||||
#. J5KAU
|
#. J5KAU
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "%EXTENSION_NAME аныхра"
|
msgstr "%EXTENSION_NAME аныхра"
|
||||||
|
|
||||||
#. A6AzC
|
#. A6AzC
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "%EXTENSION_NAME ацҵара"
|
msgstr "%EXTENSION_NAME ацҵара"
|
||||||
|
|
||||||
#. Mh7ag
|
#. Mh7ag
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "%EXTENSION_NAME ацҵара"
|
msgstr "%EXTENSION_NAME ацҵара"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1594,14 +1594,12 @@ msgstr "Арегистр"
|
|||||||
|
|
||||||
#. uqG6M
|
#. uqG6M
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
||||||
msgid "Word is %x"
|
msgid "Word is %x"
|
||||||
msgstr "Ажәа %x"
|
msgstr "Ажәа %x"
|
||||||
|
|
||||||
#. KeDg8
|
#. KeDg8
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
||||||
msgid "Paragraph is %x"
|
msgid "Paragraph is %x"
|
||||||
msgstr "Абзац %x"
|
msgstr "Абзац %x"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -5203,6 +5203,24 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Thai spelling dictionary"
|
msgid "Thai spelling dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. RTDDS
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ALNqi
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish spelling dictionary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gyKCb
|
#. gyKCb
|
||||||
#: module_ooo.ulf
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. 9QCL5
|
#. 9QCL5
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
||||||
msgid "%d documents"
|
msgid "%d documents"
|
||||||
msgstr "Адокументқәа ыҟыӡам"
|
msgstr "Адокументқәа ыҟыӡам"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4076,7 +4076,6 @@ msgstr "Ацәаҳәа %ROWNUMBER"
|
|||||||
|
|
||||||
#. GYFVF
|
#. GYFVF
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
||||||
msgstr "Аиҵагыла %COLUMNLETTER "
|
msgstr "Аиҵагыла %COLUMNLETTER "
|
||||||
@@ -7384,7 +7383,6 @@ msgstr "Албаага: "
|
|||||||
|
|
||||||
#. 3RFUd
|
#. 3RFUd
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1208
|
#: sw/inc/strings.hrc:1208
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
|
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
|
||||||
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
|
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
|
||||||
msgstr "%s-ақыәӷәӷәара смарт-тегқәа рыхкынҵа аартразы"
|
msgstr "%s-ақыәӷәӷәара смарт-тегқәа рыхкынҵа аартразы"
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560260958.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560260958.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. be4e7
|
#. be4e7
|
||||||
@@ -66,7 +66,6 @@ msgstr "Druk asb. Enter om in kindkontrole in te gaan vir meer bewerkings"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Fcjiv
|
#. Fcjiv
|
||||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560927888.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560927888.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. NCRDD
|
#. NCRDD
|
||||||
@@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "Asiatiese Tipografie"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 6xo4a
|
#. 6xo4a
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:51
|
#: chart2/inc/strings.hrc:51
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
|
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
|
||||||
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
||||||
msgstr "Gemiddeldewaardelyn met waarde %AVERAGE_VALUE en standaardafwyking %STD_DEVIATION"
|
msgstr "Gemiddeldewaardelyn met waarde %AVERAGE_VALUE en standaardafwyking %STD_DEVIATION"
|
||||||
@@ -499,7 +498,6 @@ msgstr "Tekenobjek"
|
|||||||
|
|
||||||
#. dNCXG
|
#. dNCXG
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
||||||
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
||||||
msgstr "Datareeks '%SERIESNAME'"
|
msgstr "Datareeks '%SERIESNAME'"
|
||||||
@@ -620,7 +618,6 @@ msgstr "Redigeer teks"
|
|||||||
|
|
||||||
#. EVDVA
|
#. EVDVA
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 10:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560976497.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560976497.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. GyY9M
|
#. GyY9M
|
||||||
@@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "Skryfhulpmiddels"
|
|||||||
#. VNK5b
|
#. VNK5b
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
||||||
msgid "New Menu %n"
|
msgid "New Menu %n"
|
||||||
msgstr "Nuwe kieslys %n"
|
msgstr "Nuwe kieslys %n"
|
||||||
@@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "Nuwe kieslys %n"
|
|||||||
#. dJXBJ
|
#. dJXBJ
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
||||||
msgid "New Toolbar %n"
|
msgid "New Toolbar %n"
|
||||||
msgstr "Nuwe nutsbalk %n"
|
msgstr "Nuwe nutsbalk %n"
|
||||||
@@ -1138,7 +1136,7 @@ msgstr "Stel die wagwoord deur die dieselfde wagwoord in altwee boksies te tik."
|
|||||||
#: cui/inc/strings.hrc:213
|
#: cui/inc/strings.hrc:213
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
|
||||||
msgid "Password length limit of %1 reached"
|
msgid "Password length limit of %1 reached"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maksimum wagwoord lengte van %1 is bereik"
|
||||||
|
|
||||||
#. Fko49
|
#. Fko49
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:215
|
#: cui/inc/strings.hrc:215
|
||||||
@@ -1303,21 +1301,18 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-fout"
|
|||||||
|
|
||||||
#. e6BgS
|
#. e6BgS
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
||||||
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
||||||
msgstr "Die skriptaal %LANGUAGENAME word nie ondersteun nie."
|
msgstr "Die skriptaal %LANGUAGENAME word nie ondersteun nie."
|
||||||
|
|
||||||
#. EUek9
|
#. EUek9
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
||||||
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "’n Fout het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is."
|
msgstr "’n Fout het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is."
|
||||||
|
|
||||||
#. KVQAh
|
#. KVQAh
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
||||||
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "’n Uitsondering het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is."
|
msgstr "’n Uitsondering het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is."
|
||||||
@@ -1336,7 +1331,6 @@ msgstr "’n Uitsondering het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME l
|
|||||||
|
|
||||||
#. BZDbp
|
#. BZDbp
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
||||||
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "’n Skripraamwerkfout het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is."
|
msgstr "’n Skripraamwerkfout het ontstaan toe die %LANGUAGENAME-skrip %SCRIPTNAME laat loop is."
|
||||||
@@ -1767,7 +1761,7 @@ msgstr "Vertaal na Ou-Hongaars, wanneer die teks rigting van regs na links is"
|
|||||||
#: cui/inc/strings.hrc:336
|
#: cui/inc/strings.hrc:336
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
|
||||||
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
|
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vervang << en >> met hoekige Aanhalingstekens"
|
||||||
|
|
||||||
#. Rc6Zg
|
#. Rc6Zg
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:337
|
#: cui/inc/strings.hrc:337
|
||||||
@@ -2310,7 +2304,7 @@ msgstr "Om prente en foto's in vorms van \"Draw\" en \"Impress\" te teken, regs-
|
|||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
|
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
|
||||||
msgstr "Om die huidige datum of tyd in 'n spreiblad-sel in te voeg, tik in %MOD1+ vir datum; of \"Shift\"+%MOD1+ vir tyd."
|
msgstr "Om die huidige datum of tyd in 'n spreiblad-sel in te voeg, tik in %MOD1+; vir datum; of \"Shift\"+%MOD1+; vir tyd."
|
||||||
|
|
||||||
#. vAFKt
|
#. vAFKt
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
|
||||||
@@ -2651,80 +2645,80 @@ msgstr "Om die selle in \"Calc\" te beskerm, kies » Format ▸ Cells ▸ Protec
|
|||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
|
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om langs 'n kromme te skryf? Trek die kromme, dubbelklik daarop, voer die teks in en kies »Format ▸ Text Box« en »Shape ▸ Fontwork ...«."
|
||||||
|
|
||||||
#. ZE6D5
|
#. ZE6D5
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
|
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om slegs die grootste waardes in 'n Calc-tabel te vertoon, kies \"Data ▸ Auto filter\", kliek dan af-pyl, en kies \"Top 10\" in die lys."
|
||||||
|
|
||||||
#. wAQLx
|
#. wAQLx
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
|
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om die bladsynommer van u inhoudsopgawe in Writer te verwyder, kies \"Invoeg ▸ Gids ▸ Gids ...\" (of klik met die regtermuisknop en wysig die voorheen ingevoegde gids). Op die blad \"Inskrywings\", verwyder die bladsynommer (#) van die struktuurreël."
|
||||||
|
|
||||||
#. JPu6C
|
#. JPu6C
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
|
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "In die Navigator van die Writer-dokument kan u kies 'n opskrif en sy onderstaande teks en dit op/af skuif."
|
||||||
|
|
||||||
#. 8qYrk
|
#. 8qYrk
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
|
msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om vinnig 'n formule-objek in Writer te skep, tik die formule-teks in, selekteer dit en kies \"Insert ▸ Object ▸ Formula ...\" om die teks te omvorm."
|
||||||
|
|
||||||
#. Zj7NA
|
#. Zj7NA
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
|
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "% PRODUCTNAME maak dit maklik om 'n nuwe woordeboek te installeer: dit word gelewer as 'n uitbreiding."
|
||||||
|
|
||||||
#. 7kaMQ
|
#. 7kaMQ
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
|
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%PRODUCTNAME is ook beskikbaar as 'n draagbare weergawe vir u volle mobiliteit. Selfs sonder administrasieregte vir u rekenaar, kan u % PRODUCTNAME-Portable op u hardeskyf installeer."
|
||||||
|
|
||||||
#. GSVYQ
|
#. GSVYQ
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
|
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Met Writer kan u voetnote per bladsy, hoofstuk of dokument nommer: Kies »Ekstras ▸ Voetnote / Eindnotas ... ▸ Blad: Voetnote ▸ Rol-af lys: kies Counting«."
|
||||||
|
|
||||||
#. gpVRV
|
#. gpVRV
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
|
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om u Writer-dokument oop te maak met die tekswyser op dieselfde verwerkingsposisie as waar u dit gestoor het, kies \"Tools ▸ Options ... ▸%PRODUCTNAME ▸ Gebruikergegewens\" en sorg dat een van voor- / agter-benaming nie leeg is nie."
|
||||||
|
|
||||||
#. udDRb
|
#. udDRb
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
|
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vir Citation-bestuur gebruik 'n derdeparty-uitbreiding."
|
||||||
|
|
||||||
#. ALczh
|
#. ALczh
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
|
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om 'n waarde op dieselfde plek in verskillende Calc-tabelle in te voeg, kies die tabelle deur die %MOD1-sleutel in te hou en op die ooreenstemmende tabel-tabs te klik voordat u die inskrywing doen."
|
||||||
|
|
||||||
#. XsdGx
|
#. XsdGx
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
|
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om teks in 'n dokument te verberg, selekteer die teks, kies »Invoeg ▸ Area ...« en aktiveer die \"Verberg\"-merkerveld."
|
||||||
|
|
||||||
#. WMnj2
|
#. WMnj2
|
||||||
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
|
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
|
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "U kan die middelste muisknoppie verstel onder »Ektras ▸ Opsies ... ▸% PRODUKTNAME ▸ Bekyk ▸ Af-kieslys: Middel-muisknop«."
|
||||||
|
|
||||||
#. qQsXD
|
#. qQsXD
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
|
||||||
@@ -2736,13 +2730,13 @@ msgstr "Om twee bladsye in portretformaat op een bladsy in landskapformaat te dr
|
|||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
|
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om vinnig toegang tot u boekmerke in Writer te kry, regter-muisklik op die bladsynommer in die statusbalk (links onder in die venster)."
|
||||||
|
|
||||||
#. Eb85a
|
#. Eb85a
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
|
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om 'n voorwerp op die agtergrond van die dokument te kies, op die Teken-werkbalk gebruik die Seleksie-instrument om die voorwerp af te baken."
|
||||||
|
|
||||||
#. T3RSB
|
#. T3RSB
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
|
||||||
@@ -2755,64 +2749,64 @@ msgstr "Stel tekste wat gereeld in Writer gebruik word as AutoText. Plaas dit da
|
|||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
|
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "As u musiektydens die hele aanbieding wil speel, ken die klank toe aan die eerste skyfie oorgang sonder om die \"Herhaal tot volgende klank\" -kiesblokkie te aktiveer."
|
||||||
|
|
||||||
#. Xrnns
|
#. Xrnns
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction."
|
msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%PRODUCTNAME Calc bereken nie van links na regs nie, maar neem wiskundige volgorde in ag: hakies> eksponente> vermenigvuldiging> deling> optelling> aftrekking."
|
||||||
|
|
||||||
#. heb7V
|
#. heb7V
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
|
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Toegang tot die %PRODUCTNAME-dokumentasie en ook gratis handleidings is via:"
|
||||||
|
|
||||||
#. T6uNP
|
#. T6uNP
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
|
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om alle <> gelyktydig te verwyder en die teks daarin te hou, kies »Redigeer ▸ Soek en vervang ... ▸ Soek: \" [<>] \"▸ Vervang: (maak leeg)« en aktiveer die merkblokkie in die »Ander opsies« -gebied \"Gereelde uitdrukkings\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. e3dfT
|
#. e3dfT
|
||||||
#. local help missing
|
#. local help missing
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
|
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om 'n verslag wat in Writer geskep is, aan te bied, kies: »File: ▸ Submit ▸ Outline to Presentation«, om outomaties 'n skyfievertoning vanaf die verslag te genereer."
|
||||||
|
|
||||||
#. ZdyGi
|
#. ZdyGi
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
|
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om die vertoning van hiperskakels in Calc te skep, voeg dit met »Insert ▸ Hyperlink ...« in."
|
||||||
|
|
||||||
#. qyyJ4
|
#. qyyJ4
|
||||||
#. local help missing
|
#. local help missing
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
|
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om te verseker dat elke tabel in Calc sy eie zoom-faktor het, onder »Ektras ▸ Opsies ... ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Scale« deaktiveer dan die \"Sinkroniseer tabelle\" -merkblok."
|
||||||
|
|
||||||
#. qK7Xz
|
#. qK7Xz
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
|
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vir elke oortjie in Calc, kan u 'n kleur instel: met regtermuis-kliek op die oortjie, of kies »Tabel ▸ Kleur van die Tabel…«."
|
||||||
|
|
||||||
#. YGUAo
|
#. YGUAo
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
|
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spoor die selle in Calc wat deur 'n formule in gebruik op: die roete na voorganger selle[Shift + F9] of die roete na afhanklike selle [Shift + F5] (of kies »Ekstras ▸ Detective«). Met elke uitvoering gaan jy 'n stap verder volg in die ketting."
|
||||||
|
|
||||||
#. mJ6Gu
|
#. mJ6Gu
|
||||||
#. local help missing
|
#. local help missing
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
|
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om formules in Writer te nommer, tik \"fn\" en druk dan op F3. 'n Outoteks word ingevoeg met die formule en nommer ge-omlyn in 'n tabel."
|
||||||
|
|
||||||
#. 8rA8u
|
#. 8rA8u
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
|
||||||
@@ -2825,201 +2819,201 @@ msgstr "In Writer kan ook 'n gids met afbeeldings van objekname in plek van kort
|
|||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
|
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gebruik u Android of iPhone as 'n afstandbeheer vir u Impress-aanbieding."
|
||||||
|
|
||||||
#. GgzTh
|
#. GgzTh
|
||||||
#. local help missing
|
#. local help missing
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
|
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om die aantal dae in die huidige maand in Calc te vind,gebruik: \"=DAYSINMONTH(TODAY())\" funksie."
|
||||||
|
|
||||||
#. z72JP
|
#. z72JP
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
|
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "As u nommers in u Calc-sigblad verskyn as ###, is die kolom te smal om al die syfers te kan toon."
|
||||||
|
|
||||||
#. REoF7
|
#. REoF7
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
|
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vir massa parallelle berekeninge van formule-selle in Calc, aktiveer die merkblokkie onder »Ektras ▸ Opsies ... ▸ LibreOffice ▸ OpenCL«."
|
||||||
|
|
||||||
#. zAqfX
|
#. zAqfX
|
||||||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
|
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
|
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om vloeidiagramme in Draw / Impress te skep, gebruik die verbindings op die Toolbar en kopieë en plak die voltooide data-objek na Writer."
|
||||||
|
|
||||||
#. Uq3tZ
|
#. Uq3tZ
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Your donations support our worldwide community."
|
msgid "Your donations support our worldwide community."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "U donasies ondersteun ons wêreldwye gemeenskap."
|
||||||
|
|
||||||
#. V2QjS
|
#. V2QjS
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
|
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om in Calc, x maande tot 'n datum by te tel, voer in \"= EDATE(datum; maande)\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. uYpVp
|
#. uYpVp
|
||||||
#. local help missing
|
#. local help missing
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
|
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om 'n aaneenlopende reeks selle te selekteer wat data bevat en afgebaken is deur leë rye en kolomme, gebruik Calc %MOD1 + asterisk (*) (op die syfer-sleutelbord)."
|
||||||
|
|
||||||
#. u4FZP
|
#. u4FZP
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
|
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om die datum aanvaardingspatroon in Calc aan te pas by u voorkeure, kies »Ekstras ▸ Opsies ... ▸ Taalinstellings ▸ Taal ▸ Datum aanvaardingspatroon« en werk by die gewenste patroon."
|
||||||
|
|
||||||
#. MZyXB
|
#. MZyXB
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
|
msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om formules van Calc uit te voer in CSV formaat, kies »Lêer ▸ Stoor as ... ▸ Tik dan in die volgende dialoog: Teks CSV«, aktiveer 'Bewerk filterinstellings' en aktiveer 'Stoor formules in plaas van berekende waardes' ."
|
||||||
|
|
||||||
#. XLN9z
|
#. XLN9z
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
|
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Probeer die Presenter Console, wat 'n uitstekende funksie is as u met %PRODUCTNAME Impress werk."
|
||||||
|
|
||||||
#. PFGhM
|
#. PFGhM
|
||||||
#. local help missing
|
#. local help missing
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
|
msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om verskeie opmerkings in Calc uit te vee, merk die selle met opmerkings en kies »Wysig ▸ Opmerkings ▸ Verwyder ...«."
|
||||||
|
|
||||||
#. SMLUg
|
#. SMLUg
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
|
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omskep u dokumente in PDF's deur op die PDF-ikoon in die werkbalk te klik."
|
||||||
|
|
||||||
#. UwBoZ
|
#. UwBoZ
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
|
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om 'n groot verskeidenheid selle in Calc te kies sonder om te blaai, tik die reikwydteverwysing (byvoorbeeld, A1: A1000) in die naamveld en druk Enter."
|
||||||
|
|
||||||
#. Tc7Nf
|
#. Tc7Nf
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
|
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om die geldige opdragreëlparameters te leer ken, moet u office begin met --help, -h of -?"
|
||||||
|
|
||||||
#. pmP5i
|
#. pmP5i
|
||||||
#. local help missing
|
#. local help missing
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode."
|
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om u tabel of u drukareas aan te pas by die bladsy in Calc, kies »Formaat ▸ Pagina ... ▸ Register: Tabel ▸ Afdeling: Skaal«."
|
||||||
|
|
||||||
#. AFuSB
|
#. AFuSB
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
|
msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om 'n ongenommerde inskrywing in 'n lys in Writer in te voeg, gebruik die opsie \"Insert Entry Without Number\" op die paragraaf-kolle en numering-werkbalk."
|
||||||
|
|
||||||
#. ZacQo
|
#. ZacQo
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
|
msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om die rigting van 'n \"Writer\"-tafel selle te draai, kies »Tabel ▸ Eienskappe ... ▸ Teksvloei ▸ Afloop keuselys: Teksoriëntasie«."
