From 090a7639cc39ef9f36ed2ac8f58fd156ce755a4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 11 Jan 2024 19:16:08 +0100 Subject: [PATCH] update translations for master/24.2.0 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I79b4bd9325c50387951258905a131141620d32e5 --- source/ab/desktop/messages.po | 98 +-- source/ab/sw/messages.po | 100 +-- source/ab/wizards/messages.po | 6 +- source/ab/xmlsecurity/messages.po | 12 +- source/af/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/ast/dbaccess/messages.po | 26 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 10 +- source/ast/sc/messages.po | 4 +- source/ast/scp2/source/ooo.po | 10 +- source/ast/sd/messages.po | 8 +- source/ca/cui/messages.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 109 +-- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 53 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 6 +- source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/ca/sc/messages.po | 13 +- source/ca/scp2/source/ooo.po | 8 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 670 +++++++++--------- source/cs/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/cy/scp2/source/ooo.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/de/scp2/source/ooo.po | 10 +- source/dsb/scp2/source/ooo.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- source/es/sc/messages.po | 4 +- source/es/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/es/sd/messages.po | 6 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 8 +- source/fr/sw/messages.po | 8 +- source/he/cui/messages.po | 14 +- source/he/fpicker/messages.po | 6 +- source/he/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/he/setup_native/source/mac.po | 6 +- source/he/sfx2/messages.po | 8 +- source/he/svtools/messages.po | 10 +- source/he/uui/messages.po | 20 +- source/he/xmlsecurity/messages.po | 10 +- .../hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6 +- source/hsb/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/hu/extensions/messages.po | 8 +- source/hu/filter/messages.po | 10 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- source/hu/fpicker/messages.po | 8 +- source/hu/readlicense_oo/docs.po | 8 +- source/hu/sc/messages.po | 46 +- source/hu/scp2/source/ooo.po | 10 +- source/hu/setup_native/source/mac.po | 10 +- source/hy/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/it/helpcontent2/source/text/shared.po | 23 +- .../it/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 127 +--- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/ja/filter/messages.po | 6 +- source/ja/sfx2/messages.po | 8 +- source/ja/svx/messages.po | 8 +- source/ja/xmlsecurity/messages.po | 8 +- source/lt/chart2/messages.po | 8 +- .../nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 178 ++--- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 106 +-- .../source/text/shared/optionen.po | 4 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 6 +- source/nb/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/nn/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/oc/formula/messages.po | 12 +- source/pa-IN/formula/messages.po | 18 +- source/pl/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/pl/svx/messages.po | 4 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 276 ++++---- source/pt-BR/scp2/source/ooo.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4 +- source/sk/sc/messages.po | 10 +- source/sk/scp2/source/ooo.po | 10 +- 78 files changed, 1150 insertions(+), 1234 deletions(-) diff --git a/source/ab/desktop/messages.po b/source/ab/desktop/messages.po index 60402c58ba7..c3d008270bb 100644 --- a/source/ab/desktop/messages.po +++ b/source/ab/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-19 00:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535974803.000000\n" #. v2iwK @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" msgid "There is no such extension deployed: " -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара ықәыргылаӡам " #. wzGYv #: desktop/inc/strings.hrc:29 @@ -182,19 +182,19 @@ msgstr "Аилыркаага" #: desktop/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" msgid "The extension cannot be installed because:\n" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара ақәыргылара ауам абри амзыз иахҟьаны:\n" #. PBXkt #: desktop/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара ықәыргылахаӡом аилыркаагатә фаил агха иахырҟьаны:\n" #. u3kcb #: desktop/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп арҭбаара" #. DDxFn #: desktop/inc/strings.hrc:62 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Ихадкылатәуп алицензиа %EXTENSION_NAME" #: desktop/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" -msgstr "" +msgstr "Агха: арҭбаара астатус еилкаам" #. H6NGb #: desktop/inc/strings.hrc:72 @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара '%Name' ари акомпиутер аҟны аус азуам." #. cGEv7 #: desktop/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." -msgstr "" +msgstr "Арҭбаарақәа рықәыргылара..." #. TP9Jx #: desktop/inc/strings.hrc:105 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Гхада." #: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара %NAME аҭагалара агха. " #. 8wV4e #: desktop/inc/strings.hrc:108 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Агха иазку аацҳамҭа: " #: desktop/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара %NAME ақәыргылара агха агха. " #. DNwGS #: desktop/inc/strings.hrc:110 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара ықәыргылахаӡом." #. 2yEGV #: desktop/inc/strings.hrc:113 @@ -416,25 +416,25 @@ msgstr "Идырӡам" #: desktop/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара иаҭахуп OpenOffice.org аверсиа %VERSION еиҵамкәа" #. rcfFe #: desktop/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара иаднакылом OpenOffice.org аверсиа %VERSION еиҳау" #. 776kM #: desktop/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара иаҭахуп %PRODUCTNAME аверсиа %VERSION еиҵам" #. P4pgb #: desktop/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX" msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара иаднакылом %PRODUCTNAME аверсиа %VERSION еиҳау" #. dNBtG #: desktop/inc/strings.hrc:119 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Арҿыцрақәа ыҟаӡам." #: desktop/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргыларазы арҿыцрақәа ыҟаӡам. Арҿыцрақәа зегьы рыхәаԥшразы иазгәашәҭ «Иаарԥштәуп арҿыцрақәа зегьы»." #. rq2Co #: desktop/inc/strings.hrc:146 @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" msgid "The extension cannot be updated because:" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара ақәыргылара замуа амзыз:" #. BstEF #: desktop/inc/strings.hrc:150 @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоуп %PRODUCTNAME %VERSION" #. ofeoD #: desktop/inc/strings.hrc:152 @@ -560,25 +560,25 @@ msgstr "Аверсиа" #: desktop/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "" +msgstr "Ари арҿыцра бжьажьхоит.\n" #. Ea8Mi #: desktop/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" msgid "The application cannot be started. " -msgstr "" +msgstr "Апрограмма адәықәҵара ауам. " #. STFHr #: desktop/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." -msgstr "" +msgstr "Иауам аԥшаара конфигурации «$1» акаталог." #. bGWux #: desktop/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" msgid "The installation path is invalid." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара азы ииашам амҩа." #. kdZLA #: desktop/inc/strings.hrc:159 @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Аконфигурациатә фаил «$1» ари аверсиа а #: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" msgid "The user interface language cannot be determined." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис абызшәа аилкаара ауам." #. UTKHa #: desktop/inc/strings.hrc:164 @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" msgid "The configuration service is not available." -msgstr "" +msgstr "Аконфигурациа амаҵзурақәа мҩаркуп." #. BYShb #: desktop/inc/strings.hrc:166 @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара $NAME алицензиатә еиқәышаҳаҭра:" #. DEkAo #: desktop/inc/strings.hrc:178 @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "[Иҭажәгал «yes» ма «no»]:" #: desktop/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара корректӡам. Иҭажәгал \"ааи\" ма \"мап\":" #. A9CdG #: desktop/inc/strings.hrc:184 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Ааи" #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18 msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "Асистематә еихьыԥшрақәа ргәаҭара" #. JNnsh #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:73 @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаарақәа" #. gjCkd #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80 @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Ахархәаҩцәа зегьы рзы" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared" msgid "Filter extensions available for all users of this computer." -msgstr "" +msgstr "Акомпиутер ахархәаҩцәа зегьы рзы имҩаарту арҭбаарақәа." #. zhqZT #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100 @@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "Уажәтәи ахархәаҩ изы" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user" msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи ахархәаҩ изы имҩаарту арҭбаарақәа." #. 6wBVk #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120 msgctxt "extensionmanager|bundled" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоуп %PRODUCTNAME ацны" #. nF4rD #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129 @@ -873,13 +873,13 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144 msgctxt "extensionmanager|label1" msgid "Display Extensions" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп арҭбаарақәа" #. WREKY #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162 msgctxt "extensionmanager|search" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара..." #. BAVdg #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191 @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "_Иацҵатәуп" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn" msgid "Click Add to add an extension." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Иацҵатәуп» арҭбаара ацҵаразы." #. wNCAw #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274 @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "_Ианыхтәуп" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn" msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ианыхтәу арҭбаара, нас шәақәыӷәӷәа «Ианыхтәуп»." #. qHMdq #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294 @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Арҭбаарақәа аИнтернет аҟны..." #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions" msgid "You can find a collection of extensions on the Web." -msgstr "" +msgstr "Интернет аҟны шәара ишәылшоит арҭбаарақәа рколлекциа аԥшаара." #. LFF2R #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" msgid "For whom do you want to install the extension?" -msgstr "" +msgstr "Иззы иқәыргылатәуи арҭбаара?" #. bFbLc #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13 @@ -993,13 +993,13 @@ msgstr "Сара сымацара сзы" #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара азы алицензиатә еиқәышаҳаҭра" #. Q6dKY #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24 msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп" #. zXBFv #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:39 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Мап ацәктәуп" #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:70 msgctxt "licensedialog|head" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "" +msgstr "Ари арҭбаара ақәыргыларазы инашәыгӡа:" #. tEDSx #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:92 @@ -1035,13 +1035,13 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:160 msgctxt "licensedialog|label5" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" +msgstr "Ишәыдышәкыл алицензиатә еиқәышаҳаҭра акнока «Ихадкылатәуп» шәақәыӷәӷәаны." #. ydBcE #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:173 msgctxt "licensedialog|down" msgid "_Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргьежьтәуп ҵаҟа" #. x4PCF #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8 @@ -1053,13 +1053,13 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13 msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара алицензиатә еиқәышаҳаҭра" #. GX3k2 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24 msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаарақәа рырҿыцра" #. DmHy5 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:55 @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122 msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +msgstr "Имҩаарту арҭбаарақәа рырҿыцрақәа" #. 3mtLC #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:135 @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Ҿыцс иҟоу:" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:314 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭа азы азгәаҭақәа" #. UEHCd #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352 @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Аҭагалареи ақәыргылареи" #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:87 msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "Арҭбаарақәа рҭагалара..." #. 3AFnH #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:125 @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8 msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп арҭбаара арҿыцра" #. bp47k #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27 diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index 7ec6374bd62..70896b8e591 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Адокумент ахы азалхӡам." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE" msgid "Document title" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахы" #. Gk4jb #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Афигура" #: sw/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #. CxADu #: sw/inc/strings.hrc:156 @@ -5303,7 +5303,13 @@ msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" msgstr[0] "" +"Акы (1)\n" +"Ацәаҳәа аимҟьара" msgstr[1] "" +"Ԥыҭк (2–4)\n" +"$1 ацәаҳәа аимҟьарақәа\n" +"Ирацәаны (∞)\n" +"$1 ацәаҳәа аимҟьарақәа" #. yS3nP #: sw/inc/strings.hrc:537 @@ -8376,6 +8382,8 @@ msgid "" "Status of the accessibility check.\n" "Number of issues found: %issues%." msgstr "" +"Аҟазаара агәаҭара аҭагылазаашьа. \n" +"Иԥшаауп апроблемақәа: %issues%." #. jQAym #. Strings for textual attributes. @@ -10395,13 +10403,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/utlui.hrc:54 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic /italic/" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала /акурсив/" #. Mqjzu #: sw/inc/utlui.hrc:55 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic -strikethrough-" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала - аҵәаӷәара-" #. GAu62 #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41 @@ -11163,7 +11171,7 @@ msgstr "Иалху аԥхьахәаԥшра." #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:173 msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb" msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа рзы аформатркра астильқәа рсиа. Иалышәх ишәҭху аформат, нас Шәақәыӷәӷәа OK." #. s8u6x #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:206 @@ -11223,7 +11231,7 @@ msgstr "Ашрифт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:336 msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb" msgid "Includes font formatting in the selected table style." -msgstr "" +msgstr "Иаҿанакуеит ашрифт аформатркра иалху атаблица астиль аҟны." #. BG3bD #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:347 @@ -11235,7 +11243,7 @@ msgstr "Аорнамент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:355 msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb" msgid "Includes background styles in the selected table style." -msgstr "" +msgstr "Иаҿанакуеит аҿаԥшыра архиарақәа иалху атаблица астиль аҟны." #. iSuf5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366 @@ -11247,7 +11255,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:374 msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb" msgid "Includes alignment settings in the selected table style." -msgstr "" +msgstr "Иаҿанакуеит аиҟаратәра архиарақәа иалху атаблица астиль аҟны." #. pR75z #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:392 @@ -11325,7 +11333,7 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:76 msgctxt "autotext|extended_tip|rename" msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит иалху автотекст акатегориа ахьӡ, аҭакыра Ахьӡ иҭагалоу ахьӡ ала." #. 2g8DF #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:85 @@ -11409,7 +11417,7 @@ msgstr "Амҩа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:224 msgctxt "autotext|extended_tip|path" msgid "Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иалхтәуп амҩақәа», ара иалышәхыр ауеит акаталог автотекст аиқәырхаразы." #. DCz3b #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:250 @@ -11452,7 +11460,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:379 msgctxt "autotext|inserttip" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "" +msgstr "Иадгалалатәуп алаԥсахра акьыԥхьраан" #. GdqFE #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:404 @@ -11621,13 +11629,13 @@ msgstr "Ахы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:275 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb" msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Иалышҳәх аҭаргыларазы абиблиографиатә нҵамҭа иазыркаҿу ахьӡ." #. YYgLc #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:292 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed" msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Иалышҳәх аҭаргыларазы абиблиографиатә нҵамҭа иазыркаҿу ахьӡ." #. AAmDi #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:305 @@ -11723,7 +11731,7 @@ msgstr "Аҭыҧ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:358 msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Modify indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists." -msgstr "" +msgstr "Асиа азы ахьаҵ, аинтервали аиҟаратәреи рыԥсахра." #. nFfDs #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406 @@ -11735,7 +11743,7 @@ msgstr "Ирхиатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Design your own bullet or numbering scheme." -msgstr "" +msgstr "Амаркерқәеи ма аномерркрақәеи рзы шәара шәысхема." #. rK9Jk #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26 @@ -12042,7 +12050,7 @@ msgstr "Асимволқәа рстиль:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154 msgctxt "captionoptions|extended_tip|style" msgid "Specifies the character style for the caption category and caption number." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит асимволқәа рстиль аеатегориақәеи ахьӡ аномерқәеи рзы." #. ptDQF #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169 @@ -12270,19 +12278,19 @@ msgstr "_Bcc:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:126 msgctxt "ccdialog|label4" msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭа: еиқәышәыҭхала E-mail адресқәа акәаԥ аҿарҵәи ацны рыла (;)." #. GFwkE #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:148 msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc" msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акопиақәа зауқәоу акәаԥ аҿарҵәи ацны рыла еиҟәыҭханы (;)." #. BCsoU #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:166 msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc" msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иҵәаху акопиақәа зауқәоу акәаԥ аҿарҵәи ацны рыла еиҟәыҭханы (;)." #. P3CcW #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:181 @@ -12783,7 +12791,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:148 msgctxt "conditionpage|extended_tip|apply" msgid "Click Apply to apply the selected Paragraph Style to the defined context." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Ихархәатәуп» иалху абзац астиль аконтекст азалхразы." #. xC6d7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:196 @@ -12999,7 +13007,7 @@ msgstr "Аидентификатор:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:160 msgctxt "contentcontroldlg|tabindexlabel" msgid "Tab order:" -msgstr "" +msgstr "Ахыкәшара аишьҭагылашьа:" #. TZMBP #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:192 @@ -13497,7 +13505,7 @@ msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵа аелементқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:226 msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview" msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҭакырақәа: зҭыԥ иахгатәу, ианыхтәу ма зыхьӡ ԥсахтәу." #. Bmbc2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7 @@ -13653,7 +13661,7 @@ msgstr "Анаҩстәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59 msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|next" msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит ари асиа, имҩартызар иаанарԥшуеит анаҩстәи." #. Ct7px #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:84 @@ -13719,7 +13727,7 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:77 msgctxt "editcategories|extended_tip|rename" msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит иалху автотекст акатегориа ахьӡ аҭакыра Ахьӡ ахь иҭагалоу ала." #. 29qRx #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:154 @@ -13773,7 +13781,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа аредакциа рзыура" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:97 msgctxt "editfielddialog|prev_tip" msgid "Previous field of same type" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аҭакыра, иара аҩыза атип змоу" #. rnvem #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:105 @@ -13785,7 +13793,7 @@ msgstr "Аҭакыра аҵанакы ариашара." #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:119 msgctxt "editfielddialog|next_tip" msgid "Next field of same type" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аҭакыра, иара аҩыза атип змоу" #. zBjeG #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:125 @@ -13939,7 +13947,7 @@ msgstr "Ахьчара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:478 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|protect" msgid "Prevents the selected section from being edited." -msgstr "" +msgstr "Иалху аҟәша аредакциаҟаҵара азин ықәнагоит." #. cCKhF #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:496 @@ -13951,7 +13959,7 @@ msgstr "Ажәамаӡала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:508 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword" msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." -msgstr "" +msgstr "Иахьчоит иалху аҟәша ажәамаӡа ала. Ажәамаӡа иаҵанакуазароуп асимволқәа 5 иреиҵамкәа." #. FqGwf #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:519 @@ -13981,7 +13989,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:592 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide" msgid "Hides and prevents the selected section from being printed." -msgstr "" +msgstr "Иҵәахны азин ықәнагоит иалху аҟәша акьыԥхьра." #. YR5xA #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:614 @@ -14005,7 +14013,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:687 msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз»" #. ndfNc #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:707 @@ -14018,7 +14026,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:746 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog" msgid "Sets the properties of the section." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аҟәша аҷыдаҟазшьа." #. Sy8Ao #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38 @@ -14689,7 +14697,7 @@ msgstr "Ихархәоу адырқәа рхыҵхырҭа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Change the data sources for the current document." -msgstr "" +msgstr "Ари адокумент азы ишәыԥсах адырқәа рхыҵхырҭақәа." #. tmLFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8 @@ -14757,7 +14765,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:409 msgctxt "fielddialog|extended_tip|FieldDialog" msgid "Inserts a field at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит аҭакыра акурсор ари апозициаҟны." #. 8UkAB #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24 @@ -14769,7 +14777,7 @@ msgstr "_Иԥшаатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|find" msgid "Displays the next record that contains the search text." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит анаҩстәи анҵамҭа, иԥшаатәу атекст зҵазкуа." #. veaSC #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:97 @@ -14800,7 +14808,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:169 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|area" msgid "Select the data field where you want to search for the text." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҭакыра, атекст аԥшаара ахьаҭаху." #. FQuFW #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:203 @@ -14886,7 +14894,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтәи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:376 msgctxt "flddbpage|extended_tip|fromdatabasecb" msgid "Uses the format defined in the selected database." -msgstr "" +msgstr "Ахархәара амуп аформат, иалху адырқәа рбаза аҟынтәи." #. 2eALF #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:388 @@ -14911,7 +14919,7 @@ msgstr "Иҟоу ахархәаҩ иформатқәа рсиа." #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:440 msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat" msgid "Lists the available user-defined formats." -msgstr "" +msgstr "Имҩаарту ахархәаҩ иформатқәа рсиа." #. LFxBU #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:462 @@ -14955,13 +14963,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:294 msgctxt "flddocinfopage|fixed" msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу аҵанакы" #. BojDo #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:302 msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит аҭакыра астатикатә ҳасабла, аҭакыра арҿыцра ауам." #. 3JnCq #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:318 @@ -15010,13 +15018,13 @@ msgstr "Аформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:314 msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу аҵанакы" #. TjKiH #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:322 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит астатикатә ҵанакы аҳасабала, аҭакыра арҿыцра ауам." #. wwEiA #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341 @@ -15182,7 +15190,7 @@ msgstr "Асиа аелементқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:568 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems" msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа рсиа. Адокумент аҟны иаарԥшхоит аҩадахьтәи аелемент." #. 2GZLS #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:596 @@ -15201,7 +15209,7 @@ msgstr "Аҩада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:615 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up" msgid "Moves the selected item up in the list." -msgstr "" +msgstr "Асиа аҟны иалху аелемент ыианагоит аҩада." #. 5EA2P #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:627 @@ -15214,7 +15222,7 @@ msgstr "Алада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:634 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down" msgid "Moves the selected item down in the list." -msgstr "" +msgstr "Асиа аҟны иалху аелемент ыианагоит алада." #. 52SQ6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:660 @@ -15327,7 +15335,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:497 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал, ахархәаҩ изы иаԥҵатәу аҭакыра ахьӡ." #. NYEnx #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:529 diff --git a/source/ab/wizards/messages.po b/source/ab/wizards/messages.po index 9ac0aab07d1..d0563bde158 100644 --- a/source/ab/wizards/messages.po +++ b/source/ab/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-25 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532252623.000000\n" #. gbiMx #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "" +msgstr "Акаталог «%1» аԥҵара ауам.
