update translations for master/7.0

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie0de173892c097e353130fb3a466849cc2fd9b15
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-07-13 15:59:59 +02:00
parent cae548d4c0
commit 09580786c1
1958 changed files with 27504 additions and 22572 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 14:34+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562340649.000000\n"
@@ -41633,7 +41633,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586091432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ParamArray</literal>: Use <literal>ParamArray</literal> when the number of parameters is undetermined. A typical scenario is that of a Calc user-defined function. Using <literal>ParamArray</literal> should be limited to the last argument of a routine."
msgstr ""
msgstr "<literal>ParamArray</literal>: utilisez <literal>ParamArray</literal> quand le nombre de paramètres est indéterminé. Un scénario typique est celui d'une fonction définie par l'utilisateur Calc. L'utilisation de <literal>ParamArray</literal> doit être limitée au dernier argument d'une routine."
#. GWSD4
#: fragments.xhp
@@ -41642,7 +41642,7 @@ msgctxt ""
"par_id851587050837107\n"
"help.text"
msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
msgstr ""
msgstr "L'utilisation de <literal>ParamArray</literal> ou <emph>= expression</emph> nécessite que <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> soit placé avant le code du programme exécutable dans un module."
#. EDCLX
#: fragments.xhp
@@ -41651,7 +41651,7 @@ msgctxt ""
"par_id391587571321063\n"
"help.text"
msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>."
msgstr ""
msgstr "Lors de l'utilisation de <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, les arguments <literal>Optional</literal> sans valeur par défaut (<emph>=expression</emph>) sont initialisés en fonction de leur type de données, sauf utilisation de <literal>Variant</literal>."
#. fDUEu
#: fragments.xhp
@@ -41660,7 +41660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231587046013456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">array fragment</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">fragment de matrice</link></variable>"
#. YD32W
#: fragments.xhp
@@ -41669,7 +41669,7 @@ msgctxt ""
"par_id491586753339473\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">array fragment</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">fragment de matrice</alt></image>"
#. zrpkq
#: fragments.xhp
@@ -41678,7 +41678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731587304120258\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Paramètres"
#. dUCSu
#: fragments.xhp
@@ -41687,7 +41687,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587051619162\n"
"help.text"
msgid "<emph>start:</emph> Lower bound of a dimension."
msgstr ""
msgstr "<emph>start:</emph> limite inférieure d'une dimension."
#. yeb4H
#: fragments.xhp
@@ -41696,7 +41696,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587052619162\n"
"help.text"
msgid "<emph>end:</emph> Upper bound of a dimension."
msgstr ""
msgstr "<emph>end:</emph> limite supérieure d'une dimension"
#. wyE23
#: fragments.xhp
@@ -41705,7 +41705,7 @@ msgctxt ""
"par_id961587051702571\n"
"help.text"
msgid "Multiple dimensions for an array are denoted using comma (<emph>,</emph>) sign."
msgstr ""
msgstr "Les dimensions multiples d'une matrice sont notées en utilisant le signe virgule (<emph>,</emph>)."
#. DeXti
#: fragments.xhp
@@ -41714,7 +41714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231587046013458\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"typenameh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"data types fragment\">typename fragment</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"typenameh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"data types fragment\">fragment typename</link></variable>"
#. AqfYj
#: fragments.xhp
@@ -41723,7 +41723,7 @@ msgctxt ""
"par_id501586753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">fragment de types de données primitives</alt></image>"
#. dM8Yg
#: fragments.xhp
@@ -41732,7 +41732,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231587046013459\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\">char fragment</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\">fragment char</link></variable>"
#. JFwPg
#: fragments.xhp
@@ -41741,7 +41741,7 @@ msgctxt ""
"par_id511586753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">type declaration characters</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">caractères de déclaration de type</alt></image>"
#. onSEk
#: keys.xhp
@@ -42182,7 +42182,7 @@ msgctxt ""
"Property Statement\n"
"help.text"
msgid "Property Statement"
msgstr ""
msgstr "Instruction Property"
#. ukCtn
#: property.xhp
@@ -42191,7 +42191,7 @@ msgctxt ""
"N0181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Property, instruction</bookmark_value>"
#. 6Gjab
#: property.xhp
@@ -42200,7 +42200,7 @@ msgctxt ""
"N0182\n"
"help.text"
msgid "Property Statement"
msgstr ""
msgstr "Instruction Property"
#. 4vJCy
#: property.xhp
@@ -42209,7 +42209,7 @@ msgctxt ""
"N0183\n"
"help.text"
msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessers enforces properties' consistency when necessary."