|
||||||
|
|
||||||
#. Vi6L8
|
#. Vi6L8
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
|
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om in %PRODUCTNAME \"Draw\" die 0/0-punt van die liniale te verander, trek die kruising van die twee liniale na die hoek links bo, in die werkarea."
|
||||||
|
|
||||||
#. Fcnsr
|
#. Fcnsr
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
|
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om 'n kolom in \"Calc\" tussen twee ander in een stap te skuif, muis-klik en hou die %MOD2-sleutel ingedruk terwyl u op 'n sel in die kolom klik en dit na die bestemming trek."
|
||||||
|
|
||||||
#. 3xJeA
|
#. 3xJeA
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
|
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gebruik 'n konkordansielêer om al die gidsinskrywings outomaties alfabeties in \"Writer\" te merk."
|
||||||
|
|
||||||
#. BnMpb
|
#. BnMpb
|
||||||
#. local help missing
|
#. local help missing
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
|
msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om \"Draw/Impress\"-objekte akkuraat te posisioneer, kies »Format ▸ Align« of die konteks-kieslys: Dit is gesentreer op die bladsy wanneer 'n voorwerp, of op die groep gekies word respektiewelik."
|
||||||
|
|
||||||
#. TijVG
|
#. TijVG
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
|
msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Moet nie tabs gebruik om in \"Writer\", elemente te spasieër nie. Afhangende van wat u beoog, is 'n beter gebruik 'n tabel sonder 'n raam."
|
||||||
|
|
||||||
#. 6GtGH
|
#. 6GtGH
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it."
|
msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "U hoef nie deur die lys onder »Ekstras ▸ Pas aan ... ▸ Tab: Toetsbord« te blaai, om 'n sleutelkombinasie te vind. Tik dit net in."
|
||||||
|
|
||||||
#. 63noP
|
#. 63noP
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
|
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om %PRODUCTNAME outomaties 'n genommerde etiket by te voeg by die invoeg van data-objekte in \"Writer\", kies »Tools' ▸ Options ... ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption«."
|
||||||
|
|
||||||
#. 8kpGG
|
#. 8kpGG
|
||||||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
|
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
|
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "U kan met %PRODUCTNAME u Gmail-rekening gebruik om serie e-posse te stuur. Voer in u toegangsdata onder die keuse-item »Ekstras ▸ Opsies ... ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Seriële e-pos«."
|
||||||
|
|
||||||
#. 87ozj
|
#. 87ozj
|
||||||
#. local help missing
|
#. local help missing
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
|
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om die kolomopskrifte van 'n \"Calc\"-tabel sigbaar te hou wanneer u deur rye afwaarts blaai, kies »Bekyk ▸ Bevries selle ▸ Bevries eerste ry«."
|
||||||
|
|
||||||
#. mCfdK
|
#. mCfdK
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
|
msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kyk na die voorbeelde onder »Tools ▸ Macros ros Edit Macros ...« om met %PRODUCTNAME-makro's te begin werk."
|
||||||
|
|
||||||
#. 5fYgo
|
#. 5fYgo
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
|
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pas die paragraafstyle in \"Writer\" toe op opskrifte deur %MOD1 + 1 vir Opskrif 1, %MOD2 + 2 vir Opskrif 2, ensovoorts te druk."
|
||||||
|
|
||||||
#. DA82R
|
#. DA82R
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
|
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gebruik die \"Navigator\" (F5) om die inhoud van groot dokumente te vind."
|
||||||
|
|
||||||
#. naXEz
|
#. naXEz
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
|
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om spesiale karakters direk in die dialoogvenster onder »Redigeer ▸ Vind en vervang ...« in te voeg, klik met die regter-muisknop in die invoerveld of druk [Shift + %MOD1 + S]."
|
||||||
|
|
||||||
#. vNBR3
|
#. vNBR3
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
|
msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "As u gepaste inhoud vir metadata-eienskappe in \"Writer\" benodig, kies dan »File ▸ Properties ... ▸ Tab: Custom Properties« en skep wat u daar wil hê."
|
||||||
|
|
||||||
#. 9TnEA
|
#. 9TnEA
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
|
||||||
@@ -3031,143 +3025,143 @@ msgstr "As u 'n skets in 'Draw' net wil sien, kies 'n laag waarin die 'Printable
|
|||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date."
|
msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om die huidige datum in u dokument in te voeg, kies »Invoeg ▸ Veld ▸ Datum«."
|
||||||
|
|
||||||
#. vGKBe
|
#. vGKBe
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
|
msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om die vertoon van u \"Writer\"-dokument vir baie beelde te bespoedig, deaktiveer »View ▸ Beelde en diagramme«."
|
||||||
|
|
||||||
#. Y85ij
|
#. Y85ij
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions."
|
msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om 'n ewekansige reeks in \"Calc\" te maak gebaseer op verskeie verdelings, kies »Tabel ▸ Vul selle ▸ Ewekansige getalle...«."
|
||||||
|
|
||||||
#. Y24mZ
|
#. Y24mZ
|
||||||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
|
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
|
msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "U kan skyfies hernoem in \"Impress\" om makliker handelinge te definieer soos \"Gaan na bladsy\" en om 'n meer informatiewe opsomming te hê as skyfie 1, skyfie 2 ensovoorts."
|
||||||
|
|
||||||
#. JBgEb
|
#. JBgEb
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”"
|
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om teks in te stel wat voor die hoofstuknummer in \"Writer\" verskyn, kies \"Ekstras ▸ Hoofstuknommering ... ▸ Tab: Nommering« en voeg in byvoorbeeld 'Hoofstuk', in die 'Voor'-veld in om as 'Hoofstuk 1' te vertoon."
|
||||||
|
|
||||||
#. z3rPd
|
#. z3rPd
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
|
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om 'n \"Writer\"-tabel te transponeer, kopieer en dan plak dit in \"Calc\". Transponeer deur 'kopieer/plak spesiaal'. Kies »Edit ▸ Paste ▸ Paste Special ... ▸ (Knoppie): Transpose«. Laastens kopieer en plak terug as geformateerd in 'n \"Writer\"-tabel."
|
||||||
|
|
||||||
#. DKBCg
|
#. DKBCg
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)."
|
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om in \"Writer\" die knoppie \"Vertikale teks\" op die tekenbalk te aktiveer, kies »Ekstras ▸ Opsies ... ▸ Taalinstellings ▸ Tale ▸ Verstek tale« en aktiveer die merkerveld 'Asiaties' (indien nodig, aktiveer die simbool deur met die rechtermuisknop op die werkbalk en \"Maak knoppies sigbaar\" te klik)."
|
||||||
|
|
||||||
#. mmG7g
|
#. mmG7g
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
|
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om vinnig op 'n geselekteerde gebied in te zoom, met die regter-muisknop klik op die gebied Skaal in die statusbalk en kies Optimaal."
|
||||||
|
|
||||||
#. FDNiA
|
#. FDNiA
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
|
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bestaande PDF-lêers kan onderteken word en hul handtekeninge nagegaan word."
|
||||||
|
|
||||||
#. hDiRV
|
#. hDiRV
|
||||||
#. local help missing
|
#. local help missing
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
|
msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "As u dikwels 'n dokument van 'n ander een maak om die formatering te hergebruik, moet u dit oorweeg om 'n sjabloon-dokument te gebruik."
|
||||||
|
|
||||||
#. nESeG
|
#. nESeG
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
|
msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om uit te vind vir watter selle voorwaardelike formatering in \"Calc\" gedefinieër is, kies »Formaat ▸ Voorwaardelike formatering ▸ Hersien ... «."
|
||||||
|
|
||||||
#. tWQPD
|
#. tWQPD
|
||||||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
|
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
|
msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om in \"Calc\" alle selle in 'n tabel met waardes buite die geldigheidsreëls uit te wys, kies »Ekstras ▸ Detective ▸Omsirkel ongeldige data«."
|
||||||
|
|
||||||
#. 4V4Vw
|
#. 4V4Vw
|
||||||
#. local help missing
|
#. local help missing
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font."
|
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gebruik font-inbedding vir beter interwerking met ander Office-toepassings, kies »File ▸ Eienskappe... ▸ Font«."
|
||||||
|
|
||||||
#. 9Uy9Q
|
#. 9Uy9Q
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
|
msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "U hoef nie 'n formule te kopieer en te plak om dit na statiese waardes te omskep nie; kies »Data ▸ Bereken ▸ Formule na Waarde«."
|
||||||
|
|
||||||
#. rxKUR
|
#. rxKUR
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
|
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "In \"Writer\" kan u alle opmerkings in 'n dokument tegelyk herformateer deur op die afwaartse pyltjie in 'n opmerking te klik en kies \"Formateer alle opmerkings\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. 3masz
|
#. 3masz
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
|
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om in \"Calc\" dieselfde uitleg te gebruik vir die skermvertoning en drukwerk kies »Ekstras ▸ Opsies ... ▸ %PRODUKTNAME Bereken ▸ Algemeen ▸ Merkblokkie: 'gebruik drukkerdimensies vir teksformatering'«."
|
||||||
|
|
||||||
#. zD57W
|
#. zD57W
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
|
msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om 'n rugsteun te maak, kies »File ▸ Save a copy ...« en skep u 'n nuwe dokument. Werk dan voort met die oorspronklike."
|
||||||
|
|
||||||
#. fkvVZ
|
#. fkvVZ
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)."
|
msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "As u 'n sjabloon in \"Writer\" gebasseer op 'n ander een skep, kan u 'n persentasie- of puntwaarde invoer (byvoorbeeld 110% of -2 pt of + 5 pk)."
|
||||||
|
|
||||||
#. PBjFr
|
#. PBjFr
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
|
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om slegs 'n opmerking in \"Calc\" te kopieer en om die inhoud van die teiken te behou, gebruik die \"Paste Special\"-opdrag, ontmerk alles in die dialoogvenster behalwe \"Comments\" en gebruik die \"Add\" -bewerking."
|
||||||
|
|
||||||
#. Mu27G
|
#. Mu27G
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
|
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om u MS Office-dokumente in OpenDocument-formaat te omskep met behulp van die dokumentomskakelaar, kies »File ▸ Slimmerd ▸ Dokument Omskakelaar...«."
|
||||||
|
|
||||||
#. WMueE
|
#. WMueE
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
|
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wanneer u 'n sel in \"Calc\" verander, kan u met regter-muisklik en dan kies van 'veld invoeg' opdragte soos datum, tabelnaam, dokumenttitel ens."
|
||||||
|
|
||||||
#. qAVmk
|
#. qAVmk
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
|
msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om die bladsynommer van u inhoudsopgawe in \"Writer\" te verwyder, kies »Invoeg ▸ Gids ▸ Gids ...« (of regter muisklik en wysig die voorheen ingevoegde gids). Op die blad \"Inskrywings\", verwyder die bladsynommer (#) van die struktuurreël."
|
||||||
|
|
||||||
#. TmaSP
|
#. TmaSP
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
|
||||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||||
msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
|
msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kies »Ekstras ▸ Autotext... ▸ (knoppie): Outotext ▸ Import ...« om outotext-inskrywings vanaf 'n Word-dokument of sjabloon in te voer."
|
||||||
|
|
||||||
#. kwxqQ
|
#. kwxqQ
|
||||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
|
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
|
||||||
@@ -4080,79 +4074,79 @@ msgid "Value:"
|
|||||||
msgstr "Waarde:"
|
msgstr "Waarde:"
|
||||||
|
|
||||||
#. fFDEn
|
#. fFDEn
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||||
msgstr "Aangaande %PRODUCTNAME"
|
msgstr "Aangaande %PRODUCTNAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. rdEwV
|
#. rdEwV
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. W6gkc
|
#. W6gkc
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||||
msgid "Build:"
|
msgid "Build:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. J78bj
|
#. J78bj
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||||
msgid "Environment:"
|
msgid "Environment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. c2sEB
|
#. c2sEB
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||||
msgid "Misc:"
|
msgid "Misc:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FwVyQ
|
#. FwVyQ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||||
msgid "Locale:"
|
msgid "Locale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SFbP2
|
#. SFbP2
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||||
msgid "User Interface:"
|
msgid "User Interface:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. KFo3i
|
#. KFo3i
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||||
msgstr "%PRODUCTNAME is ’n moderne, oopbron-, gebruikervriendelike produktiwiteitsuite vir woordverwerking, sigblaaie, voorleggings en nog wat."
|
msgstr "%PRODUCTNAME is ’n moderne, oopbron-, gebruikervriendelike produktiwiteitsuite vir woordverwerking, sigblaaie, voorleggings en nog wat."
|
||||||
|
|
||||||
#. cFC6E
|
#. cFC6E
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VkRAv
|
#. VkRAv
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zSmJb
|
#. zSmJb
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "Release Notes"
|
msgid "Release Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5TUrF
|
#. 5TUrF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
||||||
msgid "Version Information"
|
msgid "Version Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. jZvGC
|
#. jZvGC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
||||||
msgid "Copy all version information in English"
|
msgid "Copy all version information in English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -13705,25 +13699,25 @@ msgid "Low"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2gaf5
|
#. 2gaf5
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GBf3R
|
#. GBf3R
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Quartile"
|
msgid "Quartile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. WS3ER
|
#. WS3ER
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VCCGD
|
#. VCCGD
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -15694,7 +15688,7 @@ msgstr "Versamel w_oorde"
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
|
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
|
||||||
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
|
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skrap"
|
||||||
|
|
||||||
#. gzUCC
|
#. gzUCC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
|
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548168630.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1548168630.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. BiN6g
|
#. BiN6g
|
||||||
@@ -160,7 +160,6 @@ msgstr "Die kolom is nie geldig nie."
|
|||||||
|
|
||||||
#. CyL8V
|
#. CyL8V
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
||||||
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
||||||
msgstr "Die kolom '%name' moet sigbaar as 'n kolom wees."
|
msgstr "Die kolom '%name' moet sigbaar as 'n kolom wees."
|
||||||
@@ -1869,7 +1868,6 @@ msgstr "Microsoft Access-databasislêer"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 34zwh
|
#. 34zwh
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
|
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
|
||||||
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
|
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
|
||||||
msgstr "Geen verdere instellings nodig nie. Om te toets of die verbinding werk, kliek die '%test'-knoppie."
|
msgstr "Geen verdere instellings nodig nie. Om te toets of die verbinding werk, kliek die '%test'-knoppie."
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1535974818.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1535974818.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. v2iwK
|
#. v2iwK
|
||||||
@@ -216,28 +216,24 @@ msgstr "~Bywerk..."
|
|||||||
|
|
||||||
#. iFBQd
|
#. iFBQd
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "Byvoeg van %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "Byvoeg van %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. J5KAU
|
#. J5KAU
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "Verwyder van %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "Verwyder van %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. A6AzC
|
#. A6AzC
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "Aktivering van %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "Aktivering van %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. Mh7ag
|
#. Mh7ag
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "Deaktivering van %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "Deaktivering van %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 12:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347001.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1369347001.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. JAotG
|
#. JAotG
|
||||||
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"dispname\n"
|
"dispname\n"
|
||||||
"description.text"
|
"description.text"
|
||||||
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation"
|
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bela-Russiese spelling woordeboek en koppeltekenreëls"
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560975448.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560975448.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. BHYB4
|
#. BHYB4
|
||||||
@@ -1589,14 +1589,12 @@ msgstr "Verander kas"
|
|||||||
|
|
||||||
#. uqG6M
|
#. uqG6M
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
||||||
msgid "Word is %x"
|
msgid "Word is %x"
|
||||||
msgstr "Woord is %x"
|
msgstr "Woord is %x"
|
||||||
|
|
||||||
#. KeDg8
|
#. KeDg8
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
||||||
msgid "Paragraph is %x"
|
msgid "Paragraph is %x"
|
||||||
msgstr "Paragraaf is %x"
|
msgstr "Paragraaf is %x"
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548063388.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1548063388.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. cBx8W
|
#. cBx8W
|
||||||
@@ -2625,7 +2625,6 @@ msgstr "’n Fout het voorgekom tydens skandering."
|
|||||||
|
|
||||||
#. hEFtD
|
#. hEFtD
|
||||||
#: extensions/inc/strings.hrc:341
|
#: extensions/inc/strings.hrc:341
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
|
msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Device: %s\n"
|
"Device: %s\n"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 07:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 00:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547622538.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1547622538.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. oG3Mq
|
#. oG3Mq
|
||||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"bpmn\n"
|
"bpmn\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "BPMN"
|
msgid "BPMN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "BPMN"
|
||||||
|
|
||||||
#. arWXh
|
#. arWXh
|
||||||
#: gallery_names.ulf
|
#: gallery_names.ulf
|
||||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"flowchart\n"
|
"flowchart\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Flow chart"
|
msgid "Flow chart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vloeidiagram"
|
||||||
|
|
||||||
#. YSm8F
|
#. YSm8F
|
||||||
#: gallery_names.ulf
|
#: gallery_names.ulf
|
||||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"icons\n"
|
"icons\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Icons"
|
msgid "Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ikone"
|
||||||
|
|
||||||
#. PCCbZ
|
#. PCCbZ
|
||||||
#: gallery_names.ulf
|
#: gallery_names.ulf
|
||||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"network\n"
|
"network\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Netwerk"
|
||||||
|
|
||||||
#. YAZe6
|
#. YAZe6
|
||||||
#: gallery_names.ulf
|
#: gallery_names.ulf
|
||||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"shapes\n"
|
"shapes\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Shapes"
|
msgid "Shapes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vorme"
|
||||||
|
|
||||||
#. FVHrw
|
#. FVHrw
|
||||||
#: gallery_names.ulf
|
#: gallery_names.ulf
|
||||||
|
|||||||
@@ -42,21 +42,18 @@ msgstr "uitvoerfilter"
|
|||||||
|
|
||||||
#. AmATR
|
#. AmATR
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:29
|
#: filter/inc/strings.hrc:29
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
|
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
|
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
|
||||||
msgstr "Wil u regtig die XML-filter '%s' skrap? Hierdie aksie kan nie ontdoen word nie."
|
msgstr "Wil u regtig die XML-filter '%s' skrap? Hierdie aksie kan nie ontdoen word nie."
|
||||||
|
|
||||||
#. Vf3nz
|
#. Vf3nz
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:30
|
#: filter/inc/strings.hrc:30
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
|
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
|
||||||
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
|
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
|
||||||
msgstr "'n XML-filter met die naam '%s' bestaan reeds. Tik asseblief 'n ander naam in."
|
msgstr "'n XML-filter met die naam '%s' bestaan reeds. Tik asseblief 'n ander naam in."
|
||||||
|
|
||||||
#. e3U54
|
#. e3U54
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:31
|
#: filter/inc/strings.hrc:31
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
|
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
|
||||||
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
|
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
|
||||||
msgstr "Die naam vir die gebruikerskoppelvlak “%s1” word reeds deur die XML-filter “%s2” gebruik. Tik asseblief ’n ander naam in."
|
msgstr "Die naam vir die gebruikerskoppelvlak “%s1” word reeds deur die XML-filter “%s2” gebruik. Tik asseblief ’n ander naam in."
|
||||||
@@ -99,14 +96,12 @@ msgstr "ongedefinieerde filter"
|
|||||||
|
|
||||||
#. tphDj
|
#. tphDj
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:38
|
#: filter/inc/strings.hrc:38
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
|
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
|
||||||
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
|
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
|
||||||
msgstr "Die XML-filter '%s' is as die '%s'-pakket gestoor. "
|
msgstr "Die XML-filter '%s' is as die '%s'-pakket gestoor. "
|
||||||
|
|
||||||
#. tJeU3
|
#. tJeU3
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:39
|
#: filter/inc/strings.hrc:39
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
|
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
|
||||||
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
|
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
|
||||||
msgstr "%s XML-filters is in die '%s'-pakket gestoor."
|
msgstr "%s XML-filters is in die '%s'-pakket gestoor."
|
||||||
@@ -119,21 +114,18 @@ msgstr "XSLT-filterpakket"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TAAAB
|
#. TAAAB
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:41
|
#: filter/inc/strings.hrc:41
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
|
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
|
||||||
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
|
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
|
||||||
msgstr "Die XML-filter '%s' is suksesvol geïnstalleer."
|
msgstr "Die XML-filter '%s' is suksesvol geïnstalleer."
|
||||||
|
|
||||||
#. SwDCV
|
#. SwDCV
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:42
|
#: filter/inc/strings.hrc:42
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
|
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
|
||||||
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
|
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
|
||||||
msgstr "%s XML-filters is suksesvol geïnstalleer."
|
msgstr "%s XML-filters is suksesvol geïnstalleer."
|
||||||
|
|
||||||
#. dirBm
|
#. dirBm
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:43
|
#: filter/inc/strings.hrc:43
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
|
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
|
||||||
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
|
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
|
||||||
msgstr "'n XML-filter kon nie geïnstalleer word nie, want die '%s'-pakket bevat nie enige XML-filters nie."
|
msgstr "'n XML-filter kon nie geïnstalleer word nie, want die '%s'-pakket bevat nie enige XML-filters nie."