Иҟалап, адиск аҟны аҭыԥ маҷзар." #. zrtRZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33 diff --git a/source/ab/xmlsecurity/messages.po b/source/ab/xmlsecurity/messages.po index f9c298d109b..c6d968a56f7 100644 --- a/source/ab/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ab/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561457060.000000\n" #. EyJrF @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Иаанартуеит акаталог алхра адиалог аԥе #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:278 msgctxt "extended_tip|removefile" msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху акаталог узықәгәыӷыртә иҟоу афаилқәа рҭыԥқәа рсиа аҟынтәи." #. yZBo6 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:329 @@ -791,19 +791,19 @@ msgstr "Асертификат..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Асертификат ахәаԥшра, ара шәара ишәылшоит иаху асертификат аҭҵаара." #. VhBN9 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" -msgstr "" +msgstr "Асертификат аиҭаҭагалара" #. AGWLN #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." -msgstr "" +msgstr "Асертификатқәа рсиа аиԥаҭагалара." #. snAQh #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 diff --git a/source/af/scp2/source/ooo.po b/source/af/scp2/source/ooo.po index b53e6394547..a361d5026e1 100644 --- a/source/af/scp2/source/ooo.po +++ b/source/af/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560975729.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armeens" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installeer die Armeense gebruiker koppelvlak" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po index 7203916aa1b..3c29636140e 100644 --- a/source/ast/dbaccess/messages.po +++ b/source/ast/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -4108,13 +4108,13 @@ msgstr "Configura una conexón con una base datos PostgreSQL" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:45 msgctxt "postgrespage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string." -msgstr "" +msgstr "Pon la información necesaria pa coneutar con la base datos PostgreSQL, bien seya poniendo'l nome del sirvidor, el númberu del puertu y el sirvidor, o poniendo'l testu de la conexón." #. cwtYL #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:52 msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Pon la información riquida pa coneutar con la base datos PostgreSQL. Contauta con l'alministración del sistema si nun tas seguru sobre les opciones qu'apaecen darréu. " #. XWvWU #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:67 @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "non nulu" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:164 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Especifica los operadores de comparación per aciu de los que se puen enllazar les entraes de los campos Nome del campu y Valor." #. A8jis #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:179 @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "- dengún -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:183 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Especifica los nomes de campu de la tabla actual pa definilos nel argumentu." #. FdHSG #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:198 @@ -4312,19 +4312,19 @@ msgstr "- dengún -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "Especifica los nomes de campu de la tabla actual pa definilos nel argumentu." #. oCJaY #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Especifica los operadores de comparación per aciu de los que se puen enllazar les entraes nos campos Nome de campu y Valor." #. rY6Pi #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:236 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Especifica los operadores de comparación per aciu de los que se puen enllazar les entraes nos campos Nome de campu y Valor." #. tBd3g #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:249 @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "O" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "Pa los argumentos siguientes, pues escoyer ente los operadores llóxicos «Y» y «O»." #. EaXyP #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336 @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "O" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "Pa los argumentos siguientes, pues escoyer ente los operadores llóxicos «Y» y «O»." #. SESZq #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:359 @@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "Valores estremaos" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox" msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." -msgstr "" +msgstr "Amiesta una llende p'afitar el númberu máximu de rexistros que se desendolquen." #. GoEm9 #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203 @@ -4816,13 +4816,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43 msgctxt "specialsettingspage|append" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Amestar el nome alcuñu de la tabla nes instrucciones SELECT" #. tU88G #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51 msgctxt "specialsettings|extended_tip|append" msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements." -msgstr "" +msgstr "Amiesta l'alcuñu al nome de la tabla nes instrucciones SELECT" #. rim5j #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62 diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 793b0dd3f13..99efc88345a 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autopi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename]." -msgstr "Esti encontu rexistra una llibreta de señes esistente como fonte de datos en $[officename]." +msgstr "Esti asistente rexistra una llibreta de señes esistente como fonte de datos en $[officename]." #. SbPAF #: 01170000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 520b6ee1c87..4e6a248f48e 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n" #. iharT @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "In the Installation Wizard, select Modify." -msgstr "Nel encontu pa la instalación, escueyi Modificar." +msgstr "Nel asistente pa la instalación, escueyi Modificar." #. cuFZi #: activex.xhp @@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "In order for the replacement to take place, you must tell %PRODUCTNAME which address book you use. The wizard asking for this information appears automatically the first time you activate, for example, a business letter template. You can also call the wizard by following the steps listed below." -msgstr "Pa que la sustitución tenga efeutu, indica a %PRODUCTNAME la llibreta de señes que utilices. L'encontu que solicita esta información apaez de forma automática la primer vegada que s'activa, por exemplu, una plantía de carta comercial. L'encontu tamién pue executase siguiendo los pasos que s'indiquen de siguío." +msgstr "Pa que la sustitución tenga efeutu, indica a %PRODUCTNAME la llibreta de señes que utilices. L'asistente que solicita esta información apaez de forma automática la primer vegada que s'activa, por exemplu, una plantía de carta comercial. L'asistente tamién pue executase siguiendo los pasos que s'indiquen de siguío." #. eCPAV #: data_addressbook.xhp @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "par_id7869502\n" "help.text" msgid "Either create a new Base file using the Database Wizard, or open any existing Base file that is not read-only." -msgstr "Crea un ficheru nuevu de Base col encontu de bases de datos o abre un ficheru esistente que nun sía namái de llectura." +msgstr "Crea un ficheru nuevu de Base col asistente de bases de datos o abre un ficheru esistente que nun sía namái de llectura." #. JHYC6 #: data_im_export.xhp diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index a7b13835f6c..5d9f2b663a5 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -20112,7 +20112,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. YJVUn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49 diff --git a/source/ast/scp2/source/ooo.po b/source/ast/scp2/source/ooo.po index 8726cff952d..c74369bdd50 100644 --- a/source/ast/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ast/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n" #. CYBGJ @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armeniu" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instala la interfaz d'usuariu n'armeniu" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po index 4b8ca37e7c0..cbf3cfebaca 100644 --- a/source/ast/sd/messages.po +++ b/source/ast/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-06 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n" #. WDjkB @@ -8282,7 +8282,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'Amenorgador de presentaciones utilízase pa reducir el tamañu del ficheru de la presentación actual. Les imáxenes comprimiránse y los datos, cuando yá nun se necesiten, desaniciaránse.\n" "\n" -" Nel últimu pasu del encontu, podrás escoyer ente aplicar los cambios a la presentación actual o crear una versión nueva ameyorada de la presentación." +" Nel últimu pasu del asistente, podrás escoyer ente aplicar los cambios a la presentación actual o crear una versión nueva ameyorada de la presentación." #. WwLQG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73 @@ -8723,7 +8723,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de la presentación" #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790 diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index 735492c3e5f..bb33567317f 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16164,13 +16164,13 @@ msgstr "Política de privadesa" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528 msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" msgid "Enable au_tomatic update" -msgstr "" +msgstr "Habilita l'actualització au_tomàtica" #. 5wGFT #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537 msgctxt "extended_tip|enableMar" msgid "Mark to enable automatic update." -msgstr "" +msgstr "Marqueu això per a activar l'actualització automàtica." #. 6QoX2 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546 @@ -17231,10 +17231,9 @@ msgstr "Seleccioneu la vostra clau OpenPGP per a signar documents ODF des de la #. 4y26A #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1165 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "En _xifrar document, sempre xifra per a si mateix" +msgstr "En _xifrar documents, xifra sempre per a si mateix" #. FaxaF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1173 diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 5ecd17180a5..5948d1b5200 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:09+0000\n" "Last-Translator: Jaumej \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt "" "bm_idA2B001\n" "help.text" msgid "Access2BaseMicrosoft Access; Access2BaseAccess databases; run in Base" -msgstr "Access2BaseMicrosoft Access; Access2Basebases de dades de l'Access; execució al Base" +msgstr "Access2BaseMicrosoft Access; Access2Basebases de dades Access; execució en Base" #. V4kCb #: access2base.xhp @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B008\n" "help.text" msgid "The implemented macros include:" -msgstr "Les macros facilitades inclouen:" +msgstr "Les macros implementades inclouen:" #. UFhFo #: access2base.xhp @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B011\n" "help.text" msgid "a number of actions with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions," -msgstr "un nombre d'accionsamb una sintaxi idèntica a les macros i accions del Microsoft Access corresponents" +msgstr "un nombre d'accions amb una sintaxi idèntica a les seves corresponents macros/accions de Microsoft Access" #. GQaLp #: access2base.xhp @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B015\n" "help.text" msgid "a consistent errors and exceptions handler," -msgstr "un gestor d'errors i excepcions compatible," +msgstr "un gestor d'errors i excepcions coherent," #. 72jo7 #: access2base.xhp @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "N0433\n" "help.text" msgid "ComputerName identification or OSName detection are possible," -msgstr "la possibilitat d'identificació ComputerName i la detecció de l'OSName," +msgstr "es possible identificar el ComputerName i la detecció de l'OSName," #. RW3Yq #: basic_2_python.xhp @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "N0434\n" "help.text" msgid "Basic FileLen() function and com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.getSize() API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome," -msgstr "Les funcions FileLen() del Basic i com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.getSize() de l'API tenen un límit màxim de la mida del fitxer de 2 Gigabytes que es pot superar amb Python," +msgstr "La funció de Basic FileLen() i com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.getSize() de l'API tenen una mida màxima de 2 Gigabytes que Python ajuda a superar," #. UuEjr #: basic_2_python.xhp @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to Application Programming Interface (API) features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine." -msgstr "És recomanable familiaritzar-se amb les prestacions del BASIC del %PRODUCTNAME i la interfície de programació d'aplicacions (API) abans de fer crides de BASIC a Python, JavaScript o un altre motor de scripts." +msgstr "És recomanable familiaritzar-se amb les funcionalitats BASIC de %PRODUCTNAME i la interfície de programació d'aplicacions (API) abans de fer crides de BASIC a Python, JavaScript o un altre motor de scripts." #. 4jY8s #: basic_2_python.xhp @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "N0439\n" "help.text" msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating com.sun.star.script.provider.XScript interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:" -msgstr "Els scripts de Python poden ser independents, compartits o estar incrustats en els documents. Per a executar-los, s'han d'incloure les ubicacions dels scripts de Python en %PRODUCTNAME Basic. Cercar objectes UNO compatibles amb la interfície com.sun.star.script.provider.XScript permet que s'executin els scripts de Python:" +msgstr "Els scripts de Python poden ser personals, compartits o estar incrustats en els documents. Per a executar-los, s'han d'incloure les ubicacions dels scripts de Python a %PRODUCTNAME Basic. Localitzar els objectes UNO compatibles amb la interfície com.sun.star.script.provider.XScript permet que s'executin els scripts de Python:" #. AZwVA #: basic_2_python.xhp @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "N0444\n" "help.text" msgid "''' Grab Python script object before execution" -msgstr "''' Pren l'objecte de l'script de Python abans de l'execució" +msgstr "''' Obteniu l'objecte d'script de Python abans de l'execució" #. woGvx #: basic_2_python.xhp @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "N0449\n" "help.text" msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''" -msgstr "' s'ha localitzat el servei com.sun.star.script.provider.XScript de l'UNO'''" +msgstr "' s'ha localitzat el servei com.sun.star.script.provider.XScript d'UNO'''" #. F9Hvi #: basic_2_python.xhp @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "N0472\n" "help.text" msgid "Option Compatible ' Properties are supported" -msgstr "Option Compatible ' S'admeten propietats" +msgstr "Opció Compatible ' S'admeten les propietats" #. KVNHH #: basic_2_python.xhp @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "N0491\n" "help.text" msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro" -msgstr "ISSHARED As String ' macro del %PRODUCTNAME" +msgstr "ISSHARED As String ' macro de %PRODUCTNAME" #. CHTxq #: basic_2_python.xhp @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "N0503\n" "help.text" msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:" -msgstr "Es criden dos mòduls Python diferents. Es poden incrustar en el document actual o bé emmagatzemar-se en el sistema de fitxers. S'omet la comprovació del tipus d'argument per obtenir claredat" +msgstr "Es criden dos mòduls Python diferents. Es poden incrustar al document actual o bé emmagatzemar-se en el sistema de fitxers. S'omet la comprovació del tipus d'argument per a més claredat:" #. igPCi #: basic_2_python.xhp @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "N0526\n" "help.text" msgid "Personal or Shared Scripts Examples" -msgstr "Exemples de scripts personals i compartits" +msgstr "Exemples de scripts personals o compartits" #. EPVTC #: basic_2_python.xhp @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "N0527\n" "help.text" msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in Getting session information. Below OSName, HelloWorld and NormalizePath routines are calling their Python counterparts, using aforementioned GetPythonScript function. Exception handling is not detailed." -msgstr "El mecanisme de crida per a scripts personals o compartits de Python és idèntic al dels scripts incrustats. Els noms de les biblioteques estan assignats a carpetes. El càlcul del perfil d'usuari del %PRODUCTNAME i dels camins de fitxer dels mòduls compartits del sistema es pot realitzar tal com es detalla en Obtenir informació de la sessió. Les rutines OSName, HelloWorld i NormalizePath descrites a sota criden llurs homòlegs en Python, fent servir la funció GetPythonScript abans esmentada. La gestió d'excepcions no es detalla aquí." +msgstr "El mecanisme de crida per a scripts personals o compartits de Python és idèntic al dels scripts incrustats. Els noms de les biblioteques estan assignats a carpetes. El càlcul del perfil d'usuari del %PRODUCTNAME i les rutes als fitxer dels mòduls compartits del sistema, es pot realitzar tal com es detalla en Obtenir informació de la sessió. Les rutines OSName, HelloWorld i NormalizePath descrites a sota criden llurs homòlegs en Python, fent servir la funció GetPythonScript abans esmentada. La gestió d'excepcions no es detalla aquí." #. bwkSJ #: basic_2_python.xhp @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "N0529\n" "help.text" msgid "Option Compatible ' Properties are supported" -msgstr "Option Compatible ' S'admeten propietats" +msgstr "Opció Compatible ' Propietats admeses" #. 3W9xB #: basic_2_python.xhp @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "N0540\n" "help.text" msgid "'''%PRODUCTNAME Python shared sample'''" -msgstr "'''exemple de Python compartit al %PRODUCTNAME'''" +msgstr "'''exemple compartit de Python a %PRODUCTNAME'''" #. MYSSL #: basic_2_python.xhp @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "N0546\n" "help.text" msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''" -msgstr "'''Elimina el «\\..» superflu al camí'''" +msgstr "'''Elimina el «\\..» superflu de la ruta'''" #. yTqsy #: basic_2_python.xhp @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "N0551\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:" -msgstr "El Python incrustat a %PRODUCTNAME conté moltes biblioteques estàndard de les quals es beneficiaran. Tenen un ric conjunt de funcionalitats com ara, entre altres:" +msgstr "El Python incrustat a %PRODUCTNAME conté moltes biblioteques estàndard de les quals beneficiar-se. Tenen un ric conjunt de funcionalitats com ara, i entre altres:" #. aPbV7 #: basic_2_python.xhp @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "N0552\n" "help.text" msgid "argparse Parser for command-line options, arguments and sub-commands" -msgstr "argparse Analitzador per a opcions, arguments i subordres de línia d'ordres" +msgstr "argparse Analitzador per a les opcions, arguments i subordres de línia de comandes" #. zBD3c #: basic_2_python.xhp @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "par_id461630536347127\n" "help.text" msgid "By using Basic or Python programming languages it is possible to write macros that apply formats to ranges of cells in Calc." -msgstr "Mitjançant l'ús dels llenguatges de programació BASIC i Python, és possible escriure macros que apliquen formats a intervals de cel·les al Calc." +msgstr "Mitjançant l'ús dels llenguatges de programació BASIC o Python, és possible escriure macros que apliquen formats a intervals de cel·les al Calc." #. 7FCuQ #: calc_borders.xhp @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "bas_id791630537787373\n" "help.text" msgid "' Applies the new format to all borders" -msgstr "' Aplica el format nou a totes les vores" +msgstr "' Aplica el nou format a totes les vores" #. 3csnz #: calc_borders.xhp @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "par_id71630538211142\n" "help.text" msgid "newColor is an integer value corresponding to a color defined using the RGB function." -msgstr "newColor és un valor enter corresponent a un color definit amb la funció RGB." +msgstr "newColor és un valor enter corresponent a un color definit utilitzant la funció RGB." #. 