update translations for master/7.0
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie0de173892c097e353130fb3a466849cc2fd9b15
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "Ajudes a l'escriptura"
|
||||
#. VNK5b
|
||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
|
||||
msgid "New Menu %n"
|
||||
msgstr "Menú nou %n"
|
||||
@@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "Menú nou %n"
|
||||
#. dJXBJ
|
||||
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:50
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
|
||||
msgid "New Toolbar %n"
|
||||
msgstr "Barra d'eines nova %n"
|
||||
@@ -1303,21 +1301,18 @@ msgstr "Error del %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. e6BgS
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
|
||||
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
|
||||
msgstr "No s'admet el llenguatge de script %LANGUAGENAME."
|
||||
|
||||
#. EUek9
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
|
||||
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
|
||||
|
||||
#. KVQAh
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
|
||||
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||
msgstr "S'ha produït una excepció en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
|
||||
@@ -1336,7 +1331,6 @@ msgstr "S'ha produït una excepció en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNA
|
||||
|
||||
#. BZDbp
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
|
||||
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en l'entorn de scripts en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
|
||||
@@ -1767,7 +1761,7 @@ msgstr "Translitera a l'hongarès antic si la direcció del text és de dreta a
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:336
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
|
||||
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reemplaça << i >> per cometes baixes"
|
||||
|
||||
#. Rc6Zg
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:337
|
||||
@@ -2394,7 +2388,7 @@ msgstr "Podeu alternar entre els noms de camp i el valor actual amb Visualitza
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
|
||||
msgstr "Mostreu o amagueu els comentaris en el Writer fent clic en el botó que hi ha a la regla."
|
||||
msgstr "Mostreu o amagueu els comentaris en el Writer fent clic en el botó de commutació que hi ha a la regla."
|
||||
|
||||
#. YQ8cC
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
|
||||
@@ -4078,79 +4072,79 @@ msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Valor:"
|
||||
|
||||
#. fFDEn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Quant al %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. rdEwV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Versió:"
|
||||
|
||||
#. W6gkc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||
msgid "Build:"
|
||||
msgstr "Construcció:"
|
||||
|
||||
#. J78bj
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||
msgid "Environment:"
|
||||
msgstr "Entorn:"
|
||||
|
||||
#. c2sEB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||
msgid "Misc:"
|
||||
msgstr "Miscel·l.:"
|
||||
|
||||
#. FwVyQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||
msgid "Locale:"
|
||||
msgstr "Llengua:"
|
||||
|
||||
#. SFbP2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||
msgid "User Interface:"
|
||||
msgstr "Interfície d'usuari:"
|
||||
|
||||
#. KFo3i
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||
msgstr "El %PRODUCTNAME és un paquet ofimàtic modern, fàcil d'utilitzar i de programari lliure que us permet escriure documents, crear fulls de càlcul, fer presentacions i molt més."
|
||||
|
||||
#. cFC6E
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Crèdits"
|
||||
|
||||
#. VkRAv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Lloc web"
|
||||
|
||||
#. zSmJb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "Release Notes"
|
||||
msgstr "Notes de la versió"
|
||||
|
||||
#. 5TUrF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
|
||||
msgid "Version Information"
|
||||
msgstr "Informació de la versió"
|
||||
|
||||
#. jZvGC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
|
||||
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
|
||||
msgid "Copy all version information in English"
|
||||
msgstr "Copia la informació de la versió en anglès"
|
||||
@@ -13703,25 +13697,25 @@ msgid "Low"
|
||||
msgstr "Baixa"
|
||||
|
||||
#. 2gaf5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
|
||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mitjana"
|
||||
|
||||
#. GBf3R
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
|
||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||
msgid "Quartile"
|
||||
msgstr "Quartil"
|
||||
|
||||
#. WS3ER
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
|
||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Alta"
|
||||
|
||||
#. VCCGD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcions"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user