msgstr ""
msgstr "Une propriété, également appelée champ ou attribut, caractérise un objet ou une information donné. Les propriétés peuvent être utilisées pour contrôler l'accès aux données. Il est courant d'inclure des instructions pour définir ou lire l'heure des propriétés. Le code peut varier d'une simple affectation à des routines complexes dépendant du contexte. L'utilisation des accesseurs <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> ou <emph>Set</emph> renforce la cohérence des propriétés lorsque cela est nécessaire."
#. hD9fA
#: property.xhp
@@ -42218,7 +42218,7 @@ msgctxt ""
"N0184\n"
"help.text"
msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
msgstr ""
msgstr "Cette instruction nécessite que <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> soit placée avant le code du programme exécutable dans un module."
#. gSJbV
#: property.xhp
@@ -42227,7 +42227,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">diagramme de l'instruction Property Get</alt></image>"
#. LNJAH
#: property.xhp
@@ -42236,7 +42236,7 @@ msgctxt ""
"par_id972787473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Set Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">diagramme de l'instruction Property Set</alt></image>"
#. uowWh
#: property.xhp
@@ -42245,7 +42245,7 @@ msgctxt ""
"par_id941588582710020\n"
"help.text"
msgid "<emph>name: </emph>The property name."
msgstr ""
msgstr "<emph>name:</emph> le nom de la propriété"
#. hiW2o
#: property.xhp
@@ -42254,7 +42254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine."
msgstr ""
msgstr "<emph>argument:</emph> valeur à transmettre à la routine de définition de <literal>Property</literal>."
#. duS8j
#: property.xhp
@@ -42263,7 +42263,7 @@ msgctxt ""
"par_id301588583826717\n"
"help.text"
msgid "<literal>Property</literal> setters often use a single argument. Multiple arguments are equally accepted."
msgstr ""
msgstr "Les définitions de <literal>Property</literal> utilisent souvent un seul argument. Les arguments multiples sont également acceptés."
#. FG2Dc
#: property.xhp
@@ -42272,7 +42272,7 @@ msgctxt ""
"N0188\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemples"
#. 2n4nC
#: property.xhp
@@ -42281,7 +42281,7 @@ msgctxt ""
"N0192\n"
"help.text"
msgid "Print ProductName ' displays \"%PRODUCTNAME\""
msgstr ""
msgstr "Print ProductName ' affiche \"%PRODUCTNAME\""
#. oUuG9
#: property.xhp
@@ -42290,7 +42290,7 @@ msgctxt ""
"N0202\n"
"help.text"
msgid "In the absence of Property <emph>Let</emph> or Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:"
msgstr ""
msgstr "En l'absence de Property <emph>Let</emph> ou Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> permet de définir les informations protégées, qui ne peuvent pas être accidentellement modifiées par un module étranger :"
#. PP63o
#: property.xhp
@@ -42299,7 +42299,7 @@ msgctxt ""
"N0204\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable"
msgstr ""
msgstr "Public Property Get PathDelimiter As String ' variable en lecture seule"
#. yNhRi
#: property.xhp
@@ -42308,7 +42308,7 @@ msgctxt ""
"N0208\n"
"help.text"
msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or macOS"
msgstr ""
msgstr "Case 4 : this = \":\" ' Linux ou macOS"
#. BievJ
#: property.xhp
@@ -42317,7 +42317,7 @@ msgctxt ""
"N0209\n"
"help.text"
msgid "Case Else : Error 423 ' Property or method not defined: PathDelimiter"
msgstr ""
msgstr "Case Else : Error 423 ' Propriété ou méthode non définie : PathDelimiter"
#. wnG4s
#: property.xhp
@@ -42326,7 +42326,7 @@ msgctxt ""
"N0212\n"
"help.text"
msgid "End Property ' read-only PathDelimiter"
msgstr ""
msgstr "End Property ' PathDelimiter en lecture seule"
#. ze9dZ
#: property.xhp
@@ -42335,7 +42335,7 @@ msgctxt ""
"N0215\n"
"help.text"
msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing"
msgstr ""
msgstr "PathDelimiter = \"a sentence\" ' ne fait rien"
#. xR9j7
#: property.xhp
@@ -42344,7 +42344,7 @@ msgctxt ""