3gYJs #: calc_borders.xhp @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "pyc_id411630540777672\n" "help.text" msgid "# Defines the new line format" -msgstr "# Defineix el format de línia nou" +msgstr "# Defineix el nou format de línia" #. cxBAF #: calc_borders.xhp @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "par_id261630541889040\n" "help.text" msgid "The Python code presented above uses the ScriptForge library that is available since %PRODUCTNAME 7.2." -msgstr "El codi Python presentat anteriorment utilitza la biblioteca ScriptForge que està disponible des del %PRODUCTNAME 7.2." +msgstr "El codi Python presentat anteriorment utilitza la llibreria ScriptForge que està disponible des del %PRODUCTNAME 7.2." #. FfECT #: calc_borders.xhp @@ -996,7 +996,10 @@ msgctxt "" "par_id751630539680866\n" "help.text" msgid "Refer to the BorderLineStyle Constant Reference in the LibreOffice API documentation to learn more about line style constants." -msgstr "Consulteu Referència a la constant BorderLineStyle a la documentació de l'API de LibreOffice per aprendre més sobre les constants de l'estil de línia." +msgstr "" +"Consulteu \n" +"\n" +"Referència a la constant BorderLineStyle a la documentació de l'API de LibreOffice per aprendre més sobre les constants d'estil de línia." #. aJTNw #: calc_borders.xhp @@ -1032,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "bas_id191630543332073\n" "help.text" msgid "' Defines the new line format" -msgstr "' Defineix el format de línia nou" +msgstr "' Defineix el nou format de línia" #. hSdDm #: calc_borders.xhp @@ -1122,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating a Basic Dialog" -msgstr "Creació d'un diàleg amb el Basic" +msgstr "Creació d'un diàleg amb Basic" #. MV4Pg #: create_dialog.xhp @@ -1131,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "dialogs;creating Basic dialogs" -msgstr "diàlegs;creació de diàlegs amb el Basic" +msgstr "diàlegs;creació de diàlegs amb Basic" #. CGEVb #: create_dialog.xhp @@ -1140,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "Creating a Basic Dialog" -msgstr "Creació d'un diàleg amb el Basic" +msgstr "Creació d'un diàleg amb Basic" #. xBcR4 #: create_dialog.xhp @@ -1221,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "Use the tools on the Toolbox of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog." -msgstr "Per afegir controls al diàleg, utilitzeu les eines que hi ha al Quadre d'eines de l'editor de diàlegs del Basic." +msgstr "Per afegir controls al diàleg, utilitzeu les eines que hi ha al Quadre d'eines de l'editor de diàlegs de Basic." #. bDK4t #: insert_control.xhp @@ -1491,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "hd_id451633265241066\n" "help.text" msgid "Using the ScriptForge Library" -msgstr "Ús de la biblioteca ScriptForge" +msgstr "Ús de la llibreria ScriptForge" #. 8CkSe #: read_write_values.xhp @@ -1500,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "par_id731633265268585\n" "help.text" msgid "The Calc service of the ScriptForge library can be used to get and set cell values as follows:" -msgstr "El servei Calc de la biblioteca ScriptForge es pot usar per a obtenir i modificar el valors de les cel·les així:" +msgstr "El servei Calc de la llibreria ScriptForge es pot usar per a obtenir i modificar el valors de les cel·les així:" #. DCJ2E #: read_write_values.xhp @@ -1509,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "par_id551633265526538\n" "help.text" msgid "' Loads the ScriptForge library" -msgstr "' Carrega la biblioteca ScriptForge" +msgstr "' Carrega la llibreria ScriptForge" #. hgDyM #: read_write_values.xhp @@ -1554,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "par_id521633608223310\n" "help.text" msgid "The ScriptForge library also makes it simpler to access ranges in different sheets, as demonstrated in the example below:" -msgstr "La biblioteca ScriptForge també simplifica l'accés als intervals d'altres fulls, com es demostra a l'exemple següent:" +msgstr "La llibreria ScriptForge també simplifica l'accés als intervals d'altres fulls, com es demostra a l'exemple següent:" #. CCeEh #: read_write_values.xhp @@ -1608,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155338\n" "help.text" msgid "programming examples for controls dialogs;loading (example) dialogs;displaying (example) controls;reading or editing properties (example) list boxes;removing entries from (example) list boxes;adding entries to (example) examples; programming controls dialog editor;programming examples for controls Tools;LoadDialog" -msgstr "exemples de programmació per a controls diàlegs;càrrega (exemple) diàlegs;visualització (exemple) controls;lectura i edició de les proprietats (exemple) quadres de llista;supressió d'entrades (exemple) quadres de llista;addició d'entrades (exemple) exemples; programació de controls editor de diàlegs;exemples de programació per a controls Eines;LoadDialog" +msgstr "exemples de programació per a controls diàlegs;càrrega (exemple) diàlegs;visualització (exemple) controls;lectura i edició de les propietats (exemple) quadres de llista;supressió d'entrades (exemple) quadres de llista;addició d'entrades (exemple) exemples; programació de controls editor de diàlegs;exemples de programació per a controls Eines;LoadDialog" #. 8rpap #: sample_code.xhp @@ -1617,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155338\n" "help.text" msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor " -msgstr "Exemples de programació dels controls de l'editor de diàlegs " +msgstr "Exemples de programació dels controls de l'editor de diàlegs " #. GwPP9 #: sample_code.xhp @@ -1716,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "par_id3154119\n" "help.text" msgid "oLabel1.Text = \"New Files\"" -msgstr "oLabel1.Text = \"New Files\"" +msgstr "oLabel1.Text = \"Nou Fitxer\"" #. 5uRRo #: sample_code.xhp @@ -1788,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "par_id3144504\n" "help.text" msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" -msgstr "oListbox.additem(\"Element nou\" & iCount,0)" +msgstr "oListbox.additem(\"Nou element \" & iCount,0)" #. FKzdb #: sample_code.xhp @@ -1815,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog With Basic" -msgstr "Obertura d'un diàleg amb el Basic" +msgstr "Obertura d'un diàleg amb Basic" #. biDaS #: show_dialog.xhp @@ -1824,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154140\n" "help.text" msgid "module/dialog toggle dialogs;using Basic to show (example) examples; showing a dialog with Basic Tools;LoadDialog" -msgstr "Els diàlegs modul/commuta els diàlegs ; utilització del Basic per mostrar (exemple) exemples; visualització d'un diàleg amb Basic Eines;LoadDialog" +msgstr "Els diàlegs modul/commuta els diàlegs ; utilització de Basic per mostrar (exemple) exemples; visualització d'un diàleg amb Basic Eines;LoadDialog" #. TArAY #: show_dialog.xhp @@ -1851,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Enter the following code for a subroutine called Dialog1Show. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":" -msgstr "Introduïu el codi següent per a obtenir una subrutina anomenada Dialog1Show. En aquest exemple, el nom del quadre de diàleg que heu creat és «Dialog1»:" +msgstr "Introduïu el codi següent a la subrutina anomenada Dialog1Show. En aquest exemple, el nom del quadre de diàleg que heu creat és «Dialog1»:" #. ytWYo #: show_dialog.xhp @@ -1905,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "par_id4601940\n" "help.text" msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "La barra d'eines Llengua de l'editor de diàlegs IDE Basic mostra els controls que permeten activar els diàlegs localitzables i gestionar-los." +msgstr "La barra d'eines Idioma de l'editor de quadres de diàleg del IDE Basic mostra els controls que permeten activar i gestionar els diàlegs localitzables." #. eGsqR #: translation.xhp @@ -1914,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_id9538560\n" "help.text" msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings." -msgstr "Per defecte, qualsevol diàleg que creeu només conté recursos de cadenes per a una llengua. Potser voleu crear diàlegs que mostrin automàticament les cadenes localitzades en funció de la configuració de la llengua de l'usuari." +msgstr "Per defecte, qualsevol diàleg que creeu només conté recursos de cadenes per a una llengua. Potser voleu crear diàlegs que mostrin automàticament cadenes localitzades en funció de la configuració de la llengua de l'usuari." #. DP4Qb #: translation.xhp @@ -1995,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "par_id8750572\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing View - Toolbars - Language." -msgstr "En l'editor de diàlegs IDE Basic, obriu la barra d'eines Llengua mitjançant Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Llengua." +msgstr "En l'editor de diàlegs IDE Basic, obriu la barra d'eines Idioma mitjançant Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Idioma." #. df3mU #: translation.xhp @@ -2004,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "par_id2224494\n" "help.text" msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically." -msgstr "Si la biblioteca actual conté un quadre de diàleg localitzable, es mostrarà la barra d'eines Llengua automàticament." +msgstr "Si la biblioteca actual conté un quadre de diàleg localitzable, es mostrarà la barra d'eines Idioma automàticament." #. 8TG4p #: translation.xhp @@ -2013,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "par_id7359233\n" "help.text" msgid "Click the Manage Languages iconManage Language icon on the Language toolbar or on the Toolbox bar." -msgstr "Feu clic a la icona Gestiona les llengües Icona de Gestiona les llengües de la barra d'eines Llengua o de la barra Quadre d'eines." +msgstr "Feu clic a la icona Gestiona les llengües Icona de Gestiona les llengües de la barra d'eines Idioma o de la barra del Quadre d'eines." #. MHDVd #: translation.xhp @@ -2022,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "par_id6549272\n" "help.text" msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar." -msgstr "Apareixerà el diàleg Gestiona les llengües de la interfície d'usuari. Aquest diàleg gestiona les llengües de la biblioteca actual. El nom de la biblioteca actual es mostra a la barra de títol." +msgstr "Apareixerà el diàleg Gestiona les llengües de la interfície d'usuari. Aquest diàleg gestiona les llengües de la llibreria actual. El nom de la biblioteca actual es mostra a la barra de títol." #. AbvXT #: translation.xhp @@ -2103,7 +2106,7 @@ msgctxt "" "par_id2334665\n" "help.text" msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar." -msgstr "Un cop hàgiu afegit els recursos per a les cadenes localitzables als diàlegs, podreu seleccionar la llengua actual en el quadre de llista Llengua actual de la barra d'eines Llengua." +msgstr "Un cop hàgiu afegit els recursos per a les cadenes localitzables als diàlegs, podreu seleccionar la llengua actual en el quadre de llista Llengua actual de la barra d'eines Idioma." #. igvyu #: translation.xhp @@ -2112,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "par_id8956572\n" "help.text" msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language." -msgstr "Canvieu el quadre de llista Llengua actual perquè mostri la llengua per defecte." +msgstr "Canvieu el quadre de llista Idioma actual perquè mostri la llengua per defecte." #. N6mRS #: translation.xhp @@ -2130,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "par_id8366649\n" "help.text" msgid "Select another language in the Current Language listbox." -msgstr "Seleccioneu una altra llengua en el quadre de llista Llengua actual." +msgstr "Seleccioneu una altra llengua en el quadre de llista Idioma actual." #. x82BH #: translation.xhp @@ -2175,4 +2178,4 @@ msgctxt "" "par_id3050325\n" "help.text" msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings." -msgstr "Si l'usuari té una versió antiga del %PRODUCTNAME que no reconeix els recursos de cadenes localitzables per als diàlegs del Basic, veurà les cadenes en la llengua per defecte." +msgstr "Si l'usuari té una versió antiga del %PRODUCTNAME que no reconeix els recursos de cadenes localitzables per als diàlegs de Basic, veurà les cadenes en la llengua per defecte." diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 7ba0a4b3fbe..fbf57411104 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:09+0000\n" "Last-Translator: Jaumej \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "Icon Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Icona Formatejar Camp" #. W4Jis #: 01170000.xhp @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "par_id3149396\n" "help.text" msgid "Icon Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Icona camp Numèric" #. 3jPvp #: 01170000.xhp @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "help.text" msgid "Icon Group Box" -msgstr "" +msgstr "Icona Quadre de grup" #. 3Suwy #: 01170000.xhp @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "par_id3153687\n" "help.text" msgid "Icon Time Field" -msgstr "" +msgstr "Icona camp de Temps" #. 7apBh #: 01170000.xhp @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3145324\n" "help.text" msgid "Icon Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Icona camp Moneda" #. dc7AD #: 01170000.xhp @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "par_id3149742\n" "help.text" msgid "Icon Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Icona camp de Patró" #. 4SYQW #: 01170000.xhp @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id3156402\n" "help.text" msgid "Icon Table Control" -msgstr "" +msgstr "Icona Control de taula " #. FtVhL #: 01170000.xhp @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B2C\n" "help.text" msgid "Icon Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Icona barra de Navegació" #. dmjpG #: 01170000.xhp @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_id3155869\n" "help.text" msgid "Icon Image Control" -msgstr "" +msgstr "Icona Control de la imatge" #. ZJDNH #: 01170000.xhp @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "par_id3150531\n" "help.text" msgid "Icon File Selection" -msgstr "" +msgstr "Icona Selecció de fitxers" #. 4CELT #: 01170000.xhp @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "par_idN11A64\n" "help.text" msgid "Icon Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Botó de selecció de valors" #. rY5Pe #: 01170000.xhp @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "par_idN11ACA\n" "help.text" msgid "Icon Scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Icona barra de desplaçament" #. RNigC #: 01170000.xhp @@ -2440,13 +2440,12 @@ msgstr "Manipulació només amb el teclat dels controls de la taula #. RJx6x #: 01170004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170004.xhp\n" "par_id3149416\n" "help.text" msgid "If you use the keyboard only to travel through controls in your document, you will find one difference to the other types of controls: the Tab key does not move the cursor to the next control, but moves to the next column inside the table control. Press CommandCtrl+Tab to move to the next control, or press Shift+CommandCtrl+Tab to move to the previous control." -msgstr "Si utilitzeu el teclat només per viatjar a través dels controls en el document trobareu una diferència amb els altres tipus de controls la tecla Tab no mourà el cursor al control següent sinó que es mourà a la columna següent dins del control de taula. Premeu +Tab per moure al control següent o premeu Maj+ Ctrl +Tab per moure al control anterior." +msgstr "Si utilitzeu el teclat només per navegar a través dels controls del document, trobareu una diferència amb els altres tipus de controls: la tecla Tabulador no mourà el cursor al control següent sinó que el mourà a la columna següent dins del control de taula. Premeu +Tabulador per moure's al control següent, o premeu Maj+ Ctrl +Tabulador per moure's al control anterior." #. usstA #: 01170004.xhp @@ -2477,13 +2476,12 @@ msgstr "Premeu Ord #. 8rZYd #: 01170004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170004.xhp\n" "par_id3161657\n" "help.text" msgid "Press Shift+F4 to select the first control. If the Table Control is not the first control, press Tab until it is selected." -msgstr "Premeu Majúscules+F4 per seleccionar el primer control. Si no cal el principi del controlControl de taula no és el primer control premeu Tabulador fins que se selecciona la selecció." +msgstr "Premeu Majúscules+F4 per seleccionar el primer control. Si el Control de taula no és el primer control, premeu Tabulador fins que se seleccioni." #. y5xCK #: 01170004.xhp @@ -2506,13 +2504,12 @@ msgstr "En el mode d'edició podeu obrir el menú contextual de mode d'edició s #. FGqkC #: 01170004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170004.xhp\n" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "If you want to edit columns, press Shift+Space to enter column edit mode. Now you can rearrange the order of columns with CommandCtrl+Arrow keys. The Delete key deletes the current column." -msgstr "Si voleu editar les columnes premeu Majúscules+Espai a un mode d'edició de columnes . Ara podeu reorganitzar l'ordre de les columnes amb OrdreCtrl+Fletxa de les tecles de Suprimeix la clau suprimeix la columna actual." +msgstr "Si voleu editar les columnes, premeu Majúscules+Espai per entrar en el mode d'edició de columnes . Ara podreu reorganitzar l'ordre de les columnes amb les tecles OrdreCtrl+Fletxa. La tecla Suprimeix la columna actual." #. Aw4Gz #: 01170004.xhp @@ -2706,13 +2703,12 @@ msgstr "Completa l'entrada al camp i col·loca el cursor al camp següent." #. 9EQYC #: 01170100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170100.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property \"List Entries\", which can be set for the control fields List Box and Combo Box. Here, you can only edit the entries when the field is opened." -msgstr "Igual que amb els quadres de llista o els quadres combinats podeu obrir o tancar la llista amb un ratolí amb el ratolí situat a la fletxa dreta del camp. No obstant això es pot introduir sota els camps de control per a la llista actual o en el camp de text superior que es va establir per exemple una representació de llista amb el camp de text obert o en el camp de text superior Caixa de llista i Quadre combinat. Només podeu editar les entrades quan el camp està obert." +msgstr "Igual que amb els quadres de llista o els quadres combinats, podeu obrir o tancar la llista amb un clic de ratolí a la fletxa de la dreta del camp .Tanmateix, l'entrada es pot introduir a la llista desplegada o al camp de text superior. Una excepció són les propietats que esperen una representació de llista, per exemple, la propietat \"Llista d'entrades\", que es pot configurar per als camps de control Quadre de llista i Quadre combinat. Només podeu editar les entrades quan el camp està desplegat." #. RBV9J #: 01170101.xhp @@ -3625,13 +3621,12 @@ msgstr "Format estricte" #. tegwy #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3148750\n" "help.text" msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). If the strict format function is activated (Yes), only the allowed characters are accepted. For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored." -msgstr "Podeu tenir un format comproveu amb els camps de control que accepten continguts formatats (data hora i així successivament). Si s'activa la funció de format estricte (Yes ) només s'accepten els caràcters permesos. per exemple en un camp de data només s'accepten els números o els delimitadors de data; s'ignoren totes les entrades de l'alfabet introduïdes amb el teclat." +msgstr "Podeu tenir un validador de format amb els camps de control que accepten continguts formatats (data, hora, i així successivament). Si s'activa la funció en format estricte (Si ) només s'accepten els caràcters permesos. per exemple en un camp de data només s'accepten els números o els delimitadors de data; s'ignoren totes les entrades alfabètiques introduïdes des el teclat." #. 5DGAm #: 01170101.xhp @@ -3734,13 +3729,12 @@ msgstr "Gràfics" #. kDzEL #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3154344\n" "help.text" msgid "An image button has a \"Graphics\" property. The \"Graphics\" property specifies the graphic's path and file name that you want to have displayed on the button. If you select the graphic file with the ... button, the path and file name will be automatically included in the text box." -msgstr "Un botó d'imatge té una propietat «Gràfic». La propietat «Gràfic» especifica el camí del gràfic i el nom del fitxer que voleu mostrar al botó. Si seleccioneu el fitxer gràfic amb el botó el camí i el nom del fitxer s'inclouran automàticament en el quadre de text." +msgstr "Un botó d'imatge té una propietat \"Gràfic\". La propietat \"Gràfic\" especifica el camí del gràfic i el nom del fitxer que es vol mostrar al botó. Si seleccioneu el fitxer gràfic amb el botó ..., la ruta i el nom del fitxer s'inclouran automàticament en el quadre de text." #. R2hCy #: 01170101.xhp @@ -4312,13 +4306,12 @@ msgstr "Barra de navegació" #. SV979 #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3149918\n" "help.text" msgid "Specifies whether to display the Navigation bar on the lower border of the table control." -msgstr "GA Indica si es mostra la barra Navigation a la vora inferior del control de taula." +msgstr "Especifica si s'ha de mostrar la barra de Navegació a la vora inferior del control de taula." #. cxAEF #: 01170101.xhp @@ -4331,13 +4324,12 @@ msgstr "Només de lectura" #. MJEuK #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3153215\n" "help.text" msgid "Determines if the control is read-only (\"Yes\") or if it can be edited (\"No\"). The \"Read-only\" property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database." -msgstr "GA determina si el control és només de lectura (\"Sí\") o si es pot editar (\"No\"). la propietat \"només de lectura\" es pot assignar a tots els controls en què l'usuari pot introduir text. Si a la propietat de només lectura a un camp d'imatge que utilitza gràfics d'una base de dades l'usuari no podrà inserir gràfics nous a la base de dades." +msgstr "Determina si el control és només de lectura (\"Sí\") o si es pot editar (\"No\"). La propietat \"només de lectura\" es pot assignar a tots els controls en què l'usuari pot introduir text. Si s'assigna la propietat de només lectura a un camp d'imatge que utilitza gràfics d'una base de dades, l'usuari no podrà inserir nous gràfics a la base de dades." #. c2jpL #: 01170101.xhp @@ -4350,13 +4342,12 @@ msgstr "Vora" #. U942j #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3145637\n" "help.text" msgid "Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\". With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the \"Border\" property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options." -msgstr "GA determina si la vora del camp s'ha de mostrar «Sense el marc» amb un «aspecte 3-D» o «Flat». amb camps de control que tenen un marc podeu determinar la visualització de la vora en el formulari utilitzant la propietat «Border». Podeu seleccionar entre les opcions «Sense el marc» «aspecte 3-D» o «Llaç»." +msgstr "Determina si les vores del camp s'han de mostrar \"Sense el marc\" amb un \"aspecte 3-D\" o \"Pla\". Amb camps de control que tenen un marc, podeu determinar la visualització de la vora en el formulari utilitzant la propietat «Vora». Podeu seleccionar entre les opcions \"Sense el marc\" \"aspecte 3-D\" o \"Pla\"." #. W24yw #: 01170101.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po index d33476e3698..90e1d814411 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-20 16:21+0000\n" -"Last-Translator: Jaumej \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id731667322149681\n" "help.text" msgid "Duplicate dialog" -msgstr "" +msgstr "Diàleg de Duplica" #. CQFRB #: sd_screenshots.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po index b9904cab682..b59296cfbeb 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557994516.000000\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "hd_id201602976343046\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentaris" #. ercCs #: main0105.xhp @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taula" #. DunBb #: main0110.xhp @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "par_id381693604855427\n" "help.text" msgid "Choose Table." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula." #. jBnDR #: main0110.xhp @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145782\n" "help.text" msgid "Edit Formula" -msgstr "" +msgstr "Edita la fórmula" #. YEVMG #: main0214.xhp @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "par_id3154254\n" "help.text" msgid "Opens the Formula bar to create and insert calculations into a text document." -msgstr "" +msgstr "Obre la barra de Fórmula per a crear i inserir càlculs en el document de text." #. NmvGn #: main0215.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 0812ed7b04a..8153946fb64 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jaumej \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160601535384\n" "help.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Insereix un marc" #. LZL3Y #: insert_frame.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id811689500121312\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame." -msgstr "" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Marc." #. Hq4D6 #: insert_frame.