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 23:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560974401.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560974401.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. FR4Ff
|
#. FR4Ff
|
||||||
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
||||||
msgstr "Office Open XML-sigblad"
|
msgstr "Office Open XML-spreiblad"
|
||||||
|
|
||||||
#. v7Cqc
|
#. v7Cqc
|
||||||
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
||||||
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
||||||
msgstr "Office Open XML-sigbladsjabloon"
|
msgstr "Office Open XML-spreibladsjabloon"
|
||||||
|
|
||||||
#. QuUM5
|
#. QuUM5
|
||||||
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
|
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 23:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560974458.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560974458.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. VQegi
|
#. VQegi
|
||||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||||
msgstr "Microsoft Excel 2007- binêre formaat"
|
msgstr "Microsoft Excel 2007- binêr"
|
||||||
|
|
||||||
#. ZSPrG
|
#. ZSPrG
|
||||||
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
||||||
msgstr "Office Open XML Spreiblad"
|
msgstr "Office Open XML-spreiblad"
|
||||||
|
|
||||||
#. NFqbD
|
#. NFqbD
|
||||||
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
||||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
||||||
msgstr "Office Open XML Spreiblad Sjabloon"
|
msgstr "Office Open XML-spreibladsjabloon"
|
||||||
|
|
||||||
#. UaPB5
|
#. UaPB5
|
||||||
#: chart8.xcu
|
#: chart8.xcu
|
||||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Chart 8"
|
msgid "Chart 8"
|
||||||
msgstr "Chart 8"
|
msgstr "Diagram 8"
|
||||||
|
|
||||||
#. zyojS
|
#. zyojS
|
||||||
#: draw8.xcu
|
#: draw8.xcu
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 09:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548055275.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1548055275.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. tBfTE
|
#. tBfTE
|
||||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"OOO_ACTIONTEXT_1\n"
|
"OOO_ACTIONTEXT_1\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Advertising application"
|
msgid "Advertising application"
|
||||||
msgstr "Advertensietoepassing"
|
msgstr "Advertensie toepassing"
|
||||||
|
|
||||||
#. CHEun
|
#. CHEun
|
||||||
#: ActionTe.ulf
|
#: ActionTe.ulf
|
||||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"OOO_ACTIONTEXT_2\n"
|
"OOO_ACTIONTEXT_2\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Allocating registry space"
|
msgid "Allocating registry space"
|
||||||
msgstr "Wys registerspasie toe"
|
msgstr "Allokeer Registerspasie"
|
||||||
|
|
||||||
#. B6wJx
|
#. B6wJx
|
||||||
#: ActionTe.ulf
|
#: ActionTe.ulf
|
||||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"OOO_ACTIONTEXT_4\n"
|
"OOO_ACTIONTEXT_4\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Searching for installed applications"
|
msgid "Searching for installed applications"
|
||||||
msgstr "Soek vir geïnstalleerde toepassings"
|
msgstr "Soek na geïnstalleerde toepassings"
|
||||||
|
|
||||||
#. Ex3MU
|
#. Ex3MU
|
||||||
#: ActionTe.ulf
|
#: ActionTe.ulf
|
||||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"OOO_ACTIONTEXT_6\n"
|
"OOO_ACTIONTEXT_6\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Binding executables"
|
msgid "Binding executables"
|
||||||
msgstr "Bindinglooplêers"
|
msgstr "Koppel uitvoerbare lêers"
|
||||||
|
|
||||||
#. NV59M
|
#. NV59M
|
||||||
#: ActionTe.ulf
|
#: ActionTe.ulf
|
||||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"OOO_ACTIONTEXT_8\n"
|
"OOO_ACTIONTEXT_8\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
|
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
|
||||||
msgstr "Skep IIS- virtuele wortels..."
|
msgstr "Skep IIS Virtuele-Wortels..."
|
||||||
|
|
||||||
#. oaPu2
|
#. oaPu2
|
||||||
#: ActionTe.ulf
|
#: ActionTe.ulf
|
||||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"OOO_ACTIONTEXT_9\n"
|
"OOO_ACTIONTEXT_9\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
|
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
|
||||||
msgstr "Verwyder IIS- virtuele wortels..."
|
msgstr "Verwyder IIS Virtuele-Wortels..."
|
||||||
|
|
||||||
#. pQzsj
|
#. pQzsj
|
||||||
#: ActionTe.ulf
|
#: ActionTe.ulf
|
||||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"OOO_ACTIONTEXT_10\n"
|
"OOO_ACTIONTEXT_10\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Searching for qualifying products"
|
msgid "Searching for qualifying products"
|
||||||
msgstr "Soek vir kwalifiserende produkte"
|
msgstr "Soek vir toepaslike produkte"
|
||||||
|
|
||||||
#. BPDsf
|
#. BPDsf
|
||||||
#: ActionTe.ulf
|
#: ActionTe.ulf
|
||||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"OOO_ACTIONTEXT_11\n"
|
"OOO_ACTIONTEXT_11\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Computing space requirements"
|
msgid "Computing space requirements"
|
||||||
msgstr "Bereken spasievereistes"
|
msgstr "Bereken spasie vereistes"
|
||||||
|
|
||||||
#. GkETA
|
#. GkETA
|
||||||
#: ActionTe.ulf
|
#: ActionTe.ulf
|
||||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"OOO_ACTIONTEXT_12\n"
|
"OOO_ACTIONTEXT_12\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Computing space requirements"
|
msgid "Computing space requirements"
|
||||||
msgstr "Bereken spasievereistes"
|
msgstr "Bereken spasie vereistes"
|
||||||
|
|
||||||
#. B79jy
|
#. B79jy
|
||||||
#: ActionTe.ulf
|
#: ActionTe.ulf
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 00:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513250653.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1513250653.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. tFoAo
|
#. tFoAo
|
||||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"FONTTRANSPARENCY\n"
|
"FONTTRANSPARENCY\n"
|
||||||
"property.text"
|
"property.text"
|
||||||
msgid "fonttransparency|texttransparency"
|
msgid "fonttransparency|texttransparency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "fontdeursigtigheid|teksdeursigtigheid"
|
||||||
|
|
||||||
#. EPJeZ
|
#. EPJeZ
|
||||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 02:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560975729.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560975729.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CYBGJ
|
#. CYBGJ
|
||||||
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Central Kurdish"
|
msgid "Central Kurdish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sentraal Koerdies"
|
||||||
|
|
||||||
#. NJJmC
|
#. NJJmC
|
||||||
#: module_langpack.ulf
|
#: module_langpack.ulf
|
||||||
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
|
||||||
"LngText.text"
|
"LngText.text"
|
||||||
msgid "Installs the Central Kurdish user interface"
|
msgid "Installs the Central Kurdish user interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Installeer die Sentraal Koerdiese gebruikskoppelvlak"
|
||||||
|
|
||||||
#. 3CVmz
|
#. 3CVmz
|
||||||
#: module_langpack.ulf
|
#: module_langpack.ulf
|
||||||
@@ -5200,6 +5200,24 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Thai spelling dictionary"
|
msgid "Thai spelling dictionary"
|
||||||
msgstr "Thaise spelling woordeboek"
|
msgstr "Thaise spelling woordeboek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. RTDDS
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish"
|
||||||
|
msgstr "Turks"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ALNqi
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish spelling dictionary"
|
||||||
|
msgstr "Turkse spelling woordeboek"
|
||||||
|
|
||||||
#. gyKCb
|
#. gyKCb
|
||||||
#: module_ooo.ulf
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -1849,7 +1849,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. 5FSEq
|
#. 5FSEq
|
||||||
#: sd/inc/strings.hrc:275
|
#: sd/inc/strings.hrc:275
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
|
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
|
||||||
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
||||||
msgstr "Die plaaslike teiken vouer '%FILENAME' is nie leeg nie. Sommige lêers kan oorskryf word. Wil u voortgaan?"
|
msgstr "Die plaaslike teiken vouer '%FILENAME' is nie leeg nie. Sommige lêers kan oorskryf word. Wil u voortgaan?"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 09:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/af/>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/af/>\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548164561.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1548164561.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. GrDhX
|
#. GrDhX
|
||||||
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Tekenkleur Geel"
|
|||||||
#: starmath/inc/strings.hrc:192
|
#: starmath/inc/strings.hrc:192
|
||||||
msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP"
|
msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP"
|
||||||
msgid "Color RGB"
|
msgid "Color RGB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kleur RGB"
|
||||||
|
|
||||||
#. A2GQ4
|
#. A2GQ4
|
||||||
#: starmath/inc/strings.hrc:193
|
#: starmath/inc/strings.hrc:193
|
||||||
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Nabla"
|
|||||||
#: starmath/inc/strings.hrc:239
|
#: starmath/inc/strings.hrc:239
|
||||||
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
|
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
|
||||||
msgid "Laplace"
|
msgid "Laplace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Laplace"
|
||||||
|
|
||||||
#. aQpTD
|
#. aQpTD
|
||||||
#: starmath/inc/strings.hrc:240
|
#: starmath/inc/strings.hrc:240
|
||||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "geel"
|
|||||||
#: starmath/inc/strings.hrc:313
|
#: starmath/inc/strings.hrc:313
|
||||||
msgctxt "STR_RGB"
|
msgctxt "STR_RGB"
|
||||||
msgid "rgb"
|
msgid "rgb"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "RGB"
|
||||||
|
|
||||||
#. CCpNs
|
#. CCpNs
|
||||||
#: starmath/inc/strings.hrc:314
|
#: starmath/inc/strings.hrc:314
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560975732.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560975732.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. fLdeV
|
#. fLdeV
|
||||||
@@ -452,14 +452,12 @@ msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. wDxCa
|
#. wDxCa
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:101
|
#: include/svtools/strings.hrc:101
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
|
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
|
||||||
msgid "Object % could not be inserted."
|
msgid "Object % could not be inserted."
|
||||||
msgstr "Objek % kon nie ingevoeg word nie."
|
msgstr "Objek % kon nie ingevoeg word nie."
|
||||||
|
|
||||||
#. zz7WG
|
#. zz7WG
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:102
|
#: include/svtools/strings.hrc:102
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
|
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
|
||||||
msgid "Object from file % could not be inserted."
|
msgid "Object from file % could not be inserted."
|
||||||
msgstr "Objek uit lêer % kon nie ingevoeg word nie."
|
msgstr "Objek uit lêer % kon nie ingevoeg word nie."
|
||||||
@@ -1089,7 +1087,6 @@ msgstr "Verstek drukker"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 9QCL5
|
#. 9QCL5
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
||||||
msgid "%d documents"
|
msgid "%d documents"
|
||||||
msgstr "%d dokumente"
|
msgstr "%d dokumente"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4050,7 +4050,6 @@ msgstr "Ry %ROWNUMBER"
|
|||||||
|
|
||||||
#. GYFVF
|
#. GYFVF
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
||||||
msgstr "Kolom %COLUMNLETTER"
|
msgstr "Kolom %COLUMNLETTER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -852,7 +852,6 @@ msgstr "~Skermskoot"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Ni8JA
|
#. Ni8JA
|
||||||
#: vcl/inc/strings.hrc:84
|
#: vcl/inc/strings.hrc:84
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
|
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The component (%s) could not be loaded.\n"
|
"The component (%s) could not be loaded.\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -66,7 +66,6 @@ msgstr "እባክዎን ማስገቢያውን ይጫኑ ወደ ልጆች መቆ
|
|||||||
|
|
||||||
#. Fcjiv
|
#. Fcjiv
|
||||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "አምድ %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "አምድ %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559505967.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1559505967.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. NCRDD
|
#. NCRDD
|
||||||
@@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "የ እስያን ጽሁፍ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 6xo4a
|
#. 6xo4a
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:51
|
#: chart2/inc/strings.hrc:51
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
|
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
|
||||||
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
||||||
msgstr "የ አማካይ ዋጋ መስመር ዋጋ በ %AVERAGE_VALUE እና መደበኛ ልዩነት %STD_DEVIATION"
|
msgstr "የ አማካይ ዋጋ መስመር ዋጋ በ %AVERAGE_VALUE እና መደበኛ ልዩነት %STD_DEVIATION"
|
||||||
@@ -499,7 +498,6 @@ msgstr "መሳያ እቃዎች"
|
|||||||
|
|
||||||
#. dNCXG
|
#. dNCXG
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
||||||
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
||||||
msgstr "ተከታታይ ዳታ '%SERIESNAME'"
|
msgstr "ተከታታይ ዳታ '%SERIESNAME'"
|
||||||
@@ -620,7 +618,6 @@ msgstr "ጽሁፍ ማረሚያ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. EVDVA
|
#. EVDVA
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "አምድ %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "አምድ %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/am/>\n"
|
||||||
@@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "የ መጻፊያ እርዳታዎች"
|
|||||||
#. VNK5b
|
#. VNK5b
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
||||||
msgid "New Menu %n"
|
msgid "New Menu %n"
|
||||||
msgstr "አዲስ ዝርዝር %n"
|
msgstr "አዲስ ዝርዝር %n"
|
||||||
@@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "አዲስ ዝርዝር %n"
|
|||||||
#. dJXBJ
|
#. dJXBJ
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
||||||
msgid "New Toolbar %n"
|
msgid "New Toolbar %n"
|
||||||
msgstr "አዲስ እቃ መደርደሪያ %n"
|
msgstr "አዲስ እቃ መደርደሪያ %n"
|
||||||
@@ -1303,21 +1301,18 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ስህተት"
|
|||||||
|
|
||||||
#. e6BgS
|
#. e6BgS
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
||||||
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
||||||
msgstr "የ ጽሁፍ ቋንቋው %LANGUAGENAME የ ተደገፈ አይደለም"
|
msgstr "የ ጽሁፍ ቋንቋው %LANGUAGENAME የ ተደገፈ አይደለም"
|
||||||
|
|
||||||
#. EUek9
|
#. EUek9
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
||||||
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በማስኬድ ላይ እንዳለ %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በማስኬድ ላይ እንዳለ %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
|
|
||||||
#. KVQAh
|
#. KVQAh
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
||||||
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "የተለየ ሁኔታ ተፈጥሯል በማስኬድ ላይ እንዳለ %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgstr "የተለየ ሁኔታ ተፈጥሯል በማስኬድ ላይ እንዳለ %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
@@ -1336,7 +1331,6 @@ msgstr "የተለየ ሁኔታ ተፈጥሯል በማስኬድ ላይ እንዳ
|
|||||||
|
|
||||||
#. BZDbp
|
#. BZDbp
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
||||||
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "የ ጽሁፍ ክፈፍ ስራ ስህተት ተፈጥሯል %LANGUAGENAME ጽሁፍ %SCRIPTNAME."
|
msgstr "የ ጽሁፍ ክፈፍ ስራ ስህተት ተፈጥሯል %LANGUAGENAME ጽሁፍ %SCRIPTNAME."
|
||||||
@@ -4078,79 +4072,79 @@ msgid "Value:"
|
|||||||
msgstr "ዋጋ:"
|
msgstr "ዋጋ:"
|
||||||
|
|
||||||
#. fFDEn
|
#. fFDEn
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||||
msgstr "ስለ %PRODUCTNAME"
|
msgstr "ስለ %PRODUCTNAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. rdEwV
|
#. rdEwV
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. W6gkc
|
#. W6gkc
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||||
msgid "Build:"
|
msgid "Build:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. J78bj
|
#. J78bj
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||||
msgid "Environment:"
|
msgid "Environment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. c2sEB
|
#. c2sEB
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||||
msgid "Misc:"
|
msgid "Misc:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FwVyQ
|
#. FwVyQ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||||
msgid "Locale:"
|
msgid "Locale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SFbP2
|
#. SFbP2
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||||
msgid "User Interface:"
|
msgid "User Interface:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. KFo3i
|
#. KFo3i
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||||
msgstr "%PRODUCTNAME open source productivity suite ዘመናዊ: በጣም-ቀላል-ለመጠቀም: ለ ቃላት ማቀናበሪያ: ለ ሰንጠረዥ: ለ ማቅረቢያ እና ሌሎችም: ተዘጋጅቶ የ ቀረበው በ ሳምሶን በለጠ በላይነህ ነው"
|
msgstr "%PRODUCTNAME open source productivity suite ዘመናዊ: በጣም-ቀላል-ለመጠቀም: ለ ቃላት ማቀናበሪያ: ለ ሰንጠረዥ: ለ ማቅረቢያ እና ሌሎችም: ተዘጋጅቶ የ ቀረበው በ ሳምሶን በለጠ በላይነህ ነው"
|
||||||
|
|
||||||
#. cFC6E
|
#. cFC6E
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VkRAv
|
#. VkRAv
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zSmJb
|
#. zSmJb
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "Release Notes"
|
msgid "Release Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5TUrF
|
#. 5TUrF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
||||||
msgid "Version Information"
|
msgid "Version Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. jZvGC
|
#. jZvGC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
||||||
msgid "Copy all version information in English"
|
msgid "Copy all version information in English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -13703,25 +13697,25 @@ msgid "Low"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2gaf5
|
#. 2gaf5
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GBf3R
|
#. GBf3R
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Quartile"
|
msgid "Quartile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. WS3ER
|
#. WS3ER
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VCCGD
|
#. VCCGD
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563039147.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1563039147.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. BiN6g
|
#. BiN6g
|
||||||
@@ -160,7 +160,6 @@ msgstr "አምዱ ዋጋ ያለው አይደለም"
|
|||||||
|
|
||||||
#. CyL8V
|
#. CyL8V
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
||||||
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
||||||
msgstr "የአምዱ '%name' መታየት አለበት እንደ አምድ"
|
msgstr "የአምዱ '%name' መታየት አለበት እንደ አምድ"
|
||||||
@@ -1869,7 +1868,6 @@ msgstr "Microsoft Access database file"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 34zwh
|
#. 34zwh
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
|
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
|
||||||
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
|
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
|
||||||
msgstr "ምንም አይነት ማሰናጃ አያስፈልግም: ግንኙነቱ እንደሚሰራ ለማረጋገጥ: ይጫኑ '%test' ቁልፉን"
|
msgstr "ምንም አይነት ማሰናጃ አያስፈልግም: ግንኙነቱ እንደሚሰራ ለማረጋገጥ: ይጫኑ '%test' ቁልፉን"
|
||||||
|
|||||||
@@ -216,35 +216,30 @@ msgstr "~ማሻሻያ..."