"N0217\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:"
msgstr ""
msgstr "Utilisez <emph>Let</emph> ou <emph>Set</emph> lors de la gestion de services UNO ou objets de classe :"
#. KbzAx
#: property.xhp
@@ -42353,7 +42353,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements"
msgstr ""
msgstr "Instructions <link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link><link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
#. Dh5aG
#: property.xhp
@@ -42362,7 +42362,7 @@ msgctxt ""
"N0238\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Utilisations des procédures et des fonctions</link>"
#. uM2zs
#: replace.xhp
@@ -42407,7 +42407,7 @@ msgctxt ""
"par_id931552552227310\n"
"help.text"
msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as Long [, Compare As Boolean]]]"
msgstr ""
msgstr "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [ Start As Long [ Count as long [ Compare As Boolean]]]"
#. iMDGH
#: replace.xhp
@@ -42452,7 +42452,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552552283060\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned."
msgstr ""
msgstr "<emph>Start:</emph> une expression numérique qui indique la position du caractère où la recherche commence et également le début de la sous-chaîne à renvoyer."
#. bLh8G
#: replace.xhp
@@ -42515,7 +42515,7 @@ msgctxt ""
"par_id861587778446685\n"
"help.text"
msgid "REM returns D*FGHI because the search starts at position 4, which is also the start of the returned string."
msgstr ""
msgstr "REM renvoie D*FGHI parce que la recherche commence à la position 4, qui est également le début de la chaîne renvoyée."
#. Z9NfM
#: special_vba_func.xhp
@@ -42677,7 +42677,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170359045662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Object Properties and Methods</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Fonctions VBA;propriétés d'objets et méthodes</bookmark_value>"
#. puram
#: special_vba_func.xhp
@@ -42686,7 +42686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051920170347039686\n"
"help.text"
msgid "Object Properties and Methods"
msgstr ""
msgstr "Propriétés d'objets et méthodes"
#. ZEw4t
#: stardesktop.xhp
@@ -42695,7 +42695,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StarDesktop object"
msgstr ""
msgstr "Objet StarDesktop"
#. S5TDy
#: stardesktop.xhp
@@ -42704,7 +42704,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value><bookmark_value>API;Desktop</bookmark_value>"
#. awFbD
#: stardesktop.xhp
@@ -42713,7 +42713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop object</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">Objet StarDesktop</link>"
#. VZcw3
#: stardesktop.xhp
@@ -42722,7 +42722,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "The <literal>StarDesktop</literal> object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via <literal>StarDesktop</literal>."
msgstr ""
msgstr "L'objet <literal>StarDesktop</literal> représente l'application %PRODUCTNAME. Certaines routines ou objets de l'interface utilisateur tels que la fenêtre active peuvent être utilisés via <literal>StarDesktop</literal>."
#. iDmEB
#: stardesktop.xhp
@@ -42776,7 +42776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Objet BasicLibraries</link>"
#. PDDjd
#: uno_objects.xhp
@@ -42785,7 +42785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246640\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Objet DialogLibraries</link>"
#. 8GF88
#: uno_objects.xhp
@@ -42794,7 +42794,7 @@ msgctxt ""
"par_id81572615048011\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME fournit une API (Application Programming Interface) permettant de contrôler les composants $[officename] par différents langages de programmation au moyen du $[officename] Software Development Kit (SDK). Pour de plus amples informations sur l'API $[officename] et le Software Development Kit, consultez <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
#. V3Wow
#: vbasupport.xhp