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id421690025310002\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer." -msgstr "" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Capçalera i peu de pàgina." #. cSY5i #: submenu_more_breaks.xhp diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cd7a34a6825..adfdeb2356d 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:18+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n" #. W5ukN @@ -27236,7 +27236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signat~ure Line..." -msgstr "" +msgstr "Línia de signat~ura..." #. azmKp #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index 49e498e7347..f17cef2f67f 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18653,7 +18653,7 @@ msgstr "Permeteu l'actualització només si confieu en aquest document." #: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." -msgstr "" +msgstr "El contingut actiu està inhabilitat en la configuració de seguretat. No és possible activar les actualitzacions." #. w5Gd7 #. Insert image dialog @@ -18793,7 +18793,6 @@ msgstr "major que" #. mGfFZ #: sc/inc/strings.hrc:404 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "equal or less than" msgstr "menor que o igual a" @@ -19864,7 +19863,7 @@ msgstr "Aquest diàleg us permet veure tota la formatació condicional definida #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8 msgctxt "conditionaleasydialog|title" msgid "Apply conditional formatting..." -msgstr "" +msgstr "Aplica la formatació condicional..." #. pDRks #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 @@ -19882,13 +19881,13 @@ msgstr "Tanca el diàleg i descarta els canvis." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "with" -msgstr "" +msgstr "amb" #. FbHQB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Apply conditional formatting to cells: %1" -msgstr "" +msgstr "Aplica la formatació condicional a les cel·les: %1" #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 diff --git a/source/ca/scp2/source/ooo.po b/source/ca/scp2/source/ooo.po index 232880876ca..3341457db75 100644 --- a/source/ca/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ca/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559652084.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "armeni" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en armeni" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 876bdc68ca8..97932017355 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:09+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id681684934479758\n" "help.text" msgid "From the sheet navigation bar:" -msgstr "" +msgstr "Z lišty pro navigaci mezi listy:" #. qBbLh #: 00000004.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id711684934483926\n" "help.text" msgid "From the tabbed interface:" -msgstr "" +msgstr "Z rozhraní s kartami:" #. sXy2C #: 00000004.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id101684936253402\n" "help.text" msgid "From toolbars:" -msgstr "" +msgstr "Z nástrojových lišt:" #. GBzN2 #: 00000004.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id101544936253402\n" "help.text" msgid "From the keyboard:" -msgstr "" +msgstr "Pomocí klávesnice:" #. doJHm #: 00000004.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "hd_id931685300557948\n" "help.text" msgid "From the start center:" -msgstr "" +msgstr "Z úvodní obrazovky:" #. u2kCU #: 00000004.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "hd_id931686300557948\n" "help.text" msgid "From the status bar:" -msgstr "" +msgstr "Ze stavového řádku:" #. tTfvv #: 00000004.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "hd_id931686399557948\n" "help.text" msgid "From the sidebar:" -msgstr "" +msgstr "Z postranní lišty:" #. viRG4 #: 00000004.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3154689\n" "help.text" msgid "Icon Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ikona Barva písma" #. 2Cahs #: 00000004.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Ikona Řádkování: 1" #. tMJpB #: 00000004.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Ikona Řádkování: 1,5" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id3154173\n" "help.text" msgid "Line spacing: 1.5" -msgstr "Řádkování: 1.5" +msgstr "Řádkování: 1,5" #. yZiJr #: 00000004.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Ikona Řádkování: 2" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id3149820\n" "help.text" msgid "Icon Superscript" -msgstr "" +msgstr "Ikona Horní index" #. hc7Ku #: 00000004.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "Icon Subscript" -msgstr "" +msgstr "Ikona Dolní index" #. fQmjX #: 00000004.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Icon Line Style" -msgstr "" +msgstr "Ikona Styl čáry" #. ETAN9 #: 00000004.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "Icon Line Color" -msgstr "" +msgstr "Ikona Barva čáry" #. H2LTC #: 00000004.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "Icon Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Ikona Tloušťka čáry" #. 5Cu38 #: 00000004.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id3163044\n" "help.text" msgid "Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Tloušťka čáry" #. e6Tjh #: 00000004.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id3154154\n" "help.text" msgid "Icon Area Style / Filling" -msgstr "" +msgstr "Ikona Styl výplně oblasti" #. fErWC #: 00000004.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "help.text" msgid "Icon Align Top" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zarovnat nahoru" #. 9YVAT #: 00000004.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Icon Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zarovnat dolů" #. Ef3xo #: 00000004.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3153097\n" "help.text" msgid "Icon Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zarovnat svisle na střed" #. azeZ6 #: 00000004.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Icon Apply" -msgstr "" +msgstr "Ikona Použít" #. ENztd #: 00000004.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "Icon Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zrušit" #. kXRJp #: 00000004.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "Icon Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Ikona O úroveň výše" #. rJNkG #: 00000004.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Icon Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vytvořit nový adresář" #. m6bWV #: 00000004.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "Icon Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Ikona O úroveň výše" #. zUdcH #: 00000004.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id3151320\n" "help.text" msgid "Icon Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vytvořit novou složku" #. gETA5 #: 00000004.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "Icon Go to the previous comment" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přejít na předchozí komentář" #. MwFVN #: 00000004.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id3151357\n" "help.text" msgid "Icon Go to the next comment" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přejít na následující komentář" #. zD8D2 #: 00000004.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id3083285\n" "help.text" msgid "Icon Open File" -msgstr "" +msgstr "Ikona Otevřít soubor" #. wYB2E #: 00000004.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_id601683469573189\n" "help.text" msgid "Icon Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Ikona Překlopit svisle" #. WXUR7 #: 00000004.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id771683469573193\n" "help.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Překlopit svisle" #. eWkZE #: 00000004.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id81683469734342\n" "help.text" msgid "Icon Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Ikona Překlopit vodorovně" #. ZmmPr #: 00000004.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id101683469734346\n" "help.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Překlopit vodorovně" #. MBx77 #: 00000004.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id441686510141372\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines - Display Grid." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Mřížka a vodítka - Zobrazit mřížku." #. Bivaf #: 00000004.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id231686510344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Mřížka a vodítka - Zobrazit mřížku" #. dDDYH #: 00000004.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id231686520344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Mřížka a vodítka - Zobrazit mřížku" #. 2ZUWE #: 00000004.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id731686511199721\n" "help.text" msgid "Choose View - Display Grid." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Zobrazit mřížku." #. 46ddB #: 00000004.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735656\n" "help.text" msgid "Icon Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zobrazit mřížku" #. 5nXQC #: 00000004.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735660\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit mřížku" #. pLRv8 #: 00000004.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id391686514191362\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines - Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Mřížka a vodítka - Přichytit k mřížce." #. CmWaA #: 00000004.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id331686510344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Mřížka a vodítka - Přichytit k mřížce" #. GxfD5 #: 00000004.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id231786520344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Mřížka a vodítka - Přichytit k mřížce" #. UUTDx #: 00000004.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id591686513073200\n" "help.text" msgid "Choose View - Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přichytit k mřížce." #. eNdk9 #: 00000004.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id681686516301373\n" "help.text" msgid "On the View menu, choose Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Zobrazit zvolte Přichytit k mřížce." #. 3dRED #: 00000004.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id641686513080593\n" "help.text" msgid "Choose View - Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přichytit k mřížce." #. VipLr #: 00000004.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id241686516194208\n" "help.text" msgid "On the View menu, choose Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Zobrazit zvolte Přichytit k mřížce." #. a2DyZ #: 00000004.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id21686513087410\n" "help.text" msgid "Choose Home - Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Domů - Přichytit k mřížce." #. 2YJE6 #: 00000004.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id231686516211592\n" "help.text" msgid "On the View menu, choose Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Zobrazit zvolte Přichytit k mřížce." #. ZDMaL #: 00000004.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id491683472792071\n" "help.text" msgid "Icon Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přichytit k mřížce" #. 3CJv5 #: 00000004.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id761683472792075\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Přichytit k mřížce" #. uiC2G #: 00000004.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "Icon Save As" -msgstr "" +msgstr "Ikona Uložit jako" #. vBAYW #: 00000004.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "Icon Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přímý export do PDF" #. QDsEn #: 00000004.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001679149241392\n" "help.text" msgid "bookmark;definition" -msgstr "" +msgstr "záložky; definice" #. EVxY4 #: 00000005.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "hd_id301679149179040\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Záložka" #. qyD5G #: 00000005.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id391679149339320\n" "help.text" msgid "A bookmark marks a position in a paragraph or a text selection for future reference. Bookmarks are listed in the Navigator. Click on a bookmark in Navigator to move the cursor directly to the bookmark location. A bookmark can also be used as a target for hyperlinks and cross-references, and exported to PDF files as a named destination." -msgstr "" +msgstr "Záložka označuje určité místo v odstavci nebo vybraný text a je možné na ni odkazovat. Seznam záložek je uveden v Navigátoru, klepnutím na položku tohoto seznamu přesunete kurzor přímo tam, kde se záložka nachází. Záložky je možné používat také jako cíle hypertextových odkazů a křížových odkazů. Do souborů PDF mohou být záložky exportovány jako pojmenované cíle." #. DwjfB #: 00000005.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "bm_id331676552179185\n" "help.text" msgid "chapter;definition" -msgstr "" +msgstr "kapitoly;definice" #. jnXQZ #: 00000005.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "hd_id681676551212472\n" "help.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitola" #. 74AGm #: 00000005.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id571676551271532\n" "help.text" msgid "The word chapter in %PRODUCTNAME refers to any paragraph or paragraph style with its outline level set to 1. The outline level is set in the Outline & List tab of the Paragraph dialog. A chapter is also a heading, because its outline level is not [None]." -msgstr "" +msgstr "Slovo kapitola v %PRODUCTNAME označuje jakýkoliv odstavec nebo styl odstavce, jehož úroveň osnovy je nastavena na 1. Úroveň osnovy se nastavuje na kartě Osnova a seznam v dialogovém okně Odstavec. Kapitolou je také nadpis, jehož úroveň osnovy je nastavena na [Žádná]." #. vYrNA #: 00000005.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Enable CTL support using %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Podporu CTL povolíte pomocí %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - Jazyky a národní prostředí - Obecné." #. hfzNy #: 00000005.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "bm_id131676552246041\n" "help.text" msgid "heading;definition" -msgstr "" +msgstr "nadpisy;definice" #. U9deX #: 00000005.xhp @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "hd_id421676152334054\n" "help.text" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Nadpis" #. 5HwU9 #: 00000005.xhp @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "par_id111676152269110\n" "help.text" msgid "Any paragraph with an outline level different than [None] is a heading." -msgstr "" +msgstr "Nadpisem je jakýkoliv odstavec s úrovní osnovy jinou než [Žádná]." #. s6Y5t #: 00000005.xhp @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "par_id151676152260782\n" "help.text" msgid "The paragraph styles named “Heading N” (where N is a number from 1 to 10) have their outline level set by default to the number that corresponds to the number in the paragraph style name. For example, the paragraph style “Heading 2” has outline level 2. Each of the “Heading N” paragraph styles is a heading because they have an outline level different than [None]. If the outline level of a paragraph or its paragraph style (e.g., “Heading 2”) is changed to [None], then the paragraph is no longer a heading. The name of the paragraph style has no consequence for whether a paragraph is a heading or not; only the outline level is relevant." -msgstr "" +msgstr "Styly odstavce pojmenované „Nadpis N“ (kde N je číslo od 1 do 10) mají ve výchozím nastavení osnovu na úrovni, která odpovídá číslu v názvu stylu. Například styl odstavce „Nadpis 2“ má úroveň osnovy 2. Každý ze stylů „Nadpis N“ je nadpisem, protože má úroveň osnovy jinou než [Žádná]. Pokud se úroveň osnovy odstavce nebo jeho stylu (např. stylu „Nadpis 2“) změní na [Žádná], odstavec nadpisem přestává být. To, zda je odstavec nadpisem, neurčuje název jeho stylu, relevantní je pouze úroveň osnovy." #. VAGDA #: 00000005.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Tyto příkazy jsou přístupné pouze tehdy, je-li povolena podpora pro asijské jazyky v %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - Jazyky a národní prostředí - Obecné." #. A9MQV #: 00000010.xhp @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "par_id314995722\n" "help.text" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates and time. Scientific notation will also be detected as Detect scientific notation option must be enabled at the same time." -msgstr "" +msgstr "Pokud je tato možnost povolena, Calc bude automaticky detekovat všechny formáty čísla, a to včetně speciálních formátů jako datum nebo čas. Detekovaná bude rovněž vědecká notace, protože zároveň musí být povolena volba Detekovat vědeckou notaci." #. W5qTa #: 00000208.xhp @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal notation. Detection of numbers in scientific notation will depend on Detect scientific notation option. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "" +msgstr "Pokud je tato možnost zakázána, Calc bude detekovat a převádět pouze čísla v desítkovém zápisu. Detekování čísel ve vědecké notaci bude záviset na možnosti Detekovat vědeckou notaci. Zbytek bude importován jako text. Řetězce s desítkovými čísly se mohou skládat z číslic 0-9, oddělovačů tisíců a desetinných oddělovačů. Tyto oddělovače se mohou lišit v závislosti na vybraném jazyku." #. NTizB #: 00000208.xhp @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "hd_id314847423\n" "help.text" msgid "Detect scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Detekovat vědeckou notaci" #. GDXtc #: 00000208.xhp @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "par_id314995721\n" "help.text" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers with scientific notation, like 5E2 for 500." -msgstr "" +msgstr "Pokud je tato možnost povolena, Calc bude automaticky detekovat čísla ve vědecké notaci, např. 5E2 bude naimportováno jako 500." #. Soo2F #: 00000208.xhp @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "par_id314995726\n" "help.text" msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions many have different decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Způsob detekce vědecké notace je ovlivněn vybraným jazykem, protože různé jazyky mohou používat různé desetinné oddělovače." #. B3UHG #: 00000208.xhp @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "par_id314995727\n" "help.text" msgid "This option can be disabled only if Detect special numbers option is previously disabled." -msgstr "" +msgstr "Tuto možnost lze zakázat pouze tehdy, pokud byla dříve zakázána možnost Detekovat speciální čísla." #. ZDCJp #: 00000208.xhp @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "par_id314995728\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal notation. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "" +msgstr "Pokud je tato volba zakázána, Calc bude detekovat a převádět pouze desetinná čísla. Zbytek bude naimportován jako text. Desetinné číslo může obsahovat číslice od 0 do 9, oddělovače tisíců a oddělovač desetinných míst. Oddělovače tisíců a desetinných míst se mohou lišit v závislosti na vybraném jazyku." #. cB3Nd #: 00000208.xhp @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "Choose File - Preview in Web Browser." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Náhled ve webovém prohlížeči ." #. iYQ6G #: 00000401.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "par_id231685288647753\n" "help.text" msgid "Choose File - New." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Nový." #. So26P #: 00000401.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose New." -msgstr "" +msgstr "V nabídce v pravém horním rohu (☰) zvolte Nový." #. ZPFVB #: 00000401.xhp @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "par_id3150127\n" "help.text" msgid "Icon New" -msgstr "" +msgstr "Ikona Nový" #. FmiQG #: 00000401.xhp @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "par_id3154232\n" "help.text" msgid "New (the icon shows the type of the new document)." -msgstr "" +msgstr "Nový (ikona odpovídá typu nového dokumentu)." #. ExUFh #: 00000401.xhp @@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "par_id181685301914520\n" "help.text" msgid "Click on the corresponding document type icon." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na ikonu odpovídajícího typu dokumentu." #. fKv9D #: 00000401.xhp @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+N" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl+N" #. TkkUE #: 00000401.xhp @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "par_id111685287307185\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Otevřít." #. i6ish #: 00000401.xhp @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "par_id301685301348275\n" "help.text" msgid "Open File." -msgstr "" +msgstr "Otevřít soubor." #. 6HeZn #: 00000401.xhp @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Icon Open" -msgstr "" +msgstr "Ikona Otevřít" #. GTEAT #: 00000401.xhp @@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629210220\n" "help.text" msgid "Choose File - Open Remote." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Otevřít vzdálený." #. QFJ6k #: 00000401.xhp @@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "par_id131685300899494\n" "help.text" msgid "Choose File - Open Remote." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor – Otevřít vzdálený." #. wFa5K #: 00000401.xhp @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "par_id301685300960344\n" "help.text" msgid "Icon Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Ikona Otevřít vzdálený" #. hMtqj #: 00000401.xhp @@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "par_id1001685300960348\n" "help.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Otevřít vzdálený" #. yhZ5B #: 00000401.xhp @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "par_id711685301050091\n" "help.text" msgid "Remote Files." -msgstr "" +msgstr "Vzdálené soubory" #. DNqok #: 00000401.xhp @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "par_id361685302818286\n" "help.text" msgid "Choose File - Recent Documents." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Poslední dokumenty." #. ADkH2 #: 00000401.xhp @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id241685302835857\n" "help.text" msgid "Choose File - Recent Documents." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Poslední dokumenty." #. GtpgD #: 00000401.xhp @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "par_id771685302920064\n" "help.text" msgid "Icon Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Ikona Poslední dokumenty" #. a65bA #: 00000401.xhp @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "par_id801685302920068\n" "help.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Poslední dokumenty" #. 5Exx6 #: 00000401.xhp @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "par_id41685303016725\n" "help.text" msgid "Recent Documents." -msgstr "" +msgstr "Poslední dokumenty" #. gGKrD #: 00000401.xhp @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Choose File - Close." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Zavřít." #. EbgGi #: 00000401.xhp @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id11685310541040\n" "help.text" msgid "Choose File - Close." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Zavřít." #. K27sL #: 00000401.xhp @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "par_id301696601166240\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose Close." -msgstr "" +msgstr "V nabídce v pravém horním rohu (☰) zvolte Zavřít." #. j2bbo #: 00000401.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "par_id131685310572300\n" "help.text" msgid "Icon Close" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zavřít" #. qk3st #: 00000401.xhp @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "par_id621685310572304\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zavřít" #. DSfYn #: 00000401.xhp @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "par_01110001\n" "help.text" msgid "Select File - Templates." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Šablony." #. k9NDc #: 00000401.xhp @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "par_01110002\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Šablony." #. WNdsn #: 00000401.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_id671685707180577\n" "help.text" msgid "Icon Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Ikona Správce šablon" #. jxZcJ #: 00000401.xhp @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "par_id141685707180581\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Šablony" #. 72Roy #: 00000401.xhp @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "par_id541685707253310\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + N" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + Shift + N" #. SB9PY #: 00000401.xhp @@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "par_id151685707338424\n" "help.text" msgid "Click on the Templates button." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na tlačítko Šablony." #. GSRTM #: 00000401.xhp @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "par_id241685288178987\n" "help.text" msgid "Choose File - Save." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Uložit." #. DCxNi #: 00000401.xhp @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "par_id3156712\n" "help.text" msgid "Icon Save" -msgstr "" +msgstr "Ikona Uložit" #. aa2WD #: 00000401.xhp @@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "par_id3152479\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Uložit jako." #. CchD2 #: 00000401.xhp @@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "par_id921685290226058\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Uložit jako." #. ssLr9 #: 00000401.xhp @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F11\n" "help.text" msgid "Icon Save as" -msgstr "" +msgstr "Ikona Uložit jako" #. AugfN #: 00000401.xhp @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_id671685290327197\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+S." -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl+Shift+S." #. XHjuV #: 00000401.xhp @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "par_id701513472080716\n" "help.text" msgid "Choose File - Save a Copy." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Uložit kopii." #. 5GfAw #: 00000401.xhp @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "par_id271685315422253\n" "help.text" msgid "Choose File, long click on Save then choose Save a Copy." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor, dlouze klepněte na Uložit a poté zvolte Uložit kopii." #. ZSnRN #: 00000401.xhp @@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "par_id551685315253495\n" "help.text" msgid "Icon Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Ikona Uložit kopii" #. LqBTH #: 00000401.xhp @@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "par_id711685315253499\n" "help.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Uložit kopii" #. nkjmW #: 00000401.xhp @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629430220\n" "help.text" msgid "Choose File - Save Remote." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Uložit vzdálený." #. wN5yQ #: 00000401.xhp @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "par_id281685704731179\n" "help.text" msgid "Choose File - Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor – Uložit vzdálený" #. 9Hgnk #: 00000401.xhp @@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long-click on the Save icon and select Save Remote File." -msgstr "" +msgstr "Dlouze klepněte na tlačítko Uložit a vyberte Uložit vzdálený soubor." #. 8rmQq #: 00000401.xhp @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "par_id991685704766726\n" "help.text" msgid "Icon Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Ikona Uložit vzdálený" #. JCcsE #: 00000401.xhp @@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "par_id531685704766729\n" "help.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Uložit vzdálený" #. BUs9P #: 00000401.xhp @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_id351685311203820\n" "help.text" msgid "Icon Save All" -msgstr "" +msgstr "Ikona Uložit vše" #. u9UmL #: 00000401.xhp @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_id621685311203823\n" "help.text" msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Uložit vše" #. 7xzGF #: 00000401.xhp @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "par_id811685315949461\n" "help.text" msgid "Icon Reload" -msgstr "" +msgstr "Ikona Znovu načíst" #. 5LGET #: 00000401.xhp @@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "par_id461685315949465\n" "help.text" msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Znovu načíst" #. NAyAK #: 00000401.xhp @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor – Vlastnosti." #. zRkFS #: 00000401.xhp @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "par_id181685706381820\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor – Vlastnosti." #. qg49k #: 00000401.xhp @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "par_id451685706400576\n" "help.text" msgid "Icon Document Properties" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vlastnosti dokumentu" #. hGh4o #: 00000401.xhp @@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "par_id921685706400580\n" "help.text" msgid "Document Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti dokumentu" #. HCGtN #: 00000401.xhp @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "par_id151696979496544\n" "help.text" msgid "Choose File - Sign Existing PDF." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Podepsat existující PDF." #. gpBbN #: 00000401.xhp @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "par_id401696979691108\n" "help.text" msgid "On the File menu of the File tab, choose Sign Existing PDF." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Soubor na kartě Soubor zvolte Podepsat existující PDF." #. qFweF #: 00000401.xhp @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "par_id111696979591663\n" "help.text" msgid "Icon Sign Existing PDF" -msgstr "" +msgstr "Ikona Podepsat existující PDF" #. 7Y22E #: 00000401.xhp @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id61696979591667\n" "help.text" msgid "Sign Existing PDF" -msgstr "" +msgstr "Podepsat existující PDF" #. sEWvE #: 00000401.xhp @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "par_idN11163\n" "help.text" msgid "Choose File - Digital Signatures - Digital Signatures." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Elektronické podpisy - Elektronické podpisy." #. u6Rcy #: 00000401.xhp @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "par_id881685708186380\n" "help.text" msgid "Choose File - Digital Signatures." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Elektronické podpisy." #. uxAA2 #: 00000401.xhp @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "par_id341685708203107\n" "help.text" msgid "Icon Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "Ikona Elektronické podpisy" #. gFkGA #: 00000401.xhp @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id791685708203111\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "Elektronický podpis" #. 2UVF3 #: 00000401.xhp @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "par_idN1117E\n" "help.text" msgid "Click the Signature field on the Status bar." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na pole ve Podpis ve stavovém řádku." #. oUEEy #: 00000401.xhp @@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id851685378189711\n" "help.text" msgid "Choose File - Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Náhled tisku" #. Ugj3n #: 00000401.xhp @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "par_id541685378796714\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + O" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + Shift + O" #. Q4CYr #: 00000401.xhp @@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "par_idN11366\n" "help.text" msgid "Icon Print preview" -msgstr "" +msgstr "Ikona Náhled tisku" #. jR2YD #: 00000401.xhp @@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "par_id361685380106233\n" "help.text" msgid "Icon Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Ikona Nastavení tiskárny" #. EXbFn #: 00000401.xhp @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "par_id901685380106237\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení tiskárny" #. jouCe #: 00000401.xhp @@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "par_id3155529\n" "help.text" msgid "Menu File - Send." -msgstr "" +msgstr "Nabídka Soubor - Odeslat." #. 9pQyS #: 00000401.xhp @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "par_id3145269\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Exportovat." #. oBCg5 #: 00000401.xhp @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "par_id541685311732981\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Exportovat." #. uZJpS #: 00000401.xhp @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "par_id211685311794936\n" "help.text" msgid "Icon Export" -msgstr "" +msgstr "Ikona Exportovat" #. U3bAC #: 00000401.xhp @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "par_id411685311794940\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportovat" #. xHdw2 #: 00000401.xhp @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id971513634212601\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor – Exportovat jako." #. AiS26 #: 00000401.xhp @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "par_id641685314803590\n" "help.text" msgid "Icon Export As" -msgstr "" +msgstr "Ikona Exportovat jako" #. em7QE #: 00000401.xhp @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "par_id551685314803593\n" "help.text" msgid "Export As" -msgstr "" +msgstr "Exportovat jako" #. uGwBS #: 00000401.xhp @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "par_id121525017890767\n" "help.text" msgid "Icon Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Ikona Exportovat jako EPUB" #. AuwiQ #: 00000401.xhp @@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "par_id421525017874627\n" "help.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Exportovat jako EPUB" #. zoJjj #: 00000401.xhp @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "par_id341685312843540\n" "help.text" msgid "Icon Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Ikona Exportovat jako PDF" #. JYfTy #: 00000401.xhp @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "par_id11685312843543\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportovat jako PDF" #. JCWGU #: 00000401.xhp @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "par_id621685379245660\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Tisk." #. mXCMo #: 00000401.xhp @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "par_id3155187\n" "help.text" msgid "Print Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona Tisk" #. bEYHS #: 00000401.xhp @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "par_id281685709082165\n" "help.text" msgid "Icon Exit" -msgstr "" +msgstr "Ikona Ukončit" #. 4fn3K #: 00000401.xhp @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "par_id451685709082170\n" "help.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Ukončit" #. DjhX3 #: 00000401.xhp @@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "par_id3145305\n" "help.text" msgid "Choose File - Versions." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Verze." #. P7a2m #: 00000401.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "par_id601685316828253\n" "help.text" msgid "Icon Versions" -msgstr "" +msgstr "Ikona Verze" #. 2VyHD #: 00000401.xhp @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "par_id821685316828257\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Verze" #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id881698530379303\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení" #. Vwt2W #: 00000403.xhp @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "par_id731698697588882\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Object Zoom." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - Přiblížit objekt." #. 6F62u #: 00000403.xhp @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "par_id371698697591986\n" "help.text" msgid "Choose View - Object Zoom." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížit objekt." #. DT47Q #: 00000403.xhp @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "par_id541698697594924\n" "help.text" msgid "Icon Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přiblížit objekt" #. LyeeS #: 00000403.xhp @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "par_id371698697598467\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Přiblížit objekt" #. X3AjB #: 00000403.xhp @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "par_id841698694821358\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Zoom & Pan." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - Přiblížení a posun." #. amwJY #: 00000403.xhp @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id871698695207358\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom & Pan." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení a posun." #. cHeEF #: 00000403.xhp @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "par_id481698695421111\n" "help.text" msgid "Icon Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přiblížení a posun" #. ERnGp #: 00000403.xhp @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_id931698695421115\n" "help.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Přiblížení a posun" #. wJE7K #: 00000403.xhp @@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "par_id611698696712670\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Zoom Next." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - Následující přiblížení." #. QEbu5 #: 00000403.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "par_id671698696715695\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom Next." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Následující přiblížení." #. BAWVM #: 00000403.xhp @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "par_id121698696719023\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Ikona Následující přiblížení" #. EKfya #: 00000403.xhp @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "par_id971698696722215\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Následující přiblížení" #. 8xEcs #: 00000403.xhp @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "par_id151698696267671\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Zoom Previous." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - Předchozí přiblížení." #. HSyyy #: 00000403.xhp @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "par_id461698696330337\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom Previous." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Předchozí přiblížení." #. RRrEz #: 00000403.xhp @@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "par_id491698696506780\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Ikona Předchozí přiblížení" #. tkPDP #: 00000403.xhp @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "par_id801698696506784\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Předchozí přiblížení" #. DDVWk #: 00000403.xhp @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "par_id51698573109831\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 50%." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - 50 %." #. iBsma #: 00000403.xhp @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "par_id521698573113949\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 75%." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - 75 %." #. ef45q #: 00000403.xhp @@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "par_id311698573117877\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 100%." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - 100 %." #. AuNr9 #: 00000403.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id341698573121793\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 150%." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - 150 %." #. uVnpk #: 00000403.xhp @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "par_id811698573126133\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 200%." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - 200 %." #. DzMJq #: 00000403.xhp @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574150244\n" "help.text" msgid "Choose View - 100%." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - 100 %." #. NK4D5 #: 00000403.xhp @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "par_id131698574163786\n" "help.text" msgid "Icon Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přiblížení 100 %" #. qJQEG #: 00000403.xhp @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id71698574163789\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Přiblížení 100 %" #. RSov2 #: 00000403.xhp @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "par_id801698574279520\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Entire Page." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - Celá stránka." #. ivJVG #: 00000403.xhp @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "par_id171698576339513\n" "help.text" msgid "Choose View - Entire Page." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Celá stránka." #. rCEL9 #: 00000403.xhp @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "par_id151698576342561\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Entire Page." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Zobrazit na kartě Zobrazit zvolte Celá stránka." #. TmANy #: 00000403.xhp @@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "par_id421698576212362\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přiblížit celou stránku" #. jfAYE #: 00000403.xhp @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "par_id731698576212366\n" "help.text" msgid "Zoom Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Přiblížit celou stránku" #. DdBdn #: 00000403.xhp @@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "par_id721698574284024\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Page Width." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - Šířka stránky." #. RBt6P #: 00000403.xhp @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574399639\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Width." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Šířka stránky." #. 3RU9B #: 00000403.xhp @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "par_id651698574392407\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Page Width." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Zobrazit na kartě Zobrazit zvolte Šířka stránky." #. bQXkF #: 00000403.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id541698576378192\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Page Width" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přiblížit na šířku stránky" #. 45P56 #: 00000403.xhp @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "par_id491698576378196\n" "help.text" msgid "Zoom Page Width" -msgstr "" +msgstr "Přiblížit na šířku stránky" #. ZeBAo #: 00000403.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id821698574288272\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Optimal View." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení - Optimální zobrazení." #. 6dhqY #: 00000403.xhp @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "par_id821698576433755\n" "help.text" msgid "Choose View - Optimal View." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Optimální zobrazení." #. Dx3KR #: 00000403.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id671698576437451\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Optimal View." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Zobrazit na kartě Zobrazit zvolte Optimální zobrazení." #. h4XXH #: 00000403.xhp @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "par_id141698576491027\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Ikona Optimální zobrazení" #. TG59y #: 00000403.xhp @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "par_id661698576491031\n" "help.text" msgid "Zoom Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimální zobrazení" #. ndXLD #: 00000403.xhp @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id571687091234072\n" "help.text" msgid "Choose Home - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Domů - Přiblížení." #. qZ2v6 #: 00000403.xhp @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "par_id51687091238048\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení." #. ScB8d #: 00000403.xhp @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "par_id971687091241800\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přiblížení." #. EsXDD #: 00000403.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "par_id961687091274226\n" "help.text" msgid "Icon Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přiblížení" #. zG5yV #: 00000403.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "par_id191687091274230\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Přiblížení" #. juxFA #: 00000403.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id421686495909300\n" "help.text" msgid "On the tabs menu, choose Toolbars." -msgstr "" +msgstr "V nabídce u karet zvolte Nástrojové lišty." #. aAbgp #: 00000403.xhp @@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "Choose View - Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Stavový řádek." #. PFRbR #: 00000403.xhp @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "par_id231686496797095\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Status Bar." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Zobrazit na kartě Zobrazit zvolte Stavový řádek." #. 9VGHF #: 00000403.xhp @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "par_id821687089742815\n" "help.text" msgid "Choose View - Full Screen." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Celá obrazovka." #. QFUeF #: 00000403.xhp @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "Icon Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Ikona Celá obrazovka" #. W6WXV #: 00000403.xhp @@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Celá obrazovka" #. H7N6A #: 00000403.xhp @@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + J" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + Shift + J" #. T2NBP #: 00000403.xhp @@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "par_id251687088275100\n" "help.text" msgid "Choose References - Data Sources." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Odkazy - Zdroje dat." #. iRCmt #: 00000403.xhp @@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "par_id241687087681423\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Data Sources." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Nástroje na kartě Nástroje zvolte Zdroje dat." #. 6owkg #: 00000403.xhp @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "par_id241687087681422\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Data Sources." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Nástroje na kartě Nástroje zvolte Zdroje dat." #. AWe82 #: 00000403.xhp @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Icon Data Sources" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zdroje dat" #. dvWwd #: 00000403.xhp @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + F4" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + Shift + F4" #. j6X7A #: 00000403.xhp @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "Icon HTML Source" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zdrojový text HTML" #. 6Gg6Q #: 00000403.xhp @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "par_id11698854332603\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Formatting Mark." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Formátovací značka." #. ZtuE7 #: 00000404.xhp @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "par_id931698849059781\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Text Box." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Textové pole." #. DB4BX #: 00000404.xhp @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "par_id61698849086409\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Text Box." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Textové pole." #. SDwiC #: 00000404.xhp @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "par_id671698849081876\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Text Box." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Vložit na kartě Vložit zvolte Textové pole." #. MoFUF #: 00000404.xhp @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "par_id71698848907254\n" "help.text" msgid "Icon Text Box" -msgstr "" +msgstr "Ikona Textové pole" #. 6KBqv #: 00000404.xhp @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "par_id591698848907258\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Textové pole" #. Ji9sB #: 00000404.xhp @@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "par_id741693664840476\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit - Řádky nad." #. CSsYC #: 00000404.xhp @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id281693664844219\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit řádky - Řádky nad." #. DUGcC #: 00000404.xhp @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_id721702132891571\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Cells - Entire Row." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit buňky - Celý řádek." #. Y2f9f #: 00000404.xhp @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Řádky nad." #. Eg9uV #: 00000404.xhp @@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "par_id941693665025455\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Vyberte jeden či více řádků a zvolte Vložit řádky nad." #. 96ASb #: 00000404.xhp @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id621702132993942\n" "help.text" msgid "Select one or more cells, choose Insert Cells - Entire Row." -msgstr "" +msgstr "Vyberte jednu či více buněk a zvolte Vložit buňky - Celý řádek." #. G3SfT #: 00000404.xhp @@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "par_id381693665134720\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Row Above." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Vložit řádek nad." #. MBzAH #: 00000404.xhp @@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "par_id501693665887523\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit řádky nad." #. mfEXr #: 00000404.xhp @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "par_id191693665909021\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Domů - Vložit řádky nad." #. giQyu #: 00000404.xhp @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "par_id991693665913844\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Rozvržení - Řádek - Vložit řádky nad." #. aQBqd #: 00000404.xhp @@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "par_id631693666024919\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Above." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit řádky nad." #. yzbCP #: 00000404.xhp @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "par_id521693666125576\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit řádky nad" #. FAMqU #: 00000404.xhp @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "par_id51693666125580\n" "help.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Vložit řádky nad" #. Vh6ey #: 00000404.xhp @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id531693666407473\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vlastnosti - Tabulka - Vložit řádky nad." #. c5jfB #: 00000404.xhp @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "par_id741693670642142\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit - Sloupce před." #. AK2Qq #: 00000404.xhp @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670645006\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit sloupce - Sloupce před." #. EpBEp #: 00000404.xhp @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "par_id491702133119921\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Cells - Entire column." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit buňky - Celý sloupec." #. nkCGt #: 00000404.xhp @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "par_id501693670647869\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Sloupce před." #. bX8um #: 00000404.xhp @@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "par_id391693670651093\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Vyberte jeden či více sloupců a zvolte Vložit sloupce před." #. 88Kfk #: 00000404.xhp @@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "par_id241702133110586\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Cells - Entire column." -msgstr "" +msgstr "Vyberte jednu či více buněk a zvolte Vložit - Celý sloupec." #. HNRAx #: 00000404.xhp @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "par_id781693670653910\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Column Before." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Vložit sloupec před." #. zF8wC #: 00000404.xhp @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "par_id911693670657174\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit sloupce před." #. 677Ar #: 00000404.xhp @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "par_id531693670660167\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Domů - Vložit sloupce před." #. Db9X2 #: 00000404.xhp @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670662902\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Rozvržení - Sloupec - Vložit sloupce před." #. WLtFH #: 00000404.xhp @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "par_id481693670666862\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Above." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit sloupec před." #. LBCvF #: 00000404.xhp @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit sloupce před" #. kN4MF #: 00000404.xhp @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629\n" "help.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Vložit sloupce před" #. xbAeR #: 00000404.xhp @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "par_id351693670685870\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vlastnosti - Tabulka - Vložit sloupce před." #. JvFDS #: 00000404.xhp @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "par_id371693666896646\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit - Řádky pod." #. iVxYt #: 00000404.xhp @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "par_id141693666899390\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit řádky - Řádky pod." #. ZGjkN #: 00000404.xhp @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "par_id571693666903007\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Řádky pod." #. zAK6P #: 00000404.xhp @@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "par_id41693666905575\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Vyberte jeden či více řádků a zvolte Vložit řádky pod." #. DKHqm #: 00000404.xhp @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_id691693666908487\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Vložit řádky pod." #. etgXt #: 00000404.xhp @@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "par_id701693666911783\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit řádky pod." #. tvLmC #: 00000404.xhp @@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "par_id161693666914474\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Domů - Vložit řádky pod." #. CWFix #: 00000404.xhp @@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693666917119\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Rozvržení - Řádek - Vložit řádky pod." #. FByQt #: 00000404.xhp @@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "par_id11693666920455\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit řádek pod." #. B8uLQ #: 00000404.xhp @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "par_id61693666923256\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit řádky pod" #. PYijD #: 00000404.xhp @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "par_id881693666935094\n" "help.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Vložit řádky pod" #. 4ziDF #: 00000404.xhp @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "par_id891693666938552\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vlastnosti - Tabulka - Vložit řádky pod." #. kYyxA #: 00000404.xhp @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "par_id31693670367399\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit - Sloupce za." #. AUe3v #: 00000404.xhp @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id171693670370502\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit sloupce - Sloupce za." #. 7jBdt #: 00000404.xhp @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "par_id371693670373535\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Sloupce za." #. JAumr #: 00000404.xhp @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "par_id991693670376279\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Vyberte jeden či více sloupců a zvolte Vložit sloupce za." #. cj2ro #: 00000404.xhp @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "par_id681693670379023\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Column After." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Vložit sloupce za." #. Wda8H #: 00000404.xhp @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id491693670381967\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit sloupce za." #. yB9j9 #: 00000404.xhp @@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "par_id801693670386399\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Domů - Vložit sloupce za." #. Cbxwk #: 00000404.xhp @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "par_id791693670392295\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Rozvržení - Sloupec - Vložit sloupce za." #. 6soUj #: 00000404.xhp @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "par_id721693670396271\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Column After." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tabulka - Vložit sloupce za." #. uT4HD #: 00000404.xhp @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "par_id411693670408184\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit sloupce za" #. Df7WJ #: 00000404.xhp @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "par_id471693670416847\n" "help.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Vložit sloupce za" #. QUKEr #: 00000404.xhp @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "par_id431693670421943\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vlastnosti - Tabulka - Vložit sloupce za." #. CDDDG #: 00000404.xhp @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "par_id3153808\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Comment." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Komentář." #. 6c3TT #: 00000404.xhp @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "par_id841689472443824\n" "help.text" msgid "Choose Review - Insert Comment." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Revize - Vložit komentář." #. Ej536 #: 00000404.xhp @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "par_id11689501613616\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Comment." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Domů - Vložit komentář." #. SMLC7 #: 00000404.xhp @@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "par_id3253808\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl + Alt + C." -msgstr "" +msgstr "Command+OptionCtrl + Alt + C." #. iFNFk #: 00000404.xhp @@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "par_id371702933232002\n" "help.text" msgid "On a cell with no comment, choose Insert - Comment." -msgstr "" +msgstr "V buňce bez komentáře zvolte Vložit - Komentář." #. WmVFm #: 00000404.xhp @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "par_id311702929340458\n" "help.text" msgid "On a cell with existing comment, choose Sheet - Cell Comments - Edit Comment." -msgstr "" +msgstr "V buňce s existujícím komentářem zvolte List - Komentáře buňky - Upravit komentář." #. GREBT #: 00000404.xhp @@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "par_id901702953197565\n" "help.text" msgid "On a cell with no comment, choose Review - Comment." -msgstr "" +msgstr "V buňce bez komentáře zvolte Revize - Komentář." #. BEeV5 #: 00000404.xhp @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "par_id431702929426265\n" "help.text" msgid "On a cell with existing comment, choose Review - Edit Comment." -msgstr "" +msgstr "V buňce s existujícím komentářem zvolte Revize - Upravit komentář." #. f8Veh #: 00000404.xhp @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "par_id671702933301253\n" "help.text" msgid "On a cell with existing comment, choose Edit Comment." -msgstr "" +msgstr "V buňce s existujícím komentářem zvolte Upravit komentář." #. pYBGm #: 00000404.xhp @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id21702933306128\n" "help.text" msgid "On a cell with no comment, choose Insert Comment." -msgstr "" +msgstr "V buňce bez komentáře zvolte Vložit komentář." #. zR8gk #: 00000404.xhp @@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "par_id731702933940903\n" "help.text" msgid "To insert a comment in a cell: Command+OptionCtrl + Alt + M." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vložit komentář k buňce: Command+OptionCtrl + Alt + M." #. q3BEj #: 00000404.xhp @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "par_id351702934106068\n" "help.text" msgid "To edit a comment in a cell: Command+OptionCtrl + Alt + C." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li upravit komentář buňky: Command+OptionCtrl + Alt + C." #. VVEAn #: 00000404.xhp @@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "par_id561702935879038\n" "help.text" msgid "Icon Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Ikona Upravit komentář" #. d5U2M #: 00000404.xhp @@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "par_id471702935879042\n" "help.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Upravit komentář" #. Eyxme #: 00000404.xhp @@ -9851,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "par_id131689471839959\n" "help.text" msgid "Icon Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit komentář" #. DGLMV #: 00000404.xhp @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "par_id191689471839963\n" "help.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Vložit komentář" #. xJ9qr #: 00000404.xhp @@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Multimédia - Skenovat." #. kMeBZ #: 00000404.xhp @@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan - Select Source." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Multimédia - Skenovat - Vybrat zdroj." #. zUgGc #: 00000404.xhp @@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt "" "par_id221687380259939\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Select Source." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Vložit na kartě Vložit zvolte Vybrat zdroj." #. HxcKj #: 00000404.xhp @@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan - Request." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Multimédia - Skenovat - Dotaz." #. fmUDG #: 00000404.xhp @@ -9905,7 +9905,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Special Character." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Speciální znak." #. XkFrm #: 00000404.xhp @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "par_id541689714752335\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button" -msgstr "" +msgstr "Zvolte tlačítko Formát - Odrážky a číslování - Přizpůsobit - Znak" #. d8sLP #: 00000404.xhp @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "par_id791689714758450\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button" -msgstr "" +msgstr "Zvolte tlačítko Formát - Odrážky a číslování - Přizpůsobit - Znak" #. ZE5pq #: 00000404.xhp @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "par_id281689714155381\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Special Characters." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Domů - Vložit speciální znaky." #. PnoPE #: 00000404.xhp @@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "par_id261689714170093\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Symbol." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Symbol." #. yW3ve #: 00000404.xhp @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Icon Special character" -msgstr "" +msgstr "Ikona Speciální znak" #. Kn89R #: 00000404.xhp @@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "par_id861687390607136\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Audio or Video." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Zvuk nebo video." #. JDZ96 #: 00000404.xhp @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Multimédia - Zvuk nebo video." #. Bd2V8 #: 00000404.xhp @@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "par_id861687390321085\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Multimédia." #. HCaKm #: 00000404.xhp @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "par_id641687390399224\n" "help.text" msgid "Icon Media" -msgstr "" +msgstr "Ikona Multimédia" #. xBEhs #: 00000404.xhp @@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "par_id381687390399228\n" "help.text" msgid "Media / Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Multimédia / Zvuk nebo video" #. bSkGT #: 00000404.xhp @@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "help.text" msgid "Choose Insert - OLE Object." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Objekt OLE." #. GmdE8 #: 00000404.xhp @@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "par_id261687440040872\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert OLE Object." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Vložit objekt OLE." #. 2Bx3G #: 00000404.xhp @@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt "" "par_id151687440102732\n" "help.text" msgid "Icon Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit objekt OLE" #. VvKCX #: 00000404.xhp @@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id411687440102736\n" "help.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Vložit objekt OLE" #. EQ4fi #: 00000404.xhp @@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt "" "par_id261697440040872\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert OLE Object." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Vložit objekt OLE." #. T34cs #: 00000404.xhp @@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "par_id3150254\n" "help.text" msgid "Icon OLE object" -msgstr "" +msgstr "Ikona Objekt OLEt" #. GTqPV #: 00000404.xhp @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "par_id51687443038152\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose QR and Barcode." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Vložit na kartě Vložit zvolte QR a čárový kód." #. F9Wus #: 00000404.xhp @@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt "" "par_id761687440588022\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Formula Object." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Objekt vzorce." #. 6Cav3 #: 00000404.xhp @@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt "" "par_id951687440647194\n" "help.text" msgid "Icon Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit objekt vzorce" #. TwJwb #: 00000404.xhp @@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt "" "par_id301687440647198\n" "help.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "Vložit objekt vzorce" #. 6FhU9 #: 00000404.xhp @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt "" "par_id191687440753064\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + E" -msgstr "" +msgstr "OptionAlt + Shift + E" #. RtbuS #: 00000404.xhp @@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "par_id391687290602711\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Graf." #. aAkFP #: 00000404.xhp @@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "par_id481687292947011\n" "help.text" msgid "Home - Insert Chart." -msgstr "" +msgstr "Domů - Vložit graf." #. So5oG #: 00000404.xhp @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "par_id611687292960477\n" "help.text" msgid "Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Vložit - Graf." #. yBpJb #: 00000404.xhp @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "par_id21687293634109\n" "help.text" msgid "Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Vložit - Graf." #. KNFJN #: 00000404.xhp @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id3156005\n" "help.text" msgid "Icon Chart" -msgstr "" +msgstr "Ikona Graf" #. ge7Bf #: 00000404.xhp @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "par_id3155513\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Obrázek." #. NGECL #: 00000404.xhp @@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "par_id641687288060105\n" "help.text" msgid "Choose Home - Image." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Domů - Obrázek." #. hKHNt #: 00000404.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id611687288063905\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Image." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Vložit obrázek." #. nkiUu #: 00000404.xhp @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "par_id741687288060105\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Image." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Domů - Vložit obrázek." #. qAnB9 #: 00000404.xhp @@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "par_id811687288063905\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Obrázek." #. qHqnu #: 00000404.xhp @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "par_id421687288040247\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Obrázek." #. HcQy3 #: 00000404.xhp @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "par_id991689505094763\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Vložit písmomalbu." #. dokCC #: 00000404.xhp @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "par_id551689505106097\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Fontwork." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Vložit na kartě Vložit zvolte Písmomalba." #. XXN8z #: 00000404.xhp @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DDC\n" "help.text" msgid "Icon Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Ikona Písmomalba" #. W5iAB #: 00000404.xhp @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id81526422144005\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Podpisový řádek" #. S8Q5i #: 00000404.xhp diff --git a/source/cs/scp2/source/ooo.po b/source/cs/scp2/source/ooo.po index 636e88cda18..4d432972c10 100644 --- a/source/cs/scp2/source/ooo.po +++ b/source/cs/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558631145.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Arménština" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Nainstaluje uživatelské rozhraní v arménštině" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/cy/scp2/source/ooo.po b/source/cy/scp2/source/ooo.po index 1dada6a9c00..86f53eb88c5 100644 --- a/source/cy/scp2/source/ooo.po +++ b/source/cy/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563702575.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armeneg" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Armeneg" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 368b9db693e..0a7f0764132 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 06:57+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256511.000000\n" #. W5ukN @@ -27236,7 +27236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signat~ure Line..." -msgstr "" +msgstr "~Unterschriftzeile…" #. azmKp #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/de/scp2/source/ooo.po b/source/de/scp2/source/ooo.po index f4b4e90f99f..2e4b0e1afe4 100644 --- a/source/de/scp2/source/ooo.po +++ b/source/de/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558846187.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armenisch" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installiert die armenische Benutzeroberfläche" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/dsb/scp2/source/ooo.po b/source/dsb/scp2/source/ooo.po index 96511b6a6c3..664ac8c9438 100644 --- a/source/dsb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/dsb/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558595783.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armeńšćina" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instalěrujo armeński wužywaŕski pówjerch" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/es/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/es/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8dc37615afe..6ffffc64860 100644 --- a/source/es/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/es/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547594958.000000\n" #. Bshz7 @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Configuración de idiomas" +msgstr "Idiomas y regiones" #. NTrTn #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index b4493b6445a..6e9be3ef9e2 100644 --- a/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547594963.000000\n" #. Bshz7 @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Configuración de idiomas" +msgstr "Idiomas y regiones" #. yKR8S #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 861e88bd12c..a40283ebd7e 100644 --- a/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547594950.000000\n" #. Bshz7 @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Configuración de idiomas" +msgstr "Idiomas y regiones" #. BnABt #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 87b9604b747..c4d936d183c 100644 --- a/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547594971.000000\n" #. Bshz7 @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Configuración de idiomas" +msgstr "Idiomas y regiones" #. BnABt #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/es/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/es/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2b55a5e31c6..fc8a965deeb 100644 --- a/source/es/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/es/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547594988.000000\n" #. Bshz7 @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Configuración de idiomas" +msgstr "Idiomas y regiones" #. EENVY #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index 3430231d1df..d735314466e 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -19869,7 +19869,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda todos los cambios y cierra el cuadro de diálogo." #. YJVUn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49 diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po index a60f7bc0817..e5055770eba 100644 --- a/source/es/scp2/source/ooo.po +++ b/source/es/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559315871.