|
|||||||
|
|
||||||
#. iFBQd
|
#. iFBQd
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "በ መጨመር ላይ %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "በ መጨመር ላይ %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. J5KAU
|
#. J5KAU
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "በ ማስወገድ ላይ %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "በ ማስወገድ ላይ %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. A6AzC
|
#. A6AzC
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "በ ማስቻል ላይ %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "በ ማስቻል ላይ %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. Mh7ag
|
#. Mh7ag
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "በ ማሰናከል ላይ %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "በ ማሰናከል ላይ %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. GjgyB
|
#. GjgyB
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:70
|
#: desktop/inc/strings.hrc:70
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
|
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
|
||||||
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "ፍቃዱን ይቀበሉ ለ %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "ፍቃዱን ይቀበሉ ለ %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561216497.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1561216497.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. BHYB4
|
#. BHYB4
|
||||||
@@ -1589,14 +1589,12 @@ msgstr "ጉዳይ መቀየሪያ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. uqG6M
|
#. uqG6M
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
||||||
msgid "Word is %x"
|
msgid "Word is %x"
|
||||||
msgstr "ቃሉ ይህ ነው %x"
|
msgstr "ቃሉ ይህ ነው %x"
|
||||||
|
|
||||||
#. KeDg8
|
#. KeDg8
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
||||||
msgid "Paragraph is %x"
|
msgid "Paragraph is %x"
|
||||||
msgstr "አንቀጽ ነው %x"
|
msgstr "አንቀጽ ነው %x"
|
||||||
|
|||||||
@@ -2625,7 +2625,6 @@ msgstr "በማሰስ ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል"
|
|||||||
|
|
||||||
#. hEFtD
|
#. hEFtD
|
||||||
#: extensions/inc/strings.hrc:341
|
#: extensions/inc/strings.hrc:341
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
|
msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Device: %s\n"
|
"Device: %s\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562267499.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1562267499.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. 5AQgJ
|
#. 5AQgJ
|
||||||
@@ -42,21 +42,18 @@ msgstr "ማጣሪያ መላኪያ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. AmATR
|
#. AmATR
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:29
|
#: filter/inc/strings.hrc:29
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
|
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
|
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
|
||||||
msgstr "በእርግጥ ማጥፋት ይፈልጋሉ የ XML Filter '%s'? ይህን ተግባር መተው አይችሉም"
|
msgstr "በእርግጥ ማጥፋት ይፈልጋሉ የ XML Filter '%s'? ይህን ተግባር መተው አይችሉም"
|
||||||
|
|
||||||
#. Vf3nz
|
#. Vf3nz
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:30
|
#: filter/inc/strings.hrc:30
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
|
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
|
||||||
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
|
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
|
||||||
msgstr "የ XML ማጣሪያ በዚህ ስም '%s' ቀደም ሲል ነበር ፡ እባክዎን የተለየ ስም ያስገቡ"
|
msgstr "የ XML ማጣሪያ በዚህ ስም '%s' ቀደም ሲል ነበር ፡ እባክዎን የተለየ ስም ያስገቡ"
|
||||||
|
|
||||||
#. e3U54
|
#. e3U54
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:31
|
#: filter/inc/strings.hrc:31
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
|
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
|
||||||
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
|
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
|
||||||
msgstr "ስሙ ለተጠቃሚው አካል '%s1' ቀደም ሲል በ XML ማጣሪያ ተይዟል '%s2'. እባክዎን የተለየ ስም ያስገቡ"
|
msgstr "ስሙ ለተጠቃሚው አካል '%s1' ቀደም ሲል በ XML ማጣሪያ ተይዟል '%s2'. እባክዎን የተለየ ስም ያስገቡ"
|
||||||
@@ -99,14 +96,12 @@ msgstr "ያልተገለጸ ማጣሪያ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. tphDj
|
#. tphDj
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:38
|
#: filter/inc/strings.hrc:38
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
|
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
|
||||||
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
|
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
|
||||||
msgstr "The XML filter '%s' እንደ ጥቅል ተቀምጧል '%s'. "
|
msgstr "The XML filter '%s' እንደ ጥቅል ተቀምጧል '%s'. "
|
||||||
|
|
||||||
#. tJeU3
|
#. tJeU3
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:39
|
#: filter/inc/strings.hrc:39
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
|
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
|
||||||
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
|
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
|
||||||
msgstr "%s XML filters በጥቅሉ ውስጥ ተቀምጧል '%s'."
|
msgstr "%s XML filters በጥቅሉ ውስጥ ተቀምጧል '%s'."
|
||||||
@@ -119,21 +114,18 @@ msgstr "XSLT filter package"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TAAAB
|
#. TAAAB
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:41
|
#: filter/inc/strings.hrc:41
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
|
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
|
||||||
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
|
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
|
||||||
msgstr "The XML filter '%s' በሚገባ ተሳክቶ ተገጥሟል"
|
msgstr "The XML filter '%s' በሚገባ ተሳክቶ ተገጥሟል"
|
||||||
|
|
||||||
#. SwDCV
|
#. SwDCV
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:42
|
#: filter/inc/strings.hrc:42
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
|
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
|
||||||
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
|
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
|
||||||
msgstr "%s XML filters በሚገባ ተሳክቶ ተገጥሟል"
|
msgstr "%s XML filters በሚገባ ተሳክቶ ተገጥሟል"
|
||||||
|
|
||||||
#. dirBm
|
#. dirBm
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:43
|
#: filter/inc/strings.hrc:43
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
|
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
|
||||||
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
|
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
|
||||||
msgstr "No XML filter መግጠም አልተቻለም ምክንያቱም ጥቅሉ '%s' በውስጡ ምንም አይነት የ XML filters አልያዘም"
|
msgstr "No XML filter መግጠም አልተቻለም ምክንያቱም ጥቅሉ '%s' በውስጡ ምንም አይነት የ XML filters አልያዘም"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
|
||||||
@@ -36484,6 +36484,42 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
|
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
|
||||||
msgstr "ማስታወሻ ይህ የሚፈጸመው ለ ቋንቋ ስምምነት ካለው ነው የ ቁጥር አቀራረብ እንደ በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
|
msgstr "ማስታወሻ ይህ የሚፈጸመው ለ ቋንቋ ስምምነት ካለው ነው የ ቁጥር አቀራረብ እንደ በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 2BgnM
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3159500\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. WYyWs
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3155173\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. hYXVf
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3159600\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. iNK4q
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3155273\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. YRQQD
|
#. YRQQD
|
||||||
#: 06040400.xhp
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -13199,7 +13199,6 @@ msgstr "የ መተማመኛ ደረጃ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. AnyEk
|
#. AnyEk
|
||||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
|
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
|
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
|
||||||
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
|
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
|
||||||
msgstr "መተማመኛ ደረጃ (ነባር 0.95): ዋጋ 0 እስከ 1 (አያካትትም) ለ 0 እስከ 100% ለሚሰላው መገመቻ ክፍተት"
|
msgstr "መተማመኛ ደረጃ (ነባር 0.95): ዋጋ 0 እስከ 1 (አያካትትም) ለ 0 እስከ 100% ለሚሰላው መገመቻ ክፍተት"
|
||||||
@@ -13290,7 +13289,6 @@ msgstr "የ መተማመኛ ደረጃ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. CuGJw
|
#. CuGJw
|
||||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
|
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
|
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
|
||||||
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
|
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
|
||||||
msgstr "መተማመኛ ደረጃ (ነባር 0.95): ዋጋ 0 እስከ 1 (አያካትትም) ለ 0 እስከ 100% ለሚሰላው መገመቻ ክፍተት"
|
msgstr "መተማመኛ ደረጃ (ነባር 0.95): ዋጋ 0 እስከ 1 (አያካትትም) ለ 0 እስከ 100% ለሚሰላው መገመቻ ክፍተት"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/am/>\n"
|
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/am/>\n"
|
||||||
@@ -5200,6 +5200,24 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Thai spelling dictionary"
|
msgid "Thai spelling dictionary"
|
||||||
msgstr "Thai spelling dictionary"
|
msgstr "Thai spelling dictionary"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. RTDDS
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ALNqi
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish spelling dictionary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gyKCb
|
#. gyKCb
|
||||||
#: module_ooo.ulf
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -1134,7 +1134,6 @@ msgstr "Macro"
|
|||||||
|
|
||||||
#. huv68
|
#. huv68
|
||||||
#: sd/inc/strings.hrc:152
|
#: sd/inc/strings.hrc:152
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
|
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
|
||||||
msgid "Presenting: %s"
|
msgid "Presenting: %s"
|
||||||
msgstr "በ ማቅረብ ላይ: %s"
|
msgstr "በ ማቅረብ ላይ: %s"
|
||||||
@@ -1850,7 +1849,6 @@ msgstr "የ ጽሁፍ ተንሸራታች"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 5FSEq
|
#. 5FSEq
|
||||||
#: sd/inc/strings.hrc:275
|
#: sd/inc/strings.hrc:275
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
|
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
|
||||||
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
||||||
msgstr "የ አካባቢ ኢላማ ዳይሬክቶሪ '%FILENAME' ባዶ አይደለም: አንዳንድ ፋይሎች ላይ ተደርቦ ተጽፏል: መቀጠል ይፈልጋሉ?"
|
msgstr "የ አካባቢ ኢላማ ዳይሬክቶሪ '%FILENAME' ባዶ አይደለም: አንዳንድ ፋይሎች ላይ ተደርቦ ተጽፏል: መቀጠል ይፈልጋሉ?"
|
||||||
|
|||||||
@@ -452,14 +452,12 @@ msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. wDxCa
|
#. wDxCa
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:101
|
#: include/svtools/strings.hrc:101
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
|
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
|
||||||
msgid "Object % could not be inserted."
|
msgid "Object % could not be inserted."
|
||||||
msgstr "አካሉን % ማስገባት አልተቻለም"
|
msgstr "አካሉን % ማስገባት አልተቻለም"
|
||||||
|
|
||||||
#. zz7WG
|
#. zz7WG
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:102
|
#: include/svtools/strings.hrc:102
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
|
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
|
||||||
msgid "Object from file % could not be inserted."
|
msgid "Object from file % could not be inserted."
|
||||||
msgstr "አካሉን ከ ፋይል % ማስገባት አልተቻለም"
|
msgstr "አካሉን ከ ፋይል % ማስገባት አልተቻለም"
|
||||||
@@ -1089,7 +1087,6 @@ msgstr "ነባር ማተሚያ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 9QCL5
|
#. 9QCL5
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
||||||
msgid "%d documents"
|
msgid "%d documents"
|
||||||
msgstr "%d ሰነዶች"
|
msgstr "%d ሰነዶች"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4048,7 +4048,6 @@ msgstr "ረድፍ %ROWNUMBER"
|
|||||||
|
|
||||||
#. GYFVF
|
#. GYFVF
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
||||||
msgstr "አምድ %COLUMNLETTER"
|
msgstr "አምድ %COLUMNLETTER"
|
||||||
@@ -7350,7 +7349,6 @@ msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ: "
|
|||||||
|
|
||||||
#. 3RFUd
|
#. 3RFUd
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1208
|
#: sw/inc/strings.hrc:1208
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
|
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
|
||||||
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
|
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
|
||||||
msgstr "%s-ይጫኑ Smart Tag menu ለመክፈት"
|
msgstr "%s-ይጫኑ Smart Tag menu ለመክፈት"
|
||||||
|
|||||||
@@ -852,7 +852,6 @@ msgstr "የ ~መመልከቻ ፎቶ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Ni8JA
|
#. Ni8JA
|
||||||
#: vcl/inc/strings.hrc:84
|
#: vcl/inc/strings.hrc:84
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
|
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The component (%s) could not be loaded.\n"
|
"The component (%s) could not be loaded.\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
|
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
|
||||||
@@ -4076,80 +4076,80 @@ msgid "Value:"
|
|||||||
msgstr "Valura:"
|
msgstr "Valura:"
|
||||||
|
|
||||||
#. fFDEn
|
#. fFDEn
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||||
msgstr "Arre~dol de %PRODUCTNAME"
|
msgstr "Arre~dol de %PRODUCTNAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. rdEwV
|
#. rdEwV
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. W6gkc
|
#. W6gkc
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||||
msgid "Build:"
|
msgid "Build:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. J78bj
|
#. J78bj
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||||
msgid "Environment:"
|
msgid "Environment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. c2sEB
|
#. c2sEB
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||||
msgid "Misc:"
|
msgid "Misc:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FwVyQ
|
#. FwVyQ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||||
msgid "Locale:"
|
msgid "Locale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SFbP2
|
#. SFbP2
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||||
msgid "User Interface:"
|
msgid "User Interface:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. KFo3i
|
#. KFo3i
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. cFC6E
|
#. cFC6E
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VkRAv
|
#. VkRAv
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zSmJb
|
#. zSmJb
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "Release Notes"
|
msgid "Release Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5TUrF
|
#. 5TUrF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
||||||
msgid "Version Information"
|
msgid "Version Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. jZvGC
|
#. jZvGC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
||||||
msgid "Copy all version information in English"
|
msgid "Copy all version information in English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -13868,25 +13868,25 @@ msgid "Low"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2gaf5
|
#. 2gaf5
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GBf3R
|
#. GBf3R
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Quartile"
|
msgid "Quartile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. WS3ER
|
#. WS3ER
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VCCGD
|
#. VCCGD
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Opcions"
|
msgstr "Opcions"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 16:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/an/>\n"
|
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/an/>\n"
|
||||||
@@ -5200,6 +5200,24 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Thai spelling dictionary"
|
msgid "Thai spelling dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. RTDDS
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ALNqi
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish spelling dictionary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gyKCb
|
#. gyKCb
|
||||||
#: module_ooo.ulf
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -66,7 +66,6 @@ msgstr "فضلًا اضغط Enter للذهاب إلى تحكّم الابن لع
|
|||||||
|
|
||||||
#. Fcjiv
|
#. Fcjiv
|
||||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "العمود %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "العمود %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "الطّباعة الآسيويّة"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 6xo4a
|
#. 6xo4a
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:51
|
#: chart2/inc/strings.hrc:51
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
|
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
|
||||||
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
||||||
msgstr "سطر القيمة المتوسّطة بالقيمة %AVERAGE_VALUE والانحراف المعياريّ %STD_DEVIATION"
|
msgstr "سطر القيمة المتوسّطة بالقيمة %AVERAGE_VALUE والانحراف المعياريّ %STD_DEVIATION"
|
||||||
@@ -501,7 +500,6 @@ msgstr "كائن رسم"
|
|||||||
|
|
||||||
#. dNCXG
|
#. dNCXG
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
||||||
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
||||||
msgstr "سلسلة البيانات '%SERIESNAME'"
|
msgstr "سلسلة البيانات '%SERIESNAME'"
|
||||||
@@ -622,7 +620,6 @@ msgstr "تحرير النّصّ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. EVDVA
|
#. EVDVA
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "العمود %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "العمود %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 01:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 01:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
|
||||||
@@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "مساعدات الكتابة"
|
|||||||
#. VNK5b
|
#. VNK5b
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
||||||
msgid "New Menu %n"
|
msgid "New Menu %n"
|
||||||
msgstr "%n قائمة جديدة"
|
msgstr "%n قائمة جديدة"
|
||||||
@@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "%n قائمة جديدة"
|
|||||||
#. dJXBJ
|
#. dJXBJ
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
||||||
msgid "New Toolbar %n"
|
msgid "New Toolbar %n"
|
||||||
msgstr "%n شريط أدوات جديد"
|
msgstr "%n شريط أدوات جديد"
|
||||||
@@ -1303,21 +1301,18 @@ msgstr "خطأ في %PRODUCTNAME"
|
|||||||
|
|
||||||
#. e6BgS
|
#. e6BgS
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
||||||
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
||||||
msgstr "لغة البرمجة %LANGUAGENAME غير مدعومة."
|
msgstr "لغة البرمجة %LANGUAGENAME غير مدعومة."
|
||||||
|
|
||||||
#. EUek9
|
#. EUek9
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
||||||
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "حدث خطأ أثناء تنفيذ نص %LANGUAGENAME البرمجي %SCRIPTNAME."
|
msgstr "حدث خطأ أثناء تنفيذ نص %LANGUAGENAME البرمجي %SCRIPTNAME."
|
||||||
|
|
||||||
#. KVQAh
|
#. KVQAh
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
||||||
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "حدث استثناء أثناء تنفيذ نص %LANGUAGENAME البرمجي %SCRIPTNAME."
|
msgstr "حدث استثناء أثناء تنفيذ نص %LANGUAGENAME البرمجي %SCRIPTNAME."
|
||||||
@@ -1336,7 +1331,6 @@ msgstr "حدث استثناء أثناء تنفيذ نص %LANGUAGENAME البر
|
|||||||
|
|
||||||
#. BZDbp
|
#. BZDbp
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
||||||
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "حدث خطأ في إطار السكربت خلال تشغيل %LANGUAGENAME سكربت %SCRIPTNAME."
|
msgstr "حدث خطأ في إطار السكربت خلال تشغيل %LANGUAGENAME سكربت %SCRIPTNAME."
|
||||||
@@ -4078,79 +4072,79 @@ msgid "Value:"
|
|||||||
msgstr "القيمة:"
|
msgstr "القيمة:"
|
||||||
|
|
||||||
#. fFDEn
|
#. fFDEn
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||||
msgstr "عن %PRODUCTNAME"
|
msgstr "عن %PRODUCTNAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. rdEwV
|
#. rdEwV
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. W6gkc
|
#. W6gkc
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||||
msgid "Build:"
|
msgid "Build:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. J78bj
|
#. J78bj
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||||
msgid "Environment:"
|
msgid "Environment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. c2sEB
|
#. c2sEB
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||||
msgid "Misc:"
|
msgid "Misc:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FwVyQ
|
#. FwVyQ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||||
msgid "Locale:"
|
msgid "Locale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SFbP2
|
#. SFbP2
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||||
msgid "User Interface:"
|
msgid "User Interface:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. KFo3i
|
#. KFo3i
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||||
msgstr "%PRODUCTNAME هو حزمة من أدوات الإنتاجية الحديثة سهلة الاستخدام مفتوحة المصدر. مكوّن من برامج لمعالجة الكلمات، و الجداول الممتدّة، و العروض التّقديميّة و غيرها."
|
msgstr "%PRODUCTNAME هو حزمة من أدوات الإنتاجية الحديثة سهلة الاستخدام مفتوحة المصدر. مكوّن من برامج لمعالجة الكلمات، و الجداول الممتدّة، و العروض التّقديميّة و غيرها."
|
||||||
|
|
||||||
#. cFC6E
|
#. cFC6E
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VkRAv
|
#. VkRAv
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zSmJb
|
#. zSmJb
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "Release Notes"
|
msgid "Release Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5TUrF
|
#. 5TUrF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
||||||
msgid "Version Information"
|
msgid "Version Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. jZvGC
|
#. jZvGC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
||||||
msgid "Copy all version information in English"
|
msgid "Copy all version information in English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -13747,25 +13741,25 @@ msgid "Low"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2gaf5
|
#. 2gaf5
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GBf3R
|
#. GBf3R
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Quartile"
|
msgid "Quartile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. WS3ER
|
#. WS3ER
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VCCGD
|
#. VCCGD
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -160,7 +160,6 @@ msgstr "العمود غير صالح."
|
|||||||
|
|
||||||
#. CyL8V
|
#. CyL8V
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
||||||
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
||||||
msgstr "يجب أن يظهر العمود '%name' كعمود."
|
msgstr "يجب أن يظهر العمود '%name' كعمود."
|
||||||
@@ -1865,7 +1864,6 @@ msgstr "ملفّ قاعدة بيانات ميكروسوفت أكسس"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 34zwh
|
#. 34zwh
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
|
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
|
||||||
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
|
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
|
||||||
msgstr "لا إعدادات أكثر ضروريّةٍ. للتّأكّد من عمل الاتّصال، انقر زرّ '%test'."
|
msgstr "لا إعدادات أكثر ضروريّةٍ. للتّأكّد من عمل الاتّصال، انقر زرّ '%test'."
|
||||||
|
|||||||
@@ -216,35 +216,30 @@ msgstr "ت~حديث..."
|
|||||||
|
|
||||||
#. iFBQd
|
#. iFBQd
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "يضيف %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "يضيف %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. J5KAU
|
#. J5KAU
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "يزيل %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "يزيل %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. A6AzC
|
#. A6AzC
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "تمكين %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "تمكين %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. Mh7ag
|
#. Mh7ag
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "تعطيل %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "تعطيل %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. GjgyB
|
#. GjgyB
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:70
|
#: desktop/inc/strings.hrc:70
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
|
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
|
||||||
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "الموافقة على ترخيص %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "الموافقة على ترخيص %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1589,14 +1589,12 @@ msgstr "غيّر حالة الأحرف"
|
|||||||
|
|
||||||
#. uqG6M
|
#. uqG6M
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
||||||
msgid "Word is %x"
|
msgid "Word is %x"
|
||||||
msgstr "الكلمة هي %x"
|
msgstr "الكلمة هي %x"
|
||||||
|
|
||||||
#. KeDg8
|
#. KeDg8
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
||||||
msgid "Paragraph is %x"
|
msgid "Paragraph is %x"
|
||||||
msgstr "الفقرة هي %x"
|
msgstr "الفقرة هي %x"
|
||||||
|
|||||||
@@ -2625,7 +2625,6 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء عملية المسح الضوئي."
|
|||||||
|
|
||||||
#. hEFtD
|
#. hEFtD
|
||||||
#: extensions/inc/strings.hrc:341
|
#: extensions/inc/strings.hrc:341
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
|
msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Device: %s\n"
|
"Device: %s\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -42,21 +42,18 @@ msgstr "مرشّح تصدير"
|
|||||||
|
|
||||||
#. AmATR
|
#. AmATR
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:29
|
#: filter/inc/strings.hrc:29
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
|
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
|
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
|
||||||
msgstr "أتريد حقًّا حذف مرشّح XML هذا '%s'؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
|
msgstr "أتريد حقًّا حذف مرشّح XML هذا '%s'؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
|
||||||
|
|
||||||
#. Vf3nz
|
#. Vf3nz
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:30
|
#: filter/inc/strings.hrc:30
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
|
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
|
||||||
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
|
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
|
||||||
msgstr "يوجد مرشّح XML بالاسم '%s' بالفعل. فضلًا أدخِل اسمًا مختلفًا."
|
msgstr "يوجد مرشّح XML بالاسم '%s' بالفعل. فضلًا أدخِل اسمًا مختلفًا."
|
||||||
|
|
||||||
#. e3U54
|
#. e3U54
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:31
|
#: filter/inc/strings.hrc:31
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
|
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
|
||||||
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
|
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
|
||||||
msgstr "اسم واجهة المستخدم '%s1' يستخدمه مرشّح XML هذا '%s2' بالفعل. فضلًا أدخِل اسمًا مختلفًا."
|
msgstr "اسم واجهة المستخدم '%s1' يستخدمه مرشّح XML هذا '%s2' بالفعل. فضلًا أدخِل اسمًا مختلفًا."
|
||||||
@@ -99,14 +96,12 @@ msgstr "مرشّح غير معرّف"
|
|||||||
|
|
||||||
#. tphDj
|
#. tphDj
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:38
|
#: filter/inc/strings.hrc:38
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
|
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
|
||||||
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
|
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
|
||||||
msgstr "حُفِظ مرشّح XML هذا '%s' كحزمة '%s'. "
|
msgstr "حُفِظ مرشّح XML هذا '%s' كحزمة '%s'. "
|
||||||
|
|
||||||
#. tJeU3
|
#. tJeU3
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:39
|
#: filter/inc/strings.hrc:39
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
|
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
|
||||||
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
|
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
|
||||||
msgstr "حُفِظت مرشّحات XML هذه '%s' في الحزمة '%s'."
|
msgstr "حُفِظت مرشّحات XML هذه '%s' في الحزمة '%s'."
|
||||||
@@ -119,21 +114,18 @@ msgstr "حزمة مرشّح XSLT"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TAAAB
|
#. TAAAB
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:41
|
#: filter/inc/strings.hrc:41
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
|
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
|
||||||
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
|
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
|
||||||
msgstr "ثُبِّت مرشّح XML هذا '%s' بنجاح."
|
msgstr "ثُبِّت مرشّح XML هذا '%s' بنجاح."
|
||||||
|
|
||||||
#. SwDCV
|
#. SwDCV
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:42
|
#: filter/inc/strings.hrc:42
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
|
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
|
||||||
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
|
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
|
||||||
msgstr "ثُبِّت %s من مرشّحات XML بنجاح."
|
msgstr "ثُبِّت %s من مرشّحات XML بنجاح."
|
||||||
|
|
||||||
#. dirBm
|
#. dirBm
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:43
|
#: filter/inc/strings.hrc:43
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
|
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
|
||||||
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
|
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
|
||||||
msgstr "تعذّر تثبيت مرشّح XML لأنّ الحزمة '%s' لا تحوي أيّة مرشّحات XML."
|
msgstr "تعذّر تثبيت مرشّح XML لأنّ الحزمة '%s' لا تحوي أيّة مرشّحات XML."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -36484,6 +36484,42 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
|
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 2BgnM
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3159500\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. WYyWs
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3155173\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. hYXVf
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3159600\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. iNK4q
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3155273\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. YRQQD
|
#. YRQQD
|
||||||
#: 06040400.xhp
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -5211,6 +5211,24 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Thai spelling dictionary"
|
msgid "Thai spelling dictionary"
|
||||||
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للغة التايلاندية"
|
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للغة التايلاندية"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. RTDDS
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ALNqi
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish spelling dictionary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gyKCb
|
#. gyKCb
|
||||||
#: module_ooo.ulf
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -1858,7 +1858,6 @@ msgstr "شريحة النص"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 5FSEq
|
#. 5FSEq
|
||||||
#: sd/inc/strings.hrc:275
|
#: sd/inc/strings.hrc:275
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
|
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
|
||||||
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
||||||
msgstr "الدليل الوجهة المحلي ”%FILENAME“ ليس فارغًا. قد يُكتب فوق بعض الملفات. أتريد المتابعة؟"
|
msgstr "الدليل الوجهة المحلي ”%FILENAME“ ليس فارغًا. قد يُكتب فوق بعض الملفات. أتريد المتابعة؟"
|
||||||
|
|||||||
@@ -452,14 +452,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. wDxCa
|
#. wDxCa
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:101
|
#: include/svtools/strings.hrc:101
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
|
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
|
||||||
msgid "Object % could not be inserted."
|
msgid "Object % could not be inserted."
|
||||||
msgstr "تعذر إدراج الكائن %."
|
msgstr "تعذر إدراج الكائن %."
|
||||||
|
|
||||||
#. zz7WG
|
#. zz7WG
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:102
|
#: include/svtools/strings.hrc:102
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
|
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
|
||||||
msgid "Object from file % could not be inserted."
|
msgid "Object from file % could not be inserted."
|
||||||
msgstr "تعذر إدراج كائن من الملف %."
|
msgstr "تعذر إدراج كائن من الملف %."
|
||||||
@@ -1093,7 +1091,6 @@ msgstr "الطابعة المبدئيّة"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 9QCL5
|
#. 9QCL5
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
||||||
msgid "%d documents"
|
msgid "%d documents"
|
||||||
msgstr "%d مستندات"
|
msgstr "%d مستندات"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4077,7 +4077,6 @@ msgstr "الصّفّ %ROWNUMBER"
|
|||||||
|
|
||||||
#. GYFVF
|
#. GYFVF
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
||||||
msgstr "العمود %COLUMNLETTER"
|
msgstr "العمود %COLUMNLETTER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -852,7 +852,6 @@ msgstr "لق~طة شاشة"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Ni8JA
|
#. Ni8JA
|
||||||
#: vcl/inc/strings.hrc:84
|
#: vcl/inc/strings.hrc:84
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
|
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The component (%s) could not be loaded.\n"
|
"The component (%s) could not be loaded.\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -65,7 +65,6 @@ msgstr "অধিক কাৰ্য্যসমূহৰ বাবে ছাই
|
|||||||
|
|
||||||
#. Fcjiv
|
#. Fcjiv
|
||||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "স্তম্ভ %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "স্তম্ভ %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -203,7 +203,6 @@ msgstr "এছীয় মূদ্ৰণবিদ্যা"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 6xo4a
|
#. 6xo4a
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:51
|
#: chart2/inc/strings.hrc:51
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
|
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
|
||||||
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
||||||
msgstr "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
msgstr "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
||||||
@@ -498,7 +497,6 @@ msgstr "অঙ্কন অবজেক্ট"
|
|||||||
|
|
||||||
#. dNCXG
|
#. dNCXG
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
||||||
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
||||||
msgstr "তথ্য শৃংখল '%SERIESNAME'"
|
msgstr "তথ্য শৃংখল '%SERIESNAME'"
|
||||||
@@ -619,7 +617,6 @@ msgstr "লিখনী সম্পাদনা কৰক"
|
|||||||
|
|
||||||
#. EVDVA
|
#. EVDVA
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "স্তম্ভ %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "স্তম্ভ %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -222,7 +222,6 @@ msgstr "লিখাৰ সঁজুলিবোৰ"
|
|||||||
#. VNK5b
|
#. VNK5b
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
||||||
msgid "New Menu %n"
|
msgid "New Menu %n"
|
||||||
msgstr "নতুন মেনু %n"
|
msgstr "নতুন মেনু %n"
|
||||||
@@ -230,7 +229,6 @@ msgstr "নতুন মেনু %n"
|
|||||||
#. dJXBJ
|
#. dJXBJ
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
||||||
msgid "New Toolbar %n"
|
msgid "New Toolbar %n"
|
||||||
msgstr "নতুন টুলবাৰ %n"
|
msgstr "নতুন টুলবাৰ %n"
|
||||||
@@ -1308,21 +1306,18 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ত্ৰুটি"
|
|||||||
|
|
||||||
#. e6BgS
|
#. e6BgS
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
||||||
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
||||||
msgstr "স্ক্ৰিপ্টিং ভাষা %LANGUAGENAME সমৰ্থিত নহয়।"
|
msgstr "স্ক্ৰিপ্টিং ভাষা %LANGUAGENAME সমৰ্থিত নহয়।"
|
||||||
|
|
||||||
#. EUek9
|
#. EUek9
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
||||||
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাওতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
|
msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাওতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
|
||||||
|
|
||||||
#. KVQAh
|
#. KVQAh
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
||||||
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা ব্যতিক্ৰম দেখা দিলে"
|
msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা ব্যতিক্ৰম দেখা দিলে"
|
||||||
@@ -1341,7 +1336,6 @@ msgstr "শাৰী: %LINENUMBER ত %LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট
|
|||||||
|
|
||||||
#. BZDbp
|
#. BZDbp
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
||||||
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা স্ক্ৰিপ্টিং ফ্ৰেইমৱাৰ্ক ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
|
msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্ৰিপ্ট %SCRIPTNAME চলাই থাকোতে এটা স্ক্ৰিপ্টিং ফ্ৰেইমৱাৰ্ক ত্ৰুটি দেখা দিলে।"
|
||||||
@@ -4130,79 +4124,79 @@ msgid "Value:"
|
|||||||
msgstr "মান:"
|
msgstr "মান:"
|
||||||
|
|
||||||
#. fFDEn
|
#. fFDEn
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||||
msgstr "%PRODUCTNAME ৰ বিষয়ে"
|
msgstr "%PRODUCTNAME ৰ বিষয়ে"
|
||||||
|
|
||||||
#. rdEwV
|
#. rdEwV
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. W6gkc
|
#. W6gkc
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||||
msgid "Build:"
|
msgid "Build:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. J78bj
|
#. J78bj
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||||
msgid "Environment:"
|
msgid "Environment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. c2sEB
|
#. c2sEB
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||||
msgid "Misc:"
|
msgid "Misc:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FwVyQ
|
#. FwVyQ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||||
msgid "Locale:"
|
msgid "Locale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SFbP2
|
#. SFbP2
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||||
msgid "User Interface:"
|
msgid "User Interface:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. KFo3i
|
#. KFo3i
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||||
msgstr "%PRODUCTNAME শব্দ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ, স্প্ৰেডশ্বীটসমূহ, পৰিৱেশন আৰু অধিকৰ বাবে এটা আধুনিক, সহজতে-ব্যৱহাৰকৰিব পৰা, মুক্ত উৎস উৎপাদন চুইট।"
|
msgstr "%PRODUCTNAME শব্দ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ, স্প্ৰেডশ্বীটসমূহ, পৰিৱেশন আৰু অধিকৰ বাবে এটা আধুনিক, সহজতে-ব্যৱহাৰকৰিব পৰা, মুক্ত উৎস উৎপাদন চুইট।"
|
||||||
|
|
||||||
#. cFC6E
|
#. cFC6E
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VkRAv
|
#. VkRAv
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zSmJb
|
#. zSmJb
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "Release Notes"
|
msgid "Release Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5TUrF
|
#. 5TUrF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
||||||
msgid "Version Information"
|
msgid "Version Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. jZvGC
|
#. jZvGC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
||||||
msgid "Copy all version information in English"
|
msgid "Copy all version information in English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -14190,25 +14184,25 @@ msgid "Low"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2gaf5
|
#. 2gaf5
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GBf3R
|
#. GBf3R
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Quartile"
|
msgid "Quartile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. WS3ER
|
#. WS3ER
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VCCGD
|
#. VCCGD
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -163,7 +163,6 @@ msgstr "স্তম্ভটো বৈধ নহয় ।"
|
|||||||
|
|
||||||
#. CyL8V
|
#. CyL8V
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
||||||
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
||||||
msgstr "'%name' স্তম্ভটো এটা স্তম্ভ হিচাপে দৃশ্যমান হব লাগিব।"
|
msgstr "'%name' স্তম্ভটো এটা স্তম্ভ হিচাপে দৃশ্যমান হব লাগিব।"
|
||||||
@@ -1880,7 +1879,6 @@ msgstr "Microsoft Access ডাটাবেইচ ফাইল"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 34zwh
|
#. 34zwh
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
|
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
|
||||||
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
|
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
|
||||||
msgstr "আৰু কোনো ছেটিংৰ প্ৰয়োজন নাই। সংযোগে কাম কৰি আছে নে নিৰূপণ কৰিবলৈ '%test' বুটাম ক্লিক কৰক।"
|
msgstr "আৰু কোনো ছেটিংৰ প্ৰয়োজন নাই। সংযোগে কাম কৰি আছে নে নিৰূপণ কৰিবলৈ '%test' বুটাম ক্লিক কৰক।"
|
||||||
|
|||||||
@@ -215,35 +215,30 @@ msgstr "উন্নয়ন (~U)..."
|
|||||||
|
|
||||||
#. iFBQd
|
#. iFBQd
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ কৰা হৈছে"
|
msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ কৰা হৈছে"
|
||||||
|
|
||||||
#. J5KAU
|
#. J5KAU
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "%EXTENSION_NAME আঁতৰুৱা হৈছে"
|
msgstr "%EXTENSION_NAME আঁতৰুৱা হৈছে"
|
||||||
|
|
||||||
#. A6AzC
|
#. A6AzC
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "%EXTENSION_NAME সক্ৰিয় কৰা হৈছে"
|
msgstr "%EXTENSION_NAME সক্ৰিয় কৰা হৈছে"
|
||||||
|
|
||||||
#. Mh7ag
|
#. Mh7ag
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "%EXTENSION_NAME নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে"
|
msgstr "%EXTENSION_NAME নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে"
|
||||||
|
|
||||||
#. GjgyB
|
#. GjgyB
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:70
|
#: desktop/inc/strings.hrc:70
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
|
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
|
||||||
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "%EXTENSION_NAME -ৰ কাৰণে অনুজ্ঞা গ্ৰহন কৰক"
|
msgstr "%EXTENSION_NAME -ৰ কাৰণে অনুজ্ঞা গ্ৰহন কৰক"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1591,14 +1591,12 @@ msgstr "ফলা সলনি কৰক"
|
|||||||
|
|
||||||
#. uqG6M
|
#. uqG6M
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
||||||
msgid "Word is %x"
|
msgid "Word is %x"
|
||||||
msgstr "শব্দটো %x"
|
msgstr "শব্দটো %x"
|
||||||
|
|
||||||
#. KeDg8
|
#. KeDg8
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
||||||
msgid "Paragraph is %x"
|
msgid "Paragraph is %x"
|
||||||
msgstr "দফাটো %x"
|
msgstr "দফাটো %x"
|
||||||
|
|||||||
@@ -41,21 +41,18 @@ msgstr "ফিল্টাৰ ৰপ্তানি কৰক"
|
|||||||
|
|
||||||
#. AmATR
|
#. AmATR
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:29
|
#: filter/inc/strings.hrc:29
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
|
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
|
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
|
||||||
msgstr "আপুনি XML ফিল্টাৰ '%s'টো সঁচাকৈয়ে ডিলিট কৰিবলৈ কিচাৰেনেকি? এই কাৰ্যটো নকৰা কৰিব নোৱাৰি."
|
msgstr "আপুনি XML ফিল্টাৰ '%s'টো সঁচাকৈয়ে ডিলিট কৰিবলৈ কিচাৰেনেকি? এই কাৰ্যটো নকৰা কৰিব নোৱাৰি."
|
||||||
|
|
||||||
#. Vf3nz
|
#. Vf3nz
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:30
|
#: filter/inc/strings.hrc:30
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
|
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
|
||||||
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
|
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
|
||||||
msgstr "এটা XML ফিল্টাৰ '%s' ৰ সৈতে ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. অনুগ্ৰহ কৰি অন্য নাম এটা ভৰাওক."
|
msgstr "এটা XML ফিল্টাৰ '%s' ৰ সৈতে ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. অনুগ্ৰহ কৰি অন্য নাম এটা ভৰাওক."
|
||||||
|
|
||||||
#. e3U54
|
#. e3U54
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:31
|
#: filter/inc/strings.hrc:31
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
|
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
|
||||||
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
|
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
|
||||||
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ '%s1' ৰ বাবে নাম ইতিমধ্যে XML পৰিস্ৰাৱক '%s2' দ্বাৰা ব্যৱহৃত। অনুগ্ৰহ কৰি এটা ভিন্ন নাম সুমুৱাওক।"
|
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ '%s1' ৰ বাবে নাম ইতিমধ্যে XML পৰিস্ৰাৱক '%s2' দ্বাৰা ব্যৱহৃত। অনুগ্ৰহ কৰি এটা ভিন্ন নাম সুমুৱাওক।"
|
||||||
@@ -98,14 +95,12 @@ msgstr "সংজ্ঞাবদ্ধ নকৰা ফিল্টাৰ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. tphDj
|
#. tphDj
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:38
|
#: filter/inc/strings.hrc:38
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
|
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
|
||||||
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
|
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
|
||||||
msgstr "XML ফিল্টাৰ '%s' টো পেকেজ '%s' হিচাপে ছেভ কৰা হৈছে. "
|
msgstr "XML ফিল্টাৰ '%s' টো পেকেজ '%s' হিচাপে ছেভ কৰা হৈছে. "
|
||||||
|
|
||||||
#. tJeU3
|
#. tJeU3
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:39
|
#: filter/inc/strings.hrc:39
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
|
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
|
||||||
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
|
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
|
||||||
msgstr "%s XML ফিল্টাৰবোৰ '%s' পেকেজটোত ছেভ কৰা হৈছে."
|
msgstr "%s XML ফিল্টাৰবোৰ '%s' পেকেজটোত ছেভ কৰা হৈছে."
|
||||||
@@ -118,21 +113,18 @@ msgstr "XSLT ফিল্টাৰ পেকেজ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TAAAB
|
#. TAAAB
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:41
|
#: filter/inc/strings.hrc:41
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
|
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
|
||||||
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
|
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
|
||||||
msgstr "XML ফিল্টাৰ '%s' টো সফলতাৰে ইলষ্টল কৰা হৈছে."
|
msgstr "XML ফিল্টাৰ '%s' টো সফলতাৰে ইলষ্টল কৰা হৈছে."
|
||||||
|
|
||||||
#. SwDCV
|
#. SwDCV
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:42
|
#: filter/inc/strings.hrc:42
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
|
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
|
||||||
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
|
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
|
||||||
msgstr "%s XML ফিল্টাৰবোৰ সফলতাৰে ইলষ্টল কৰা হৈছে."
|
msgstr "%s XML ফিল্টাৰবোৰ সফলতাৰে ইলষ্টল কৰা হৈছে."
|
||||||
|
|
||||||
#. dirBm
|
#. dirBm
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:43
|
#: filter/inc/strings.hrc:43
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
|
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
|
||||||
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
|
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
|
||||||
msgstr "কোনো XML ফিল্টাৰ ইনষ্টল কৰিব পৰা নগ'ল কাৰণ '%s' পেকেজটোৱে কোনো XML ফিল্টাৰ নকৰে."
|
msgstr "কোনো XML ফিল্টাৰ ইনষ্টল কৰিব পৰা নগ'ল কাৰণ '%s' পেকেজটোৱে কোনো XML ফিল্টাৰ নকৰে."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -5208,6 +5208,24 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Thai spelling dictionary"
|
msgid "Thai spelling dictionary"
|
||||||
msgstr "থাই বানান শব্দকোষ"
|
msgstr "থাই বানান শব্দকোষ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. RTDDS
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ALNqi
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish spelling dictionary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gyKCb
|
#. gyKCb
|
||||||
#: module_ooo.ulf
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "লিখনী স্লাইড"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 5FSEq
|
#. 5FSEq
|
||||||
#: sd/inc/strings.hrc:275
|
#: sd/inc/strings.hrc:275
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
|
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
|
||||||
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
||||||
msgstr "স্থানীয় লক্ষ্য ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
|
msgstr "স্থানীয় লক্ষ্য ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
|
||||||
|
|||||||
@@ -451,14 +451,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. wDxCa
|
#. wDxCa
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:101
|
#: include/svtools/strings.hrc:101
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
|
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
|
||||||
msgid "Object % could not be inserted."
|
msgid "Object % could not be inserted."
|
||||||
msgstr "% বস্তু ভৰাব পৰা নগ'ল."
|
msgstr "% বস্তু ভৰাব পৰা নগ'ল."
|
||||||
|
|
||||||
#. zz7WG
|
#. zz7WG
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:102
|
#: include/svtools/strings.hrc:102
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
|
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
|
||||||
msgid "Object from file % could not be inserted."
|
msgid "Object from file % could not be inserted."
|
||||||
msgstr "% ফাইলৰ পৰা বস্তু ভৰাব পৰা নগ'ল."
|
msgstr "% ফাইলৰ পৰা বস্তু ভৰাব পৰা নগ'ল."
|
||||||
@@ -1094,7 +1092,6 @@ msgstr "অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 9QCL5
|
#. 9QCL5
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
||||||
msgid "%d documents"
|
msgid "%d documents"
|
||||||
msgstr "%d ডকুমেন্টবোৰ"
|
msgstr "%d ডকুমেন্টবোৰ"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4117,7 +4117,6 @@ msgstr "শাৰী %ROWNUMBER"
|
|||||||
|
|
||||||
#. GYFVF
|
#. GYFVF
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
||||||
msgstr "স্তম্ভ %COLUMNLETTER"
|
msgstr "স্তম্ভ %COLUMNLETTER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -852,7 +852,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. Ni8JA
|
#. Ni8JA
|
||||||
#: vcl/inc/strings.hrc:84
|
#: vcl/inc/strings.hrc:84
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
|
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The component (%s) could not be loaded.\n"
|
"The component (%s) could not be loaded.\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516029123.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1516029123.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. be4e7
|
#. be4e7
|
||||||
@@ -66,7 +66,6 @@ msgstr "Prime Intro pa entrar nel control secundariu, que tien más operaciones"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Fcjiv
|
#. Fcjiv
|
||||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "Columna %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "Columna %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "Tipografía asiática"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 6xo4a
|
#. 6xo4a
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:51
|
#: chart2/inc/strings.hrc:51
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
|
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
|
||||||
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
||||||
msgstr "La llinia del valor mediu con un valor de %AVERAGE_VALUE y una esviación estándar del %STD_DEVIATION"
|
msgstr "La llinia del valor mediu con un valor de %AVERAGE_VALUE y una esviación estándar del %STD_DEVIATION"
|
||||||
@@ -499,7 +498,6 @@ msgstr "Oxetu de dibuxu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. dNCXG
|
#. dNCXG
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
||||||
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
||||||
msgstr "Serie de datos '%SERIESNAME'"
|
msgstr "Serie de datos '%SERIESNAME'"
|
||||||
@@ -620,7 +618,6 @@ msgstr "Editar el testu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. EVDVA
|
#. EVDVA
|
||||||
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "Columna %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "Columna %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 00:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "Ayuda a la escritura"
|
|||||||
#. VNK5b
|
#. VNK5b
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
||||||
msgid "New Menu %n"
|
msgid "New Menu %n"
|
||||||
msgstr "Nuevu menú %n"
|
msgstr "Nuevu menú %n"
|
||||||
@@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "Nuevu menú %n"
|
|||||||
#. dJXBJ
|
#. dJXBJ
|
||||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
||||||
msgid "New Toolbar %n"
|
msgid "New Toolbar %n"
|
||||||
msgstr "Nueva barra de ferramientes %n"
|
msgstr "Nueva barra de ferramientes %n"
|
||||||
@@ -1303,21 +1301,18 @@ msgstr "Fallu de %PRODUCTNAME"
|
|||||||
|
|
||||||
#. e6BgS
|
#. e6BgS
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
||||||
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
||||||
msgstr "El llinguax de comandos %LANGUAGENAME nun ye compatible."
|
msgstr "El llinguax de comandos %LANGUAGENAME nun ye compatible."
|
||||||
|
|
||||||
#. EUek9
|
#. EUek9
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
||||||
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "Hebo un fallu al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
|
msgstr "Hebo un fallu al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
|
||||||
|
|
||||||
#. KVQAh
|
#. KVQAh
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
||||||
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "Hebo una esceición al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
|
msgstr "Hebo una esceición al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
|
||||||
@@ -1336,7 +1331,6 @@ msgstr "Hebo una esceición al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME n
|
|||||||
|
|
||||||
#. BZDbp
|
#. BZDbp
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
||||||
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||||
msgstr "Hebo un fallu nel marcu de scripting al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
|
msgstr "Hebo un fallu nel marcu de scripting al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
|
||||||
@@ -1767,7 +1761,7 @@ msgstr "Treslliterar a húngaru antiguu si la direición del testu ye de derecha
|
|||||||
#: cui/inc/strings.hrc:336
|
#: cui/inc/strings.hrc:336
|
||||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
|
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
|
||||||
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
|
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trocar << y >> por comines angulares"
|
||||||
|
|
||||||
#. Rc6Zg
|
#. Rc6Zg
|
||||||
#: cui/inc/strings.hrc:337
|
#: cui/inc/strings.hrc:337
|
||||||
@@ -4078,79 +4072,79 @@ msgid "Value:"
|
|||||||
msgstr "Valor:"
|
msgstr "Valor:"
|
||||||
|
|
||||||
#. fFDEn
|
#. fFDEn
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||||
msgstr "Tocante a %PRODUCTNAME"
|
msgstr "Tocante a %PRODUCTNAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. rdEwV
|
#. rdEwV
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. W6gkc
|
#. W6gkc
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||||
msgid "Build:"
|
msgid "Build:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. J78bj
|
#. J78bj
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||||
msgid "Environment:"
|
msgid "Environment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. c2sEB
|
#. c2sEB
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||||
msgid "Misc:"
|
msgid "Misc:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FwVyQ
|
#. FwVyQ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||||
msgid "Locale:"
|
msgid "Locale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SFbP2
|
#. SFbP2
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||||
msgid "User Interface:"
|
msgid "User Interface:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. KFo3i
|
#. KFo3i
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||||
msgstr "%PRODUCTNAME ye una suite de productividá moderna, cenciella d'usar y de códigu abiertu, pa procesar testu, fueyes de cálculu, presentaciones y más."
|
msgstr "%PRODUCTNAME ye una suite de productividá moderna, cenciella d'usar y de códigu abiertu, pa procesar testu, fueyes de cálculu, presentaciones y más."
|
||||||
|
|
||||||
#. cFC6E
|
#. cFC6E
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VkRAv
|
#. VkRAv
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zSmJb
|
#. zSmJb
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "Release Notes"
|
msgid "Release Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5TUrF
|
#. 5TUrF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
||||||
msgid "Version Information"
|
msgid "Version Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. jZvGC
|
#. jZvGC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
||||||
msgid "Copy all version information in English"
|
msgid "Copy all version information in English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -9991,13 +9985,13 @@ msgstr "Desaniciar"
|
|||||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:150
|
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:150
|
||||||
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
|
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. uz2qX
|
#. uz2qX
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:166
|
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:166
|
||||||
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
|
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
|
||||||
msgid "_Format code"
|
msgid "_Format code"
|
||||||
msgstr "_Formatu de códigu"
|
msgstr "Códigu de _formatu"
|
||||||
|
|
||||||
#. jQQZk
|
#. jQQZk
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257
|
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257
|
||||||
@@ -13924,25 +13918,25 @@ msgid "Low"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2gaf5
|
#. 2gaf5
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GBf3R
|
#. GBf3R
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Quartile"
|
msgid "Quartile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. WS3ER
|
#. WS3ER
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VCCGD
|
#. VCCGD
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1524566374.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1524566374.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. BiN6g
|
#. BiN6g
|
||||||
@@ -160,7 +160,6 @@ msgstr "La columna nun ye válida."
|
|||||||
|
|
||||||
#. CyL8V
|
#. CyL8V
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
|
||||||
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
||||||
msgstr "La columna «%name» tien de ser visible como una columna."
|
msgstr "La columna «%name» tien de ser visible como una columna."
|
||||||
@@ -1869,7 +1868,6 @@ msgstr "Ficheru de base de datos Microsoft Access"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 34zwh
|
#. 34zwh
|
||||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
|
#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
|
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
|
||||||
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
|
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
|
||||||
msgstr "Nun se necesita más configuración. Calca nel botón '%test' pa comprobar si la conexón funciona."
|
msgstr "Nun se necesita más configuración. Calca nel botón '%test' pa comprobar si la conexón funciona."
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1535974915.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1535974915.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. v2iwK
|
#. v2iwK
|
||||||
@@ -216,35 +216,30 @@ msgstr "~Anovar..."
|
|||||||
|
|
||||||
#. iFBQd
|
#. iFBQd
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
#: desktop/inc/strings.hrc:66
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "Amestar %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "Amestar %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. J5KAU
|
#. J5KAU
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
#: desktop/inc/strings.hrc:67
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "Desaniciar %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "Desaniciar %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. A6AzC
|
#. A6AzC
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
#: desktop/inc/strings.hrc:68
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "Activando %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "Activando %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. Mh7ag
|
#. Mh7ag
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
#: desktop/inc/strings.hrc:69
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
|
||||||
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "Desactivar %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "Desactivar %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
#. GjgyB
|
#. GjgyB
|
||||||
#: desktop/inc/strings.hrc:70
|
#: desktop/inc/strings.hrc:70
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
|
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
|
||||||
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
|
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
|
||||||
msgstr "Aceutar la llicencia pa %EXTENSION_NAME"
|
msgstr "Aceutar la llicencia pa %EXTENSION_NAME"
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516043757.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1516043757.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. BHYB4
|
#. BHYB4
|
||||||
@@ -1589,14 +1589,12 @@ msgstr "Camudar mayúscules y minúscules"
|
|||||||
|
|
||||||
#. uqG6M
|
#. uqG6M
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
||||||
msgid "Word is %x"
|
msgid "Word is %x"
|
||||||
msgstr "La pallabra ye %x"
|
msgstr "La pallabra ye %x"
|
||||||
|
|
||||||
#. KeDg8
|
#. KeDg8
|
||||||
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
||||||
msgid "Paragraph is %x"
|
msgid "Paragraph is %x"
|
||||||
msgstr "El párrafu ye %x"
|
msgstr "El párrafu ye %x"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Altor"
|
|||||||
#: extensions/inc/strings.hrc:108
|
#: extensions/inc/strings.hrc:108
|
||||||
msgctxt "RID_STR_WIDTH"
|
msgctxt "RID_STR_WIDTH"
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Anchu"
|
msgstr "Anchor"
|
||||||
|
|
||||||
#. q3Gyo
|
#. q3Gyo
|
||||||
#: extensions/inc/strings.hrc:109
|
#: extensions/inc/strings.hrc:109
|
||||||
|
|||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516029128.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1516029128.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. 5AQgJ
|
#. 5AQgJ
|
||||||
@@ -42,21 +42,18 @@ msgstr "peñera d'esportación"
|
|||||||
|
|
||||||
#. AmATR
|
#. AmATR
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:29
|
#: filter/inc/strings.hrc:29
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
|
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
|
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
|
||||||
msgstr "¿Daveres quies desaniciar la peñera XML «%s»? Esta aición nun pue desfacese."
|
msgstr "¿Daveres quies desaniciar la peñera XML «%s»? Esta aición nun pue desfacese."
|
||||||
|
|
||||||
#. Vf3nz
|
#. Vf3nz
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:30
|
#: filter/inc/strings.hrc:30
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
|
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
|
||||||
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
|
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
|
||||||
msgstr "Yá esiste la peñera XML col nome «%s». Escribi otru nome."
|
msgstr "Yá esiste la peñera XML col nome «%s». Escribi otru nome."
|
||||||
|
|
||||||
#. e3U54
|
#. e3U54
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:31
|
#: filter/inc/strings.hrc:31
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
|
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
|
||||||
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
|
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
|
||||||
msgstr "El nome del interfaz d'usuariu '%s1' yá lu ta usando la peñera XML '%s2'. Pon otru nome."
|
msgstr "El nome del interfaz d'usuariu '%s1' yá lu ta usando la peñera XML '%s2'. Pon otru nome."
|
||||||
@@ -99,14 +96,12 @@ msgstr "peñera ensin definir"
|
|||||||
|
|
||||||
#. tphDj
|
#. tphDj
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:38
|
#: filter/inc/strings.hrc:38
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
|
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
|
||||||
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
|
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
|
||||||
msgstr "La peñera XML '%s' grabóse como paquete '%s'. "
|
msgstr "La peñera XML '%s' grabóse como paquete '%s'. "
|
||||||
|
|
||||||
#. tJeU3
|
#. tJeU3
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:39
|
#: filter/inc/strings.hrc:39
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
|
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
|
||||||
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
|
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
|
||||||
msgstr "%s peñeres XML guardaronse nel paquete '%s'."
|
msgstr "%s peñeres XML guardaronse nel paquete '%s'."
|
||||||
@@ -119,21 +114,18 @@ msgstr "Paquete de peñeres XSLT"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TAAAB
|
#. TAAAB
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:41
|
#: filter/inc/strings.hrc:41
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
|
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
|
||||||
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
|
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
|
||||||
msgstr "La instalación de la peñera XML '%s' acabó."
|
msgstr "La instalación de la peñera XML '%s' acabó."
|
||||||
|
|
||||||
#. SwDCV
|
#. SwDCV
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:42
|
#: filter/inc/strings.hrc:42
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
|
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
|
||||||
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
|
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
|
||||||
msgstr "%s peñeres XML s'instalaron correutamente."
|
msgstr "%s peñeres XML s'instalaron correutamente."
|
||||||
|
|
||||||
#. dirBm
|
#. dirBm
|
||||||
#: filter/inc/strings.hrc:43
|
#: filter/inc/strings.hrc:43
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
|
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
|
||||||
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
|
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
|
||||||
msgstr "Nun se pudo instalar denguna peñera XML porque'l paquete '%s' nun tien denguna peñera XML."
|
msgstr "Nun se pudo instalar denguna peñera XML porque'l paquete '%s' nun tien denguna peñera XML."
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 06:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 11:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -18771,7 +18771,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3153740\n"
|
"par_id3153740\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If <emph>Width</emph> or <emph>Height</emph> are given, the OFFSET function returns a cell range reference. If <emph>Reference</emph> is a single cell reference and both <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> are omitted, a single cell reference is returned."
|
msgid "If <emph>Width</emph> or <emph>Height</emph> are given, the OFFSET function returns a cell range reference. If <emph>Reference</emph> is a single cell reference and both <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> are omitted, a single cell reference is returned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si s'especifiquen <emph>Anchor</emph> o <emph>Altor</emph>, la función ESPLAZAMIENTU devuelve una referencia a un intervalu de celdes. Si <emph>Referencia</emph> ye una referencia a una única celda y s'omiten <emph>Anchor</emph> y <emph>Altor</emph>, devuélvese una referencia a una única celda."
|
||||||
|
|
||||||
#. AFMxC
|
#. AFMxC
|
||||||
#: 04060109.xhp
|
#: 04060109.xhp
|
||||||
@@ -65724,7 +65724,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id361561818379679\n"
|
"par_id361561818379679\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
|
msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
|
||||||
|
|
||||||
#. VDD3g
|
#. VDD3g
|
||||||
#: stat_data.xhp
|
#: stat_data.xhp
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: guide\n"
|
"Project-Id-Version: guide\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196265.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542196265.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN10890\n"
|
"par_idN10890\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "To Open a Text CSV File in Calc"
|
msgid "To Open a Text CSV File in Calc"
|
||||||
msgstr "P'abrir un Ficheru CSV en Calc"
|
msgstr "P'abrir un ficheru de testu CSV en Calc"
|
||||||
|
|
||||||
#. LYnP5
|
#. LYnP5
|
||||||
#: csv_files.xhp
|
#: csv_files.xhp
|
||||||
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN108A5\n"
|
"par_idN108A5\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <emph>Filter</emph> box"
|
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <emph>Filter</emph> box"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si'l ficheru CSV tien otra estensión, esbíllalu y llueu escueyi «Testu CSV» nel cuadru <emph>Filtru</emph>"
|
||||||
|
|
||||||
#. FEBAD
|
#. FEBAD
|
||||||
#: csv_files.xhp
|
#: csv_files.xhp
|
||||||
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN1082D\n"
|
"par_idN1082D\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
|
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
|
||||||
msgstr "Faiga clic en <item type=\"menuitem\">Abrir</item>."
|
msgstr "Calca n'<item type=\"menuitem\">Abrir</item>."
|
||||||
|
|
||||||
#. rUWLQ
|
#. rUWLQ
|
||||||
#: csv_files.xhp
|
#: csv_files.xhp
|
||||||
@@ -3651,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN1090D\n"
|
"par_idN1090D\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "In the <emph>Filter</emph> box, select \"Text CSV\"."
|
msgid "In the <emph>Filter</emph> box, select \"Text CSV\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Escueyi «Testu CSV» nel cuadru <emph>Filtru</emph>."
|
||||||
|
|
||||||
#. 2JC8V
|
#. 2JC8V
|
||||||
#: csv_files.xhp
|
#: csv_files.xhp
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196267.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542196267.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. 3B8ZN
|
#. 3B8ZN
|
||||||
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3153876\n"
|
"par_id3153876\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. XLFFo
|
#. XLFFo
|
||||||
#: 00000406.xhp
|
#: 00000406.xhp
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 10:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. 3u8hR
|
#. 3u8hR
|
||||||
@@ -33431,7 +33431,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3148977\n"
|
"par_id3148977\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. tD2xB
|
#. tD2xB
|
||||||
#: 05350500.xhp
|
#: 05350500.xhp
|
||||||
@@ -33467,7 +33467,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3154013\n"
|
"par_id3154013\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Icon Circular</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Icon Circular</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Iconu Circular</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. CDnKt
|
#. CDnKt
|
||||||
#: 05350500.xhp
|
#: 05350500.xhp
|
||||||
@@ -36484,6 +36484,42 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
|
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 2BgnM
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3159500\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. WYyWs
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3155173\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. hYXVf
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"hd_id3159600\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. iNK4q
|
||||||
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"06040400.xhp\n"
|
||||||
|
"par_id3155273\n"
|
||||||
|
"help.text"
|
||||||
|
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. YRQQD
|
#. YRQQD
|
||||||
#: 06040400.xhp
|
#: 06040400.xhp
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 18:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542028602.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542028602.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. QmNGE
|
#. QmNGE
|
||||||
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3179931\n"
|
"par_id3179931\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. kRTrv
|
#. kRTrv
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3180051\n"
|
"par_id3180051\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Math-axis ellipsis"
|
msgid "Math-axis ellipsis"
|
||||||
msgstr "Math-elipsis d'exa"
|
msgstr "Puntos na exa matemática"
|
||||||
|
|
||||||
#. Akhxc
|
#. Akhxc
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3180374\n"
|
"par_id3180374\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. hxZCA
|
#. hxZCA
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3179784\n"
|
"par_id3179784\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. xKwP3
|
#. xKwP3
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN127BB\n"
|
"par_idN127BB\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<literal>dotsup</literal> or <literal>dotsdiag</literal>"
|
msgid "<literal>dotsup</literal> or <literal>dotsdiag</literal>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<literal>dotsup</literal> o <literal>dotsdiag</literal>"
|
||||||
|
|
||||||
#. brT8y
|
#. brT8y
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3180078\n"
|
"par_id3180078\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. WJoKS
|
#. WJoKS
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3180226\n"
|
"par_id3180226\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. qxGPE
|
#. qxGPE
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3179636\n"
|
"par_id3179636\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. kxCN7
|
#. kxCN7
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3162627\n"
|
"par_id3162627\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. E7FKi
|
#. E7FKi
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idA3162627\n"
|
"par_idA3162627\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. ZCXd5
|
#. ZCXd5
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idA3162747\n"
|
"par_idA3162747\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "Existential quantifier, there does not exist"
|
msgid "Existential quantifier, there does not exist"
|
||||||
msgstr "Quantificador esistencial, nun esiste."
|
msgstr "Cuantificador esistencial, nun esiste"
|
||||||
|
|
||||||
#. C9THq
|
#. C9THq
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3162775\n"
|
"par_id3162775\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. SCqgq
|
#. SCqgq
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3162922\n"
|
"par_id3162922\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Yf8hP
|
#. Yf8hP
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3178900\n"
|
"par_id3178900\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. reAGT
|
#. reAGT
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN12939\n"
|
"par_idN12939\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<literal>infinity</literal> or <literal>infty</literal>"
|
msgid "<literal>infinity</literal> or <literal>infty</literal>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<literal>infinity</literal> o <literal>infty</literal>"
|
||||||
|
|
||||||
#. MzaN8
|
#. MzaN8
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3162185\n"
|
"par_id3162185\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. EApwg
|
#. EApwg
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3178604\n"
|
"par_id3178604\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. MBAGB
|
#. MBAGB
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3179195\n"
|
"par_id3179195\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. nno3N
|
#. nno3N
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3162480\n"
|
"par_id3162480\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. hfUu3
|
#. hfUu3
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3162332\n"
|
"par_id3162332\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. HE8ov
|
#. HE8ov
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3178752\n"
|
"par_id3178752\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. HDmFq
|
#. HDmFq
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3179342\n"
|
"par_id3179342\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. jZeSn
|
#. jZeSn
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3179489\n"
|
"par_id3179489\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. 8627X
|
#. 8627X
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3179047\n"
|
"par_id3179047\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. FC7HD
|
#. FC7HD
|
||||||
#: 03091507.xhp
|
#: 03091507.xhp
|
||||||
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3180783\n"
|
"par_id3180783\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. NmQ9B
|
#. NmQ9B
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3180930\n"
|
"par_id3180930\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. UHy6E
|
#. UHy6E
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3181078\n"
|
"par_id3181078\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. SCa3n
|
#. SCa3n
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3181229\n"
|
"par_id3181229\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Jixmh
|
#. Jixmh
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3181377\n"
|
"par_id3181377\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. jKGfG
|
#. jKGfG
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3181525\n"
|
"par_id3181525\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. kYWGD
|
#. kYWGD
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3181674\n"
|
"par_id3181674\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. YvBNE
|
#. YvBNE
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3181822\n"
|
"par_id3181822\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. i9GQu
|
#. i9GQu
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3181973\n"
|
"par_id3181973\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. BkZdN
|
#. BkZdN
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3182083\n"
|
"par_id3182083\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. st5dU
|
#. st5dU
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3182210\n"
|
"par_id3182210\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Ed5xr
|
#. Ed5xr
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3182332\n"
|
"par_id3182332\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. x9DpW
|
#. x9DpW
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3182456\n"
|
"par_id3182456\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. QXXDx
|
#. QXXDx
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3182579\n"
|
"par_id3182579\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. m2ghA
|
#. m2ghA
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3182702\n"
|
"par_id3182702\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. CJD5Q
|
#. CJD5Q
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3182825\n"
|
"par_id3182825\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. BLH52
|
#. BLH52
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3182948\n"
|
"par_id3182948\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. aaku8
|
#. aaku8
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3183072\n"
|
"par_id3183072\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. F2Ydk
|
#. F2Ydk
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_id3183223\n"
|
"par_id3183223\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
|
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Iconu</alt></image>"
|
||||||
|
|
||||||
#. LfbHS
|
#. LfbHS
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"par_idN12F9F\n"
|
"par_idN12F9F\n"
|
||||||
"help.text"
|
"help.text"
|
||||||
msgid "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> or <literal>\\{ \\}</literal>"
|
msgid "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> or <literal>\\{ \\}</literal>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> o <literal>\\{ \\}</literal>"
|
||||||
|
|
||||||
#. CWCoh
|
#. CWCoh
|
||||||
#: 03091508.xhp
|
#: 03091508.xhp
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. W5ukN
|
#. W5ukN
|
||||||
@@ -5072,36 +5072,33 @@ msgstr "Testera de columna"
|
|||||||
|
|
||||||
#. p4Zjo
|
#. p4Zjo
|
||||||
#: CalcWindowState.xcu
|
#: CalcWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"CalcWindowState.xcu\n"
|
"CalcWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape"
|
msgid "Shape"
|
||||||
msgstr "~Formes"
|
msgstr "Forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. 597A7
|
#. 597A7
|
||||||
#: CalcWindowState.xcu
|
#: CalcWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"CalcWindowState.xcu\n"
|
"CalcWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape Text"
|
msgid "Shape Text"
|
||||||
msgstr "Escala de testu"
|
msgstr "Testu de forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. Cnsxu
|
#. Cnsxu
|
||||||
#: CalcWindowState.xcu
|
#: CalcWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"CalcWindowState.xcu\n"
|
"CalcWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Form Control"
|
msgid "Form Control"
|
||||||
msgstr "Controles de formulariu"
|
msgstr "Control de formulariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. wNLF8
|
#. wNLF8
|
||||||
#: CalcWindowState.xcu
|
#: CalcWindowState.xcu
|
||||||
@@ -6773,14 +6770,13 @@ msgstr "Forma"
|
|||||||
|
|
||||||
#. MFiQE
|
#. MFiQE
|
||||||
#: ChartWindowState.xcu
|
#: ChartWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"ChartWindowState.xcu\n"
|
"ChartWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape Text"
|
msgid "Shape Text"
|
||||||
msgstr "Escala de testu"
|
msgstr "Testu de forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. JFrDy
|
#. JFrDy
|
||||||
#: ChartWindowState.xcu
|
#: ChartWindowState.xcu
|
||||||
@@ -6980,7 +6976,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Drawing objects"
|
msgid "Drawing objects"
|
||||||
msgstr "Oxetos dibuxaos"
|
msgstr "Oxetos de dibuxu"
|
||||||
|
|
||||||
#. LCJ8Q
|
#. LCJ8Q
|
||||||
#: DbReportWindowState.xcu
|
#: DbReportWindowState.xcu
|
||||||
@@ -11569,36 +11565,33 @@ msgstr "Curva"
|
|||||||
|
|
||||||
#. EWv4E
|
#. EWv4E
|
||||||
#: DrawWindowState.xcu
|
#: DrawWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape"
|
msgid "Shape"
|
||||||
msgstr "~Formes"
|
msgstr "Forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. fQedT
|
#. fQedT
|
||||||
#: DrawWindowState.xcu
|
#: DrawWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape Text"
|
msgid "Shape Text"
|
||||||
msgstr "Escala de testu"
|
msgstr "Testu de forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. ZSHg4
|
#. ZSHg4
|
||||||
#: DrawWindowState.xcu
|
#: DrawWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Form Control"
|
msgid "Form Control"
|
||||||
msgstr "Controles de formulariu"
|
msgstr "Control de formulariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. CqAWF
|
#. CqAWF
|
||||||
#: DrawWindowState.xcu
|
#: DrawWindowState.xcu
|
||||||
@@ -15022,14 +15015,13 @@ msgstr "Barra"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 24Rdo
|
#. 24Rdo
|
||||||
#: Effects.xcu
|
#: Effects.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Effects.xcu\n"
|
"Effects.xcu\n"
|
||||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
|
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
|
||||||
"Label\n"
|
"Label\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape"
|
msgid "Shape"
|
||||||
msgstr "~Formes"
|
msgstr "Forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. 4MeUg
|
#. 4MeUg
|
||||||
#: Effects.xcu
|
#: Effects.xcu
|
||||||
@@ -26648,36 +26640,33 @@ msgstr "Curva"
|
|||||||
|
|
||||||
#. QAEx2
|
#. QAEx2
|
||||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape"
|
msgid "Shape"
|
||||||
msgstr "~Formes"
|
msgstr "Forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. gFKeo
|
#. gFKeo
|
||||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape Text"
|
msgid "Shape Text"
|
||||||
msgstr "Escala de testu"
|
msgstr "Testu de forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. nTx3a
|
#. nTx3a
|
||||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Form Control"
|
msgid "Form Control"
|
||||||
msgstr "Controles de formulariu"
|
msgstr "Control de formulariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. NAMFK
|
#. NAMFK
|
||||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||||
@@ -35252,47 +35241,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. joS9f
|
#. joS9f
|
||||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Com~entariu"
|
msgstr "Comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. cHDC7
|
#. cHDC7
|
||||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape"
|
msgid "Shape"
|
||||||
msgstr "~Formes"
|
msgstr "Forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. TWYUF
|
#. TWYUF
|
||||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape Text"
|
msgid "Shape Text"
|
||||||
msgstr "Escala de testu"
|
msgstr "Testu de forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. GZHRT
|
#. GZHRT
|
||||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Form Control"
|
msgid "Form Control"
|
||||||
msgstr "Controles de formulariu"
|
msgstr "Control de formulariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. GA3Aa
|
#. GA3Aa
|
||||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||||
@@ -35306,14 +35291,13 @@ msgstr "Formatu de cuadru de testu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. qwMqS
|
#. qwMqS
|
||||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Text Frame"
|
msgid "Text Frame"
|
||||||
msgstr "Dir al marcu siguiente"
|
msgstr "Marcu de testu"
|
||||||
|
|
||||||
#. BD7cT
|
#. BD7cT
|
||||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||||
@@ -35749,47 +35733,43 @@ msgstr "Forma de Fontwork"
|
|||||||
|
|
||||||
#. LeAwq
|
#. LeAwq
|
||||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Com~entariu"
|
msgstr "Comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. 8FgPv
|
#. 8FgPv
|
||||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape"
|
msgid "Shape"
|
||||||
msgstr "~Formes"
|
msgstr "Forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. Rm9Wn
|
#. Rm9Wn
|
||||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape Text"
|
msgid "Shape Text"
|
||||||
msgstr "Escala de testu"
|
msgstr "Testu de forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. PbMcx
|
#. PbMcx
|
||||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Form Control"
|
msgid "Form Control"
|
||||||
msgstr "Controles de formulariu"
|
msgstr "Control de formulariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. iFdvb
|
#. iFdvb
|
||||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||||
@@ -35803,14 +35783,13 @@ msgstr "Formatu de cuadru de testu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. B8gY2
|
#. B8gY2
|
||||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Text Frame"
|
msgid "Text Frame"
|
||||||
msgstr "Dir al marcu siguiente"
|
msgstr "Marcu de testu"
|
||||||
|
|
||||||
#. r2AwY
|
#. r2AwY
|
||||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||||
@@ -36266,47 +36245,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. ogQzM
|
#. ogQzM
|
||||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Com~entariu"
|
msgstr "Comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. WBnWB
|
#. WBnWB
|
||||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape"
|
msgid "Shape"
|
||||||
msgstr "~Formes"
|
msgstr "Forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. YKnXk
|
#. YKnXk
|
||||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape Text"
|
msgid "Shape Text"
|
||||||
msgstr "Escala de testu"
|
msgstr "Testu de forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. bShHe
|
#. bShHe
|
||||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Form Control"
|
msgid "Form Control"
|
||||||
msgstr "Controles de formulariu"
|
msgstr "Control de formulariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. TQfLU
|
#. TQfLU
|
||||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||||
@@ -36320,14 +36295,13 @@ msgstr "Formatu de cuadru de testu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. HzDhD
|
#. HzDhD
|
||||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Text Frame"
|
msgid "Text Frame"
|
||||||
msgstr "Dir al marcu siguiente"
|
msgstr "Marcu de testu"
|
||||||
|
|
||||||
#. W7jfJ
|
#. W7jfJ
|
||||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||||
@@ -36763,25 +36737,23 @@ msgstr "Forma de Fontwork"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TnUEj
|
#. TnUEj
|
||||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterWebWindowState.xcu\n"
|
"WriterWebWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Com~entariu"
|
msgstr "Comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. kVPFk
|
#. kVPFk
|
||||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterWebWindowState.xcu\n"
|
"WriterWebWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Form Control"
|
msgid "Form Control"
|
||||||
msgstr "Controles de formulariu"
|
msgstr "Control de formulariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. AEFCq
|
#. AEFCq
|
||||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||||
@@ -36795,14 +36767,13 @@ msgstr "Formatu de cuadru de testu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 6fPVw
|
#. 6fPVw
|
||||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterWebWindowState.xcu\n"
|
"WriterWebWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Text Frame"
|
msgid "Text Frame"
|
||||||
msgstr "Dir al marcu siguiente"
|
msgstr "Marcu de testu"
|
||||||
|
|
||||||
#. aERay
|
#. aERay
|
||||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||||
@@ -37189,47 +37160,43 @@ msgstr "Llamaes"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 3E3k8
|
#. 3E3k8
|
||||||
#: WriterWindowState.xcu
|
#: WriterWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Com~entariu"
|
msgstr "Comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. P3xkB
|
#. P3xkB
|
||||||
#: WriterWindowState.xcu
|
#: WriterWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape"
|
msgid "Shape"
|
||||||
msgstr "~Formes"
|
msgstr "Forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. 8ESzN
|
#. 8ESzN
|
||||||
#: WriterWindowState.xcu
|
#: WriterWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape Text"
|
msgid "Shape Text"
|
||||||
msgstr "Escala de testu"
|
msgstr "Testu de forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. CE2Wx
|
#. CE2Wx
|
||||||
#: WriterWindowState.xcu
|
#: WriterWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Form Control"
|
msgid "Form Control"
|
||||||
msgstr "Controles de formulariu"
|
msgstr "Control de formulariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. uh3Dw
|
#. uh3Dw
|
||||||
#: WriterWindowState.xcu
|
#: WriterWindowState.xcu
|
||||||
@@ -37243,14 +37210,13 @@ msgstr "Formatu de cuadru de testu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Wo3oy
|
#. Wo3oy
|
||||||
#: WriterWindowState.xcu
|
#: WriterWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Text Frame"
|
msgid "Text Frame"
|
||||||
msgstr "Dir al marcu siguiente"
|
msgstr "Marcu de testu"
|
||||||
|
|
||||||
#. pFAxR
|
#. pFAxR
|
||||||
#: WriterWindowState.xcu
|
#: WriterWindowState.xcu
|
||||||
@@ -37786,47 +37752,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. GqBDG
|
#. GqBDG
|
||||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Com~entariu"
|
msgstr "Comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. NqPah
|
#. NqPah
|
||||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape"
|
msgid "Shape"
|
||||||
msgstr "~Formes"
|
msgstr "Forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. CbDZs
|
#. CbDZs
|
||||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Shape Text"
|
msgid "Shape Text"
|
||||||
msgstr "Escala de testu"
|
msgstr "Testu de forma"
|
||||||
|
|
||||||
#. oqbZd
|
#. oqbZd
|
||||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Form Control"
|
msgid "Form Control"
|
||||||
msgstr "Controles de formulariu"
|
msgstr "Control de formulariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. nDSnE
|
#. nDSnE
|
||||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||||
@@ -37840,14 +37802,13 @@ msgstr "Formatu de cuadru de testu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. DTZxW
|
#. DTZxW
|
||||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
||||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
|
||||||
"UIName\n"
|
"UIName\n"
|
||||||
"value.text"
|
"value.text"
|
||||||
msgid "Text Frame"
|
msgid "Text Frame"
|
||||||
msgstr "Dir al marcu siguiente"
|
msgstr "Marcu de testu"
|
||||||
|
|
||||||
#. nFkDe
|
#. nFkDe
|
||||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. kBovX
|
#. kBovX
|
||||||
@@ -17400,7 +17400,7 @@ msgstr "Árees enllazaes"
|
|||||||
#: sc/inc/strings.hrc:156
|
#: sc/inc/strings.hrc:156
|
||||||
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
|
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
|
||||||
msgid "Drawing objects"
|
msgid "Drawing objects"
|
||||||
msgstr "Oxetos dibuxaos"
|
msgstr "Oxetos de dibuxu"
|
||||||
|
|
||||||
#. sCafb
|
#. sCafb
|
||||||
#: sc/inc/strings.hrc:157
|
#: sc/inc/strings.hrc:157
|
||||||
@@ -17439,10 +17439,9 @@ msgstr "Nome del escenariu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. oWz3B
|
#. oWz3B
|
||||||
#: sc/inc/strings.hrc:162
|
#: sc/inc/strings.hrc:162
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
|
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "_Comentarios"
|
msgstr "Comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. tNLKD
|
#. tNLKD
|
||||||
#: sc/inc/strings.hrc:164
|
#: sc/inc/strings.hrc:164
|
||||||
@@ -17471,14 +17470,12 @@ msgstr "Too"
|
|||||||
|
|
||||||
#. RqBMw
|
#. RqBMw
|
||||||
#: sc/inc/strings.hrc:168
|
#: sc/inc/strings.hrc:168
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
|
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
|
||||||
msgid "Show only the current item."
|
msgid "Show only the current item."
|
||||||
msgstr "Amosar namái l'elementu actual."
|
msgstr "Amosar namái l'elementu actual."
|
||||||
|
|
||||||
#. VnRK2
|
#. VnRK2
|
||||||
#: sc/inc/strings.hrc:169
|
#: sc/inc/strings.hrc:169
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
|
msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
|
||||||
msgid "Hide only the current item."
|
msgid "Hide only the current item."
|
||||||
msgstr "Anubrir namái l'elementu actual."
|
msgstr "Anubrir namái l'elementu actual."
|
||||||
@@ -17487,7 +17484,7 @@ msgstr "Anubrir namái l'elementu actual."
|
|||||||
#: sc/inc/strings.hrc:170
|
#: sc/inc/strings.hrc:170
|
||||||
msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
|
msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
|
||||||
msgid "Search items..."
|
msgid "Search items..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Guetar elementos…"
|
||||||
|
|
||||||
#. bpBbA
|
#. bpBbA
|
||||||
#: sc/inc/strings.hrc:172
|
#: sc/inc/strings.hrc:172
|
||||||
@@ -26383,10 +26380,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. X9GgG
|
#. X9GgG
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:176
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:176
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "scenariodialog|label2"
|
msgctxt "scenariodialog|label2"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "_Comentarios"
|
msgstr "Comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. GcXCj
|
#. GcXCj
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:210
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:210
|
||||||
@@ -26420,7 +26416,6 @@ msgstr "Axustes"
|
|||||||
|
|
||||||
#. RGGkM
|
#. RGGkM
|
||||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:326
|
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:326
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
|
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
|
||||||
msgid "Edit Scenario"
|
msgid "Edit Scenario"
|
||||||
msgstr "Editar escenariu"
|
msgstr "Editar escenariu"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 19:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 19:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ast/>\n"
|
||||||
@@ -5211,6 +5211,24 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "Thai spelling dictionary"
|
msgid "Thai spelling dictionary"
|
||||||
msgstr "Diccionariu ortográficu pal tailandés"
|
msgstr "Diccionariu ortográficu pal tailandés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. RTDDS
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. ALNqi
|
||||||
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"module_ooo.ulf\n"
|
||||||
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
||||||
|
"LngText.text"
|
||||||
|
msgid "Turkish spelling dictionary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. gyKCb
|
#. gyKCb
|
||||||
#: module_ooo.ulf
|
#: module_ooo.ulf
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. WDjkB
|
#. WDjkB
|
||||||
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Diapositiva de testu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 5FSEq
|
#. 5FSEq
|
||||||
#: sd/inc/strings.hrc:275
|
#: sd/inc/strings.hrc:275
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
|
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
|
||||||
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
||||||
msgstr "El direutoriu de destín llocal '%FILENAME' nun ta baleru. Pue ser que se sobrescriban dellos ficheros. ¿Quies siguir?"
|
msgstr "El direutoriu de destín llocal '%FILENAME' nun ta baleru. Pue ser que se sobrescriban dellos ficheros. ¿Quies siguir?"
|
||||||
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696
|
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696
|
||||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
|
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imaxe"
|
||||||
|
|
||||||
#. 2eQcW
|
#. 2eQcW
|
||||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748
|
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748
|
||||||
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125
|
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125
|
||||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imaxe"
|
||||||
|
|
||||||
#. wD2ow
|
#. wD2ow
|
||||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180
|
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. bHbFE
|
#. bHbFE
|
||||||
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: include/sfx2/strings.hrc:211
|
#: include/sfx2/strings.hrc:211
|
||||||
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
|
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
|
||||||
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
|
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Precísase LibreOffice Draw pa la censura. Cerciórate de que Draw tea instaláu y funcione afechiscamente."
|
||||||
|
|
||||||
#. FQ9kN
|
#. FQ9kN
|
||||||
#: include/sfx2/strings.hrc:213
|
#: include/sfx2/strings.hrc:213
|
||||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "~Inxertar"
|
|||||||
#: include/sfx2/strings.hrc:217
|
#: include/sfx2/strings.hrc:217
|
||||||
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
|
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
|
||||||
msgid "<All images>"
|
msgid "<All images>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<Toles imáxenes>"
|
||||||
|
|
||||||
#. tPDwc
|
#. tPDwc
|
||||||
#: include/sfx2/strings.hrc:218
|
#: include/sfx2/strings.hrc:218
|
||||||
@@ -1198,7 +1198,6 @@ msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
|
|||||||
|
|
||||||
#. jQX7C
|
#. jQX7C
|
||||||
#: include/sfx2/strings.hrc:224
|
#: include/sfx2/strings.hrc:224
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
|
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The value entered does not match the specified type.\n"
|
"The value entered does not match the specified type.\n"
|
||||||
@@ -1919,7 +1918,7 @@ msgstr "(utilícenlu: %STYLELIST)"
|
|||||||
#: include/sfx2/strings.hrc:350
|
#: include/sfx2/strings.hrc:350
|
||||||
msgctxt "STR_PERSONALDESC"
|
msgctxt "STR_PERSONALDESC"
|
||||||
msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use."
|
msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La edición Personal caltiénenla voluntarios y ta pensada pa un usu individual."
|
||||||
|
|
||||||
#. F5rSU
|
#. F5rSU
|
||||||
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
|
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
|
||||||
|
|||||||
@@ -452,14 +452,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. wDxCa
|
#. wDxCa
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:101
|
#: include/svtools/strings.hrc:101
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
|
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
|
||||||
msgid "Object % could not be inserted."
|
msgid "Object % could not be inserted."
|
||||||
msgstr "L'oxetu % nun se pudo inxertar."
|
msgstr "L'oxetu % nun se pudo inxertar."
|
||||||
|
|
||||||
#. zz7WG
|
#. zz7WG
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:102
|
#: include/svtools/strings.hrc:102
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
|
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
|
||||||
msgid "Object from file % could not be inserted."
|
msgid "Object from file % could not be inserted."
|
||||||
msgstr "L'oxetu del ficheru % nun se pudo inxertar."
|
msgstr "L'oxetu del ficheru % nun se pudo inxertar."
|
||||||
@@ -1089,7 +1087,6 @@ msgstr "Imprentadora predeterminada"
|
|||||||
|
|
||||||
#. 9QCL5
|
#. 9QCL5
|
||||||
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
#: include/svtools/strings.hrc:230
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
|
||||||
msgid "%d documents"
|
msgid "%d documents"
|
||||||
msgstr "%d documentos"
|
msgstr "%d documentos"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. 3GkZj
|
#. 3GkZj
|
||||||
@@ -375,13 +375,13 @@ msgstr "Splines Periódiques"
|
|||||||
#: include/svx/strings.hrc:83
|
#: include/svx/strings.hrc:83
|
||||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
|
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
|
||||||
msgid "Text Frame"
|
msgid "Text Frame"
|
||||||
msgstr "Marcu testu"
|
msgstr "Marcu de testu"
|
||||||
|
|
||||||
#. MdV7N
|
#. MdV7N
|
||||||
#: include/svx/strings.hrc:84
|
#: include/svx/strings.hrc:84
|
||||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
|
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
|
||||||
msgid "Text Frame"
|
msgid "Text Frame"
|
||||||
msgstr "Marcu testu"
|
msgstr "Marcu de testu"
|
||||||
|
|
||||||
#. 3Pvnw
|
#. 3Pvnw
|
||||||
#: include/svx/strings.hrc:85
|
#: include/svx/strings.hrc:85
|
||||||
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Acotar oxetos"
|
|||||||
#: include/svx/strings.hrc:133
|
#: include/svx/strings.hrc:133
|
||||||
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
|
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
|
||||||
msgid "Drawing objects"
|
msgid "Drawing objects"
|
||||||
msgstr "Oxetos dibuxaos"
|
msgstr "Oxetos de dibuxu"
|
||||||
|
|
||||||
#. xHrgo
|
#. xHrgo
|
||||||
#: include/svx/strings.hrc:134
|
#: include/svx/strings.hrc:134
|
||||||
@@ -6887,20 +6887,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. VEzGF
|
#. VEzGF
|
||||||
#: include/svx/strings.hrc:1202
|
#: include/svx/strings.hrc:1202
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
|
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
|
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
|
||||||
"Do you really want to delete this element?"
|
"Do you really want to delete this element?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Al desaniciar l'elementu '$ELEMENTNAME' afectará a tolos campos de control que tean venceyaos.\n"
|
"Al desaniciar l'elementu «$ELEMENTNAME» afectará a tolos controles que tean venceyaos.\n"
|
||||||
"¿Bramente quies desaniciar esti elementu?"
|
"¿Bramente quies desaniciar esti elementu?"
|
||||||
|
|
||||||
#. 3hF6H
|
#. 3hF6H
|
||||||
#: include/svx/strings.hrc:1203
|
#: include/svx/strings.hrc:1203
|
||||||
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
|
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
|
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
|
||||||
msgstr "¿De verdá quier desaniciar l'atributu '$ATTRIBUTENAME'?"
|
msgstr "¿De verdá quies desaniciar l'atributu «$ATTRIBUTENAME»?"
|
||||||
|
|
||||||
#. AWEbJ
|
#. AWEbJ
|
||||||
#: include/svx/strings.hrc:1204
|
#: include/svx/strings.hrc:1204
|
||||||
@@ -6932,13 +6931,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: include/svx/strings.hrc:1206
|
#: include/svx/strings.hrc:1206
|
||||||
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
|
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
|
||||||
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
|
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
|
||||||
msgstr "El nome '%1' nun val en XML. Escribi un nome distintu."
|
msgstr "El nome «%1» nun val en XML. Escribi un nome distintu."
|
||||||
|
|
||||||
#. 4nAtc
|
#. 4nAtc
|
||||||
#: include/svx/strings.hrc:1207
|
#: include/svx/strings.hrc:1207
|
||||||
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
|
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
|
||||||
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
|
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
|
||||||
msgstr "El prefixu '%1' nun val en XML. Escribi un prefixu distintu."
|
msgstr "El prefixu «%1» nun val en XML. Escribi un prefixu distintu."
|
||||||
|
|
||||||
#. qrFQD
|
#. qrFQD
|
||||||
#: include/svx/strings.hrc:1208
|
#: include/svx/strings.hrc:1208
|
||||||
@@ -17834,13 +17833,13 @@ msgstr "Anc_hor:"
|
|||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:124
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:124
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Enter a width for the selected object."
|
msgid "Enter a width for the selected object."
|
||||||
msgstr "Escriba un anchor pal oxetu seleicionáu."
|
msgstr "Escribi un anchor pal oxetu esbilláu."
|
||||||
|
|
||||||
#. 9j3cM
|
#. 9j3cM
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:129
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:129
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
|
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anchor"
|
||||||
|
|
||||||
#. BrACQ
|
#. BrACQ
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142
|
||||||
@@ -17852,13 +17851,13 @@ msgstr "Al_tor:"
|
|||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:156
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:156
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
|
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
|
||||||
msgid "Enter a height for the selected object."
|
msgid "Enter a height for the selected object."
|
||||||
msgstr "Escriba un altor pal oxetu seleicionáu."
|
msgstr "Escribi un altor pal oxetu esbilláu."
|
||||||
|
|
||||||
#. Z9wXF
|
#. Z9wXF
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:161
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:161
|
||||||
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
|
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Altor"
|
||||||
|
|
||||||
#. nLGDu
|
#. nLGDu
|
||||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:172
|
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:172
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
|
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -2729,10 +2729,9 @@ msgstr "Índices"
|
|||||||
|
|
||||||
#. xDXB4
|
#. xDXB4
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:360
|
#: sw/inc/strings.hrc:360
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
|
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
|
||||||
msgid "Drawing objects"
|
msgid "Drawing objects"
|
||||||
msgstr "Dibuxar oxetos"
|
msgstr "Oxetos de dibuxu"
|
||||||
|
|
||||||
#. KRE4o
|
#. KRE4o
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:361
|
#: sw/inc/strings.hrc:361
|
||||||
@@ -4096,7 +4095,6 @@ msgstr "Filera %ROWNUMBER"
|
|||||||
|
|
||||||
#. GYFVF
|
#. GYFVF
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
#: sw/inc/strings.hrc:591
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
msgid "Column %COLUMNLETTER"
|
||||||
msgstr "Columna %COLUMNLETTER"
|
msgstr "Columna %COLUMNLETTER"
|
||||||
@@ -7002,10 +7000,9 @@ msgstr "Mou gráficos"
|
|||||||
|
|
||||||
#. RXuUF
|
#. RXuUF
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1127
|
#: sw/inc/strings.hrc:1127
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
|
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
|
||||||
msgid "Standard"
|
msgid "Standard"
|
||||||
msgstr "E_stándar"
|
msgstr "Estándar"
|
||||||
|
|
||||||
#. kbALJ
|
#. kbALJ
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1128
|
#: sw/inc/strings.hrc:1128
|
||||||
@@ -7086,7 +7083,7 @@ msgstr "Tabla"
|
|||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1141
|
#: sw/inc/strings.hrc:1141
|
||||||
msgctxt "ST_FRM"
|
msgctxt "ST_FRM"
|
||||||
msgid "Text Frame"
|
msgid "Text Frame"
|
||||||
msgstr "Marcu testu"
|
msgstr "Marcu de testu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Fsnm6
|
#. Fsnm6
|
||||||
#: sw/inc/strings.hrc:1142
|
#: sw/inc/strings.hrc:1142
|
||||||
@@ -11438,7 +11435,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
|
||||||
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
|
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
|
||||||
msgid "Text Frame"
|
msgid "Text Frame"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Marcu de testu"
|
||||||
|
|
||||||
#. EmyjV
|
#. EmyjV
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63
|
||||||
@@ -11450,13 +11447,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77
|
||||||
msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
|
msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
|
||||||
msgid "OLE object"
|
msgid "OLE object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oxetu OLE"
|
||||||
|
|
||||||
#. RQJCg
|
#. RQJCg
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91
|
||||||
msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
|
msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
|
||||||
msgid "Page"
|
msgid "Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Páxina"
|
||||||
|
|
||||||
#. UDWkR
|
#. UDWkR
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105
|
||||||
@@ -11474,19 +11471,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133
|
||||||
msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
|
msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
|
||||||
msgid "Drawing"
|
msgid "Drawing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dibuxu"
|
||||||
|
|
||||||
#. SgcLi
|
#. SgcLi
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147
|
||||||
msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
|
msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
|
||||||
msgid "Control"
|
msgid "Control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Control"
|
||||||
|
|
||||||
#. zUBV8
|
#. zUBV8
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161
|
||||||
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
|
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
|
||||||
msgid "Previous page"
|
msgid "Previous page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Páxina anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#. ASLap
|
#. ASLap
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188
|
||||||
@@ -11516,7 +11513,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244
|
||||||
msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
|
msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#. AYXsF
|
#. AYXsF
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258
|
||||||
@@ -20728,7 +20725,7 @@ msgstr "Estilu de páxina"
|
|||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
|
||||||
msgctxt "templatedialog8|standard"
|
msgctxt "templatedialog8|standard"
|
||||||
msgid "Standard"
|
msgid "Standard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estándar"
|
||||||
|
|
||||||
#. BvGbL
|
#. BvGbL
|
||||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166
|
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166
|
||||||
|
|||||||
@@ -853,7 +853,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. Ni8JA
|
#. Ni8JA
|
||||||
#: vcl/inc/strings.hrc:84
|
#: vcl/inc/strings.hrc:84
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
|
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The component (%s) could not be loaded.\n"
|
"The component (%s) could not be loaded.\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -66,7 +66,6 @@ msgstr "Lütfən daha çox əməliyyat üçün enter-ə basaraq alt idarəyə ge
|
|||||||
|
|
||||||
#. Fcjiv
|
#. Fcjiv
|
||||||
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
|
||||||
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
||||||
msgstr "Sütun %COLUMNNUMBER"
|
msgstr "Sütun %COLUMNNUMBER"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -4067,79 +4067,79 @@ msgid "Value:"
|
|||||||
msgstr "Dәyәr"
|
msgstr "Dәyәr"
|
||||||
|
|
||||||
#. fFDEn
|
#. fFDEn
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. rdEwV
|
#. rdEwV
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. W6gkc
|
#. W6gkc
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||||
msgid "Build:"
|
msgid "Build:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. J78bj
|
#. J78bj
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||||
msgid "Environment:"
|
msgid "Environment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. c2sEB
|
#. c2sEB
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||||
msgid "Misc:"
|
msgid "Misc:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. FwVyQ
|
#. FwVyQ
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||||
msgid "Locale:"
|
msgid "Locale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. SFbP2
|
#. SFbP2
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||||
msgid "User Interface:"
|
msgid "User Interface:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. KFo3i
|
#. KFo3i
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. cFC6E
|
#. cFC6E
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VkRAv
|
#. VkRAv
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zSmJb
|
#. zSmJb
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||||
msgid "Release Notes"
|
msgid "Release Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 5TUrF
|
#. 5TUrF
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
||||||
msgid "Version Information"
|
msgid "Version Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. jZvGC
|
#. jZvGC
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
|
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
|
||||||
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
||||||
msgid "Copy all version information in English"
|
msgid "Copy all version information in English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -13799,25 +13799,25 @@ msgid "Low"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 2gaf5
|
#. 2gaf5
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. GBf3R
|
#. GBf3R
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "Quartile"
|
msgid "Quartile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. WS3ER
|
#. WS3ER
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. VCCGD
|
#. VCCGD
|
||||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
|
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
|
||||||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user