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armenio" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instala la interfaz de usuario en armenio" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index 247954463b7..116492bc56c 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 01:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n" #. WDjkB @@ -8571,7 +8571,7 @@ msgstr "La ventana de Impress permanece en primer plano durante la presentación #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de presentación" #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790 diff --git a/source/fr/filter/source/config/fragments/types.po b/source/fr/filter/source/config/fragments/types.po index 8bb17e0350a..318fe0108ab 100644 --- a/source/fr/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/fr/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559854462.000000\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apache Parquet" -msgstr "" +msgstr "Apache Parquet" #. UaPB5 #: chart8.xcu diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po index 3d913a9c019..b765f6467d8 100644 --- a/source/fr/sw/messages.po +++ b/source/fr/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Stéphane Guillou \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266972.000000\n" #. oKCHH @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%OBJECT_NAME%" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”." -msgstr "" +msgstr "“%OBJECT_NAME%” référencé comme “%LINK%”." #. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index e0577ae4c30..8bc238c0d48 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698564.000000\n" #. GyY9M @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "שפות והגדרות אזוריות" #. rGXDi #: cui/inc/treeopt.hrc:54 @@ -13113,7 +13113,7 @@ msgstr "_שמירה תחת:" #: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13 msgctxt "numberdialog|NumberDialog" msgid "Enter Number" -msgstr "" +msgstr "נא למלא מספר" #. BGmuQ #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 @@ -13155,7 +13155,7 @@ msgstr "להסיר" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected number format." -msgstr "" +msgstr "מוחק את תבנית המספר הנבחרת." #. BFF82 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172 @@ -13167,7 +13167,7 @@ msgstr "הערה" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:176 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented" msgid "Adds a comment to the selected number format." -msgstr "" +msgstr "מוסיף הערה לתבנית המספר הנבחרת." #. XNdu6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192 @@ -13221,7 +13221,7 @@ msgstr "מספרים שליליים באדום" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "משנה את צבע הכתב של מספרים שליליים לאדום." #. 9DhkC #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372 diff --git a/source/he/fpicker/messages.po b/source/he/fpicker/messages.po index 2f3821b46a5..fd577fae4b1 100644 --- a/source/he/fpicker/messages.po +++ b/source/he/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-29 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497346.000000\n" #. SJGCw @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "הוספת התיקייה הנוכחית למיקומים" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311 msgctxt "explorerfiledialog|del" msgid "Remove selected folder from Places" -msgstr "" +msgstr "הסרת התיקייה הנבחרת מהמקומות" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365 diff --git a/source/he/scp2/source/ooo.po b/source/he/scp2/source/ooo.po index ce6415ee8b5..35dac334feb 100644 --- a/source/he/scp2/source/ooo.po +++ b/source/he/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023489.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "ארמנית" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "מתקין את מנשק המשתמש בארמנית" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/he/setup_native/source/mac.po b/source/he/setup_native/source/mac.po index 690fded76b5..8883933a34f 100644 --- a/source/he/setup_native/source/mac.po +++ b/source/he/setup_native/source/mac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-14 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1504532980.000000\n" #. HQKCW @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "יש לקרוא ל־‚[PRODUCTNAME] - העדפות - שפות והגדרות אזוריות - כללי’" #. kAZvs #: macinstall.ulf diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po index 795960a222d..7d8136dcf41 100644 --- a/source/he/sfx2/messages.po +++ b/source/he/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565194215.000000\n" #. bHbFE @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "הצגת תסריטי מאקרו" #: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Security Options" -msgstr "" +msgstr "הצגת אפשרויות אבטחה" #. mBmGc #: include/sfx2/strings.hrc:295 @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "סינית מסורתית רגיל" #: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" -msgstr "" +msgstr "יפנית רגילה" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:334 diff --git a/source/he/svtools/messages.po b/source/he/svtools/messages.po index 68fa93c897f..a21775bc1f7 100644 --- a/source/he/svtools/messages.po +++ b/source/he/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195515.000000\n" #. fLdeV @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "גלילה לגיליון האחרון" #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)" -msgstr "" +msgstr "הוספת גיליון חדש (מקש ימני להצגת כל הגיליונות שאינם מוסתרים)" #. 4K4AF #: include/svtools/strings.hrc:192 @@ -1299,13 +1299,13 @@ msgstr "להזמין" #: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED" msgid "Active content is disabled." -msgstr "" +msgstr "תוכן פעיל מושבת." #. YwZGA #: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED" msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings." -msgstr "" +msgstr "אי אפשר לערוך קישורים חיצוניים. תוכן פעיל מושבת בהגדרות האבטחה." #. Fqcgq #: include/svtools/strings.hrc:268 diff --git a/source/he/uui/messages.po b/source/he/uui/messages.po index 4d06a60213e..b3e870d6eda 100644 --- a/source/he/uui/messages.po +++ b/source/he/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-29 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522252136.000000\n" #. DLY8p @@ -145,13 +145,13 @@ msgstr "‏‪$(ARG1)‬‏ מכיל תווים בלתי חוקיים." #: uui/inc/ids.hrc:69 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." -msgstr "ההתקן )הכונן( ‏‪$(ARG1)‬‏ אינו חוקי" +msgstr "ההתקן (כונן) $(ARG1) שגוי." #. Ykhp2 #: uui/inc/ids.hrc:71 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." -msgstr "אורך הנתונים מ ‏‪$(ARG1)‬‏ אינו חוקי" +msgstr "אורך הנתונים מ־$(ARG1) שגוי." #. CbZfa #: uui/inc/ids.hrc:73 @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_VERIFIY_CERT" msgid "You need to view the certificate first." -msgstr "" +msgstr "צריך לצפות באישור תחילה." #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 @@ -1114,25 +1114,25 @@ msgstr "_תמיד לסמוך על פקודות מאקרו ממקור זה" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_Show Signatures…" -msgstr "" +msgstr "ה_צגת חתימות…" #. fCrAW #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145 msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton" msgid "_Show Certificate…" -msgstr "" +msgstr "ה_צגת אישור…" #. sd5Xp #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171 msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel" msgid "Warning: The certificate is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "אזהרה: האישור לא תקף עוד." #. K2umf #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183 msgctxt "macrowarnmedium|certNotYetValidLabel" msgid "Warning: The certificate is not yet valid." -msgstr "" +msgstr "אזהרה: האישור לא תקף עדיין." #. BABeG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "נא למלא את ססמת ההורה." #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:165 msgctxt "setmasterpassworddlg|password1levelbar" msgid "Bar that displays password strength visually." -msgstr "" +msgstr "פס שמציג את חוזק הסיסמה חזותית." #. yaAhh #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:177 diff --git a/source/he/xmlsecurity/messages.po b/source/he/xmlsecurity/messages.po index 4c4314cd386..0065dca9469 100644 --- a/source/he/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/he/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698143.000000\n" #. EyJrF @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "לפחות באחת מהחתימות יש בעיות: לא ניתן לא #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:504 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog" msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates." -msgstr "" +msgstr "מוסיף ומסיר חתימות דיגיטליות למסמך שלך וממנו. אפשר להשתמש בחלונית כדי לצפות באישורים." #. 2qiqv #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8 @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30 msgctxt "extended_tip|low" msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors." -msgstr "" +msgstr "אפשר להגדיר מאקרו להתחלה אוטומטית והוא עלול להוציא לפועל פעולות מזיקות, כמו למשל למחוק או לשנות שמות של קבצים. ההגדרה הזאת לא מומלצת בעת פתיחת מסמכים שיוצרים אחרים ערכו." #. F9QCX #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41 @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:52 msgctxt "extended_tip|med" msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation." -msgstr "" +msgstr "אפשר להגדיר מקורות מהימנים בעמוד הלשונית למקורות מהימנים. תסריטי מאקרו חתומים ממקור מהימן מורשים לפעול. בנוסף, כל תסריט מאקרו ממקום של קבצים מהימנים מורשה לפעול. כל שאר תסריטי המאקרו דורשים את אישורך." #. aRgAD #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63 diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 1d7da0f8025..2539112278a 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151073\n" "help.text" msgid "AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Awtomatisce wupjelnić" #. TiV2A #: 01170101.xhp @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "Label field" -msgstr "" +msgstr "Popisowe polo" #. jYExC #: 01170101.xhp diff --git a/source/hsb/scp2/source/ooo.po b/source/hsb/scp2/source/ooo.po index 85189d636c7..25769a1024a 100644 --- a/source/hsb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hsb/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558538287.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armenšćina" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaluje armenski wužiwarski powjerch" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/hu/extensions/messages.po b/source/hu/extensions/messages.po index 223136910c1..f6f0cb0585d 100644 --- a/source/hu/extensions/messages.po +++ b/source/hu/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560255539.000000\n" #. cBx8W @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Válassza ezt a lehetőséget, ha már van létező KDE címjegyzéke." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142 msgctxt "selecttypepage|macosx" msgid "macOS address book" -msgstr "" +msgstr "macOS címjegyzék" #. DF5Kd #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151 diff --git a/source/hu/filter/messages.po b/source/hu/filter/messages.po index 65ef61d08b8..5181f365d0a 100644 --- a/source/hu/filter/messages.po +++ b/source/hu/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563099658.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Digitális aláírások" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:28 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "_Jelszavak beállítása..." +msgstr "_Jelszavak beállítása…" #. C9DhC #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36 @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Az első oldal _bal oldalt van" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt olyan PDF-fájl előállításához, amely folyamatosan, egy függőleges oszlopban jeleníti meg az oldalakat egymással szemben. Ha két oldalnál hosszabb a dokumentum, akkor az első oldal a bal oldalon jelenik meg. Engedélyeznie kell a komplex szövegelrendezést a Beállítások párbeszédablak Nyelvi és területi beállítások - Általános paneljén." #. sYKod #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465 diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po index d36ad46cec4..75d121a1c98 100644 --- a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apache Parquet Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Apache Parquet munkafüzet" #. QuUM5 #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG - Animated Portable Network Graphics" #. m4Wdq #: draw_bmp_Export.xcu diff --git a/source/hu/fpicker/messages.po b/source/hu/fpicker/messages.po index 5d2a47a704f..66c04ecf71a 100644 --- a/source/hu/fpicker/messages.po +++ b/source/hu/fpicker/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497430.000000\n" #. SJGCw @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Jelenlegi mappa hozzáadása a Helyekhez" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311 msgctxt "explorerfiledialog|del" msgid "Remove selected folder from Places" -msgstr "" +msgstr "Kijelölt mappa törlése a Helyekből" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365 diff --git a/source/hu/readlicense_oo/docs.po b/source/hu/readlicense_oo/docs.po index 44ae68fac15..2dbbc972452 100644 --- a/source/hu/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/hu/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542745272.000000\n" #. q6Gg3 @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Languages and Locales\" and then click on \"General\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" +msgstr "Ezután indítsa el az egyik ${PRODUCTNAME}-alkalmazást, például a Writert A Tools menüből válassza az Options lehetőséget. Az Options párbeszédablakban kattintson a „Languages and Locales” lehetőségre, majd kattintson a „General” elemre. A „User interface” legördülő listából kiválaszthatja az imént telepített nyelvet. Ha szeretné, beállíthatja ezt a nyelvet a „Locale setting”, a „Default currency” és a „Default languages for documents” lehetőségeknél is." #. ntGdw #: readme.xrm diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po index fb3358d7f55..f83f2c7152a 100644 --- a/source/hu/sc/messages.po +++ b/source/hu/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-29 10:24+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563099940.000000\n" #. kBovX @@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "" msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d sor" +msgstr[1] "%d sor" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -944,8 +944,8 @@ msgstr[1] "" msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d oszlop" +msgstr[1] "%d oszlop" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 @@ -18777,67 +18777,67 @@ msgstr "Megadja, hogy egy kis téglalap a cella jobb felső sarkában jelezze, h #: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "egyenlő" #. NEvcE #: sc/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "kisebb" #. mUddX #: sc/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "nagyobb" #. mGfFZ #: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "equal or less than" -msgstr "" +msgstr "kisebb vagy egyenlő" #. BXQvL #: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "equal or greater than" -msgstr "" +msgstr "nagyobb vagy egyenlő" #. CbPRM #: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "nem egyenlő" #. gmJDh #: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "között" #. HUNFG #: sc/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "with error " -msgstr "" +msgstr "hibás " #. iNFYk #: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "without error " -msgstr "" +msgstr "nem hibás " #. mcir7 #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "containing text" -msgstr "" +msgstr "tartalmazza a szöveget" #. YpCMa #: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "not containing text" -msgstr "" +msgstr "nem tartalmazza a szöveget" #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -19863,31 +19863,31 @@ msgstr "Ez az ablak lehetővé teszi a táblázatban definiált összes feltéte #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8 msgctxt "conditionaleasydialog|title" msgid "Apply conditional formatting..." -msgstr "" +msgstr "Feltételes formázás alkalmazása..." #. pDRks #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Minden változást ment és bezárja a párbeszédpanelt." #. YJVUn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Bezárja a párbeszédpanelt és minden változást elvet." #. uAT4Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "with" -msgstr "" +msgstr "ezzel:" #. FbHQB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Apply conditional formatting to cells: %1" -msgstr "" +msgstr "Feltételes formázás alkalmazása cellákra: %1" #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 diff --git a/source/hu/scp2/source/ooo.po b/source/hu/scp2/source/ooo.po index 0399c23c22b..fa0e03f91ff 100644 --- a/source/hu/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hu/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559198879.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Örmény" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Telepíti az örmény nyelvű felhasználói felületet" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/hu/setup_native/source/mac.po b/source/hu/setup_native/source/mac.po index f0cafbd8d5e..c2018be1d29 100644 --- a/source/hu/setup_native/source/mac.po +++ b/source/hu/setup_native/source/mac.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-23 01:46+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1497116565.000000\n" #. HQKCW @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "A felhasználói felület nyelvének módosításához lépjen a „[PRODUCTNAME] - Beállítások - Nyelvi és területi beállítások - Általános” lapra." #. kAZvs #: macinstall.ulf diff --git a/source/hy/scp2/source/ooo.po b/source/hy/scp2/source/ooo.po index c0743be1cc9..1dcb43532bd 100644 --- a/source/hy/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hy/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-04 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023615.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Հայերեն" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Տեղադրում է օգտատիրոջ հայերեն միջերեսը" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po index bf211314d4b..ba8f3d82327 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-10 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155364\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "Guida" +msgstr "Aiuto" #. 2BAjw #: main0108.xhp @@ -2262,17 +2262,15 @@ msgstr "Questa sezione contiene informazioni relative a Internet. Il Strumenti< #. 9Gkzv #: main_tools.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main_tools.xhp\n" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences." -msgstr "Contiene strumenti per la correzione ortografica, opzioni per l'oscuramento del testo, procedura guidata di stampa unione, macro, strumenti di sviluppo, un gestore delle estensioni, e anche strumenti per la configurazione e la personalizzazione dei menu e per impostare le preferenze del programma." +msgstr "Contiene strumenti per la correzione ortografica, opzioni per l'oscuramento del testo, procedura guidata di stampa unione, macro, strumenti di sviluppo, un gestore delle estensioni, nonché strumenti per la configurazione e la personalizzazione dei menu e per l’impostazione delle preferenze del programma." #. Cqcd2 #: main_tools.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main_tools.xhp\n" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "The Tools menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." -msgstr "Il menu Strumenti contiene comandi per la correzione ortografica, tracciare i riferimenti dei fogli, trovare errori e definire scenari, e anche strumenti per configurare i menu e impostare le preferenze del programma." +msgstr "Il menu Strumenti contiene comandi per la correzione ortografica, per la tracciabilità dei riferimenti ai fogli, per la ricerca di errori e la definizione di scenari, oltre a strumenti per la configurazione dei menu e per l'impostazione delle preferenze del programma." #. 8RKCG #: main_tools.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main_tools.xhp\n" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Contains spelling tools, media player, color replacer, presentation minimizer and tools for configuring menus, and setting program preferences." -msgstr "Contiene strumenti per la correzione ortografica, il riproduttore multimediale, la sostituzione dei colori, la compressione delle presentazioni (presentation minimizer) e strumenti per configurare i menu e impostare le preferenze del programma." +msgstr "Contiene strumenti per la correzione ortografica, il riproduttore multimediale, la sostituzione dei colori, la compressione delle presentazioni (presentation minimizer) e strumenti per la configurazione dei menu e per l'impostazione delle preferenze del programma." #. RVeBo #: main_tools.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main_tools.xhp\n" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." -msgstr "Questo menu fornisce strumenti di configurazione per $[officename] Draw e anche l'accesso alle impostazioni della lingua e di sistema." +msgstr "Questo menu fornisce strumenti di configurazione per $[officename] Draw, nonché l'accesso alle impostazioni della lingua e di sistema." #. iRaXX #: main_tools.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main_tools.xhp\n" "par_id31695910499529\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 608d3f8a3c9..d79e2361d4f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -342,7 +342,6 @@ msgstr "La riduzione della finestra di dialogo avviene automaticamente se si pre #. 6Awvp #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3157808\n" @@ -361,7 +360,6 @@ msgstr "Riduci" #. DwCGF #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153349\n" @@ -1838,7 +1836,6 @@ msgstr "Colore linea" #. VVizS #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -1848,7 +1845,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "Abilitate il supporto CTL da %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - Lingue e impostazioni locali - Generale." +msgstr "Attivare il supporto CTL da %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - Lingue e impostazioni locali - Generale." #. hfzNy #: 00000005.xhp @@ -3470,13 +3465,12 @@ msgstr "Supporto delle lingue asiatiche" #. DQj68 #: 00000007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000007.xhp\n" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "Questi comandi sono disponibili solo se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - Lingue e impostazioni locali - Generale." +msgstr "Questi comandi sono disponibili solo se è attivo il supporto alle lingue asiatiche in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - Lingue e impostazioni locali - Generale." #. A9MQV #: 00000010.xhp @@ -6729,7 +6723,6 @@ msgstr "Scegliere File - Nuovo." #. So26P #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id631696600350892\n" @@ -7414,7 +7407,6 @@ msgstr "Scegliere File - Chiudi." #. K27sL #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id301696601166240\n" @@ -7847,27 +7839,24 @@ msgstr "Scegliere File - Firme digitali - Firma PDF esistenteFile - Sign Existing PDF." -msgstr "Scegliere File - Firma PDF esistente." +msgstr "Scegliere File - Firme digitali - Firma PDF esistente." #. gpBbN #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id401696979691108\n" "help.text" msgid "On the File menu of the File tab, choose Sign Existing PDF." -msgstr "Nel menu File della scheda File scegliere Firma PDF esistente." +msgstr "Dalla scheda File del menu File scegliere Firma PDF esistente." #. qFweF #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id111696979591663\n" @@ -7877,7 +7866,6 @@ msgstr "View - Zoom." -msgstr "Scegliere Visualizza - Zoom...." +msgstr "Scegliere Visualizza - Zoom." #. Vwt2W #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id731698697588882\n" @@ -8537,7 +8523,6 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Zoom - Zoom sugli oggetti." #. 6F62u #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id371698697591986\n" @@ -8547,7 +8532,6 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Zoom sugli oggetti." #. DT47Q #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id541698697594924\n" @@ -8557,7 +8541,6 @@ msgstr "Visualizza - Zoom - Ingrandisci e inquadraVisualizza - Ingrandisci e inquadra." #. cHeEF #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id481698695421111\n" @@ -8597,7 +8577,6 @@ msgstr "Visualizza - Zoom - Visualizzazione successivaVisualizza - Visualizzazione successiva." #. BAWVM #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id121698696719023\n" @@ -8637,7 +8613,6 @@ msgstr "Visualizza - Zoom - Visualizzazione precedenteVisualizza - Visualizzazione precedente." #. RRrEz #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id491698696506780\n" @@ -8677,7 +8649,6 @@ msgstr "Visualizza - Zoom - 50%." #. iBsma #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id521698573113949\n" @@ -8707,7 +8676,6 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Zoom - 75%." #. ef45q #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id311698573117877\n" @@ -8717,7 +8685,6 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Zoom - 100%." #. AuNr9 #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id341698573121793\n" @@ -8727,7 +8694,6 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Zoom - 150%." #. uVnpk #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id811698573126133\n" @@ -8737,7 +8703,6 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Zoom - 200%." #. DzMJq #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id181698574150244\n" @@ -8747,7 +8712,6 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - 100%." #. NK4D5 #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id131698574163786\n" @@ -8757,7 +8721,6 @@ msgstr "Visualizza - Zoom - Pagina intera." #. ivJVG #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id171698576339513\n" @@ -8787,17 +8748,15 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Pagina intera." #. rCEL9 #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id151698576342561\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Entire Page." -msgstr "Nel menu Visualizza della scheda Visualizza scegliere Pagina intera." +msgstr "Dalla scheda Visualizza del menu Visualizza scegliere Pagina intera." #. TmANy #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id421698576212362\n" @@ -8807,7 +8766,6 @@ msgstr "Visualizza - Zoom - Larghezza pagina." #. RBt6P #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id181698574399639\n" @@ -8837,17 +8793,15 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Larghezza pagina." #. 3RU9B #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id651698574392407\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Page Width." -msgstr "Nel menu Visualizza della scheda Visualizza scegliere Larghezza pagina." +msgstr "Dalla scheda Visualizza del menu Visualizza scegliere Larghezza pagina." #. bQXkF #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id541698576378192\n" @@ -8857,7 +8811,6 @@ msgstr "Visualizza - Zoom - Vista ottimale." #. 6dhqY #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id821698576433755\n" @@ -8887,17 +8838,15 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Vista ottimale." #. Dx3KR #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id671698576437451\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Optimal View." -msgstr "Nel menu Visualizza della scheda Visualizza scegliere Vista ottimale." +msgstr "Dalla scheda Visualizza del menu Visualizza scegliere Vista ottimale." #. h4XXH #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id141698576491027\n" @@ -8907,7 +8856,6 @@ msgstr "Visualizza - Zoom - Zoom." #. Nd5ee #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id571687091234072\n" @@ -8936,7 +8883,6 @@ msgstr "Scegliere Inizio - Zoom." #. qZ2v6 #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id51687091238048\n" @@ -8946,7 +8892,6 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Zoom." #. ScB8d #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id971687091241800\n" @@ -8956,7 +8901,6 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Zoom." #. EsXDD #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id961687091274226\n" @@ -8966,7 +8910,6 @@ msgstr "Visualizza - Schermo intero." #. zz2cj #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id821687089742815\n" @@ -9103,7 +9045,6 @@ msgstr "Scegliere Visualizza - Schermo intero." #. QFUeF #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153257\n" @@ -9113,7 +9054,6 @@ msgstr "Visualizza - Sorgenti dati." #. 3stWT #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id251687088275100\n" @@ -9152,27 +9090,24 @@ msgstr "Scegliere Riferimenti - Sorgenti dati." #. iRCmt #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id241687087681423\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Data Sources." -msgstr "Nel menu Strumenti della scheda Strumenti scegliere Sorgenti dati." +msgstr "Dalla scheda Strumenti del menu Strumenti scegliere Sorgenti dati." #. 6owkg #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id241687087681422\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Data Sources." -msgstr "Nel menu Strumenti della scheda Strumenti scegliere Sorgenti dati." +msgstr "Dalla scheda Strumenti del menu Strumenti scegliere Sorgenti dati." #. AWe82 #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153778\n" @@ -9191,7 +9126,6 @@ msgstr "Sorgenti dati" #. rC9PM #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149046\n" @@ -9264,7 +9198,6 @@ msgstr "Menu Inserisci" #. eXnxu #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id11698854332603\n" @@ -9274,7 +9207,6 @@ msgstr "Scegliere Inserisci - Marcatore di formattazione." #. ZtuE7 #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id931698849059781\n" @@ -9284,7 +9216,6 @@ msgstr "Scegliere Inserisci - Casella di testo." #. DB4BX #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id61698849086409\n" @@ -9294,17 +9225,15 @@ msgstr "Scegliere Inserisci - Casella di testo." #. SDwiC #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id671698849081876\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Text Box." -msgstr "Nel menu Inserisci della scheda Inserisci scegliere Casella di testo." +msgstr "Dalla scheda Inserisci del menu Inserisci scegliere Casella di testo." #. MoFUF #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id71698848907254\n" @@ -9314,7 +9243,6 @@ msgstr "Tabella - Inserisci - Righe sopra." #. CSsYC #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id281693664844219\n" @@ -9344,7 +9270,6 @@ msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci righe - Righe sopra." #. DUGcC #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id721702132891571\n" @@ -9354,7 +9279,6 @@ msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci celle - Riga intera" #. Y2f9f #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id631693665294555\n" @@ -9364,7 +9288,6 @@ msgstr "Scegliere Inserisci - Righe sopra." #. Eg9uV #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id941693665025455\n" @@ -9374,7 +9297,6 @@ msgstr "Selezionare una o più righe e scegliere Inserisci righe sopra #. 96ASb #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id621702132993942\n" @@ -9384,7 +9306,6 @@ msgstr "Selezionare una o più celle e scegliere Inserisci celle - Rig #. G3SfT #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id381693665134720\n" @@ -9394,7 +9315,6 @@ msgstr "Scegliere Inserisci - Inserisci riga sopra." #. MBzAH #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id501693665887523\n" @@ -9404,7 +9324,6 @@ msgstr "Scegliere Tabella - Inserisci righe sopra." #. mfEXr #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id191693665909021\n" @@ -9414,7 +9333,6 @@ msgstr "Scegliere Inizio - Inserisci righe sopra." #. giQyu #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id991693665913844\n" @@ -9424,7 +9342,6 @@ msgstr "Scegliere Layout - Riga - Inserisci righe sopra." #. aQBqd #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id631693666024919\n" @@ -9434,7 +9351,6 @@ msgstr "Scegliere Tabella - Inserisci riga sopra." #. yzbCP #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id521693666125576\n" @@ -9444,7 +9360,6 @@ msgstr "Proprietà - Tabella - Inserisci righe sopraTabella - Inserisci - Colonne prima." #. AK2Qq #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id91693670645006\n" @@ -9484,17 +9396,15 @@ msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci colonne - Colonne primaSheet - Insert Cells - Entire column." -msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci celle - Colonna intera." +msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci celle - Inserisci colonne intere." #. nkCGt #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id501693670647869\n" @@ -9504,7 +9414,6 @@ msgstr "Scegliere Inserisci - Colonne prima." #. bX8um #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id391693670651093\n" @@ -9514,27 +9423,24 @@ msgstr "Selezionare una o più colonne e scegliere Inserisci colonne p #. 88Kfk #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id241702133110586\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Cells - Entire column." -msgstr "Selezionare una o più colonne e scegliere Inserisci celle - Colonna intera." +msgstr "Selezionare una o più colonne e scegliere Inserisci celle - Inserisci colonne intere." #. HNRAx #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id781693670653910\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Column Before." -msgstr "Scegliere Inserisci - Inserisci la colonna prima." +msgstr "Scegliere Inserisci - Inserisci colonne prima." #. zF8wC #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id911693670657174\n" @@ -9544,7 +9450,6 @@ msgstr "Scegliere Tabella - Inserisci colonne prima." #. 677Ar #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id531693670660167\n" diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 052b5365ce1..b94fc13e111 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Vittorio Dedi \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768553.000000\n" #. W5ukN @@ -11004,7 +11004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column After" -msgstr "Inserisci la colonna dopo" +msgstr "Inserisci colonna dopo" #. 9TMY4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11014,7 +11014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Before" -msgstr "Inserisci la colonna prima" +msgstr "Inserisci colonna prima" #. UqFEB #: DrawImpressCommands.xcu diff --git a/source/ja/filter/messages.po b/source/ja/filter/messages.po index c8dc567f2e6..82410f1ddba 100644 --- a/source/ja/filter/messages.po +++ b/source/ja/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: jun meguro \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: 田中 秀宗 \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "送信フォーマット(_F):" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "アーカイブ(P_DF/A, ISO 19005)" #. qQjPA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661 diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po index 8cfc2f5b899..b4b07902055 100644 --- a/source/ja/sfx2/messages.po +++ b/source/ja/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-07 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: 田中 秀宗 \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562983822.000000\n" #. bHbFE @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "第2パスワード" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:399 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Basic Latin characters can be entered" -msgstr "" +msgstr "半角英数字と特殊文字のみ使用できます" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po index 6b8e130f6ee..90ad3d9c3d5 100644 --- a/source/ja/svx/messages.po +++ b/source/ja/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:18+0000\n" -"Last-Translator: 田中 秀宗 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7535,13 +7535,13 @@ msgstr "セルのスタイル(~Y)" #: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" -msgstr "" +msgstr "書式設定の検索" #. K6Ave #: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" -msgstr "" +msgstr "書式設定で置換" #. USdBy #: include/svx/strings.hrc:1353 diff --git a/source/ja/xmlsecurity/messages.po b/source/ja/xmlsecurity/messages.po index 0523688e086..f0078190ed6 100644 --- a/source/ja/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ja/xmlsecurity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "発行者" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "有効期限" #. ANyft #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "[証明機関の表示]ダイアログが表示され、選択した証 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" -msgstr "" +msgstr "証明書の再読み込み" #. AGWLN #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 diff --git a/source/lt/chart2/messages.po b/source/lt/chart2/messages.po index 0843397408b..0d1c4addc15 100644 --- a/source/lt/chart2/messages.po +++ b/source/lt/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Spustelėkite dialogo lange ir parinkite duomenų žymių teksto kryptį #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:479 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." -msgstr "Įveskite duomenų žymių kampą skaičiuodami prieš laikrodžio rodyklę." +msgstr "Įveskite duomenų žymių posūkio prieš laikrodžio rodyklę kampą." #. Jhjwb #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:493 @@ -1602,13 +1602,13 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." -msgstr "Atveria Duomenų žymenų dialogo langą, kuriame galite nurodyti duomenų žymenis." +msgstr "Atveriamas duomenų žymių dialogo langas, kuriame galima nurodyti duomenų žymes." #. bt7D7 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:660 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." -msgstr "Atveria Duomenų žymenų dialogo langą, kuriame galite nurodyti duomenų žymenis." +msgstr "Atveriamas duomenų žymių dialogo langas, kuriame galima nurodyti duomenų žymes." #. XbRRD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8 diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index fcac383ca32..a99404cdfdc 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:09+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563822183.000000\n" #. Edm6o @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Design Modus" #. huAdi #: 01170500.xhp @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Kontrollveivisere" #. mSsiE #: 01171100.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Icon Styles" -msgstr "" +msgstr "Ikon Stiler" #. Cwybn #: 01230000.xhp @@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "par_id411693066855382\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Roter eller Vend - Roter." #. cSu3t #: 05090000.xhp @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "par_id611693066850373\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Velg Roter eller Vend - Roter." #. KnvUF #: 05090000.xhp @@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067023223\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Velg Tegn - Roter." #. dd3DN #: 05090000.xhp @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_id961693067027127\n" "help.text" msgid "Choose Image - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Velg Bilde – Roter." #. Yc7R6 #: 05090000.xhp @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate" -msgstr "" +msgstr "Ikon Roter" #. VwbGB #: 05090000.xhp @@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067183268\n" "help.text" msgid "Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it." -msgstr "" +msgstr "Dra et hjørnehåndtak på objektet i retningen du vil rotere det." #. TnEXd #: 05090000.xhp @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "par_id581693067646597\n" "help.text" msgid "The object is rotated around the center of the object box." -msgstr "" +msgstr "Objektet roteres rundt midten av objektboksen." #. YGLcz #: 05090000.xhp @@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572\n" "help.text" msgid "Choose Format - List - Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Liste - Degrader Disposisjosnivå" #. GmEDj #: 06050000.xhp @@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573\n" "help.text" msgid "Choose List - Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Velg Liste - Flytt ned Disposisjosnivå" #. xNgCV #: 06050000.xhp @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Demote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "I Hjem menyen til Hjem flik, velg Flytt ned Disposisjosnivå." #. En5kN #: 06050000.xhp @@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138\n" "help.text" msgid "Choose Home - Demote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Velg Hjem - Reduser Disposisjosnivå." #. FZt5S #: 06050000.xhp @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Right" -msgstr "" +msgstr "OptionAlt + Shift + Høyre" #. x2dco #: 06050000.xhp @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842\n" "help.text" msgid "Choose Text - Demote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Velg Tekst - Reduser disposisjonsnivå." #. MsnjV #: 06050000.xhp @@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572\n" "help.text" msgid "Choose Format - List - Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Liste - Framhev Disposisjonsnivå" #. Eyr3e #: 06060000.xhp @@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573\n" "help.text" msgid "Choose List - Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Velg Liste - Framhev Disposisjonsnivå" #. EriBL #: 06060000.xhp @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Promote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "På Hjem-menyen i Hjem-fanen, velg Framhev Disposisjonsnivå." #. RHdP5 #: 06060000.xhp @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138\n" "help.text" msgid "Choose Home - Promote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Velg Hjem - Framhev disposisjonsnivå." #. RWFLB #: 06060000.xhp @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Left" -msgstr "" +msgstr "OptionAlt + Shift + Venstre" #. DwEQb #: 06060000.xhp @@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842\n" "help.text" msgid "Choose Text - Promote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Velg Tekst - Framhev disposisjonsnivå." #. sACm6 #: 06060000.xhp @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id501692410292850\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Item Up." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Lister - Flytt element opp." #. QeRAe #: 06100000.xhp @@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Alt + Up" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + Alt + Opp" #. MLyUf #: 06100000.xhp @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Up." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Lister - Flytt opp." #. sAB5z #: 06100000.xhp @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Up" -msgstr "" +msgstr "OptionAlt + Shift + Opp" #. sf6pc #: 06100000.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Up." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Lister - Flytt opp." #. tBVE2 #: 06100000.xhp @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id261692410302179\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Item Down." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Lister - Flytt element ned." #. JZiET #: 06110000.xhp @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Alt + Down" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + Alt + Ned" #. 6QCnK #: 06110000.xhp @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Down." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Lister - Flytt ned." #. PGB7F #: 06110000.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Down" -msgstr "" +msgstr "OptionAlt + Shift + Ned" #. wK8bD #: 06110000.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Down." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Lister - Flytt ned." #. UDTXi #: 06110000.xhp @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Usortert Liste" #. GQ9yd #: 06120000.xhp @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Unordered List." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Lister - Usortert Liste." #. Ef7Vx #: 06120000.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose Lists - Unordered List." -msgstr "" +msgstr "Velg Lister - Usortert Liste." #. xDTgW #: 06120000.xhp @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "par_id261692394295047\n" "help.text" msgid "Choose Home - Unordered List." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Lister - Usortert Liste." #. iQf7d #: 06120000.xhp @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "par_id281692392523986\n" "help.text" msgid "Shift + F12" -msgstr "" +msgstr "Shift + F12" #. 8FvDe #: 06120000.xhp @@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the Paragraph deck of the Properties panel, click on Unordered List." -msgstr "" +msgstr "På Avsnitt-panelet i Egenskaper klikker du på Usortert liste." #. qd9QL #: 06120000.xhp @@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses." -msgstr "" +msgstr "Bruk Internett-siden i Hyperkobling-dialogen for å redigere hyperkoblinger med WWW-adresser." #. bDHXN #: 09070100.xhp @@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "Opens the AutoFormatAutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table." -msgstr "" +msgstr "Åpner AutoFormatAutoFormat dialogen, der du kan velge formatstiler som brukes umiddelbart når du setter inn tabellen." #. BtwJD #: 12070200.xhp @@ -19202,7 +19202,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Bilde - Farge." #. c6JqG #: 24030000.xhp @@ -19211,7 +19211,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Red" -msgstr "" +msgstr "Ikon Rød" #. ALeBa #: 24030000.xhp @@ -19256,7 +19256,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Bilde - Farge." #. p3oEN #: 24040000.xhp @@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Green" -msgstr "" +msgstr "Ikon Grønn" #. EXFC2 #: 24040000.xhp @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Grønn" #. XGdbm #: 24050000.xhp @@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Bilde - Farge." #. uFHNL #: 24050000.xhp @@ -19319,7 +19319,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Blue" -msgstr "" +msgstr "Ikon Blå" #. JphtH #: 24050000.xhp @@ -19328,7 +19328,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blå" #. WXWjP #: 24060000.xhp @@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Bilde - Farge." #. giNuz #: 24060000.xhp @@ -19373,7 +19373,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ikon lysstyrke" #. SGDgg #: 24060000.xhp @@ -19382,7 +19382,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Lysstyrke" #. D6AnR #: 24070000.xhp @@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Bilde - Farge." #. jCGCt #: 24070000.xhp @@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Contrast" -msgstr "" +msgstr "Ikon Kontrast" #. jtCLn #: 24070000.xhp @@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #. b3opY #: 24080000.xhp @@ -19472,7 +19472,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Bilde - Farge." #. RMTrD #: 24080000.xhp @@ -19481,7 +19481,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Gamma" -msgstr "" +msgstr "Ikon Gamma" #. aCmes #: 24080000.xhp @@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #. JBpzD #: 24090000.xhp @@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt "" "par_id1676381\n" "help.text" msgid "Opens the Color toolbar so you can edit some properties of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Åpner Farge-verktøylinjen slik at du kan redigere noen egenskaper for det valgte objektet." #. rEAPw #: colortoolbar.xhp @@ -19787,7 +19787,7 @@ msgctxt "" "par_id341692819918936\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Bilde - Farge." #. fDnZ8 #: colortoolbar.xhp @@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt "" "par_id771692819965914\n" "help.text" msgid "Choose Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Velg Bilde - Farge." #. b3D2x #: colortoolbar.xhp @@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820762014\n" "help.text" msgid "Icon Color" -msgstr "" +msgstr "Ikon Farge" #. iK8uZ #: colortoolbar.xhp @@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076547\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farge" #. oQ5tj #: flowcharts.xhp @@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt "" "par_id131690130360927\n" "help.text" msgid "Choose Format - Clone Formatting." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Klon - Formatering." #. KaacH #: paintbrush.xhp @@ -20057,7 +20057,7 @@ msgctxt "" "par_id451690131442186\n" "help.text" msgid "Choose Home - Clone." -msgstr "" +msgstr "Velg Hjem - Klon." #. WsUWN #: paintbrush.xhp @@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt "" "par_id11690131337324\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Clone (selected object)." -msgstr "" +msgstr "Velg Tegn - Klon (valgt objekt)." #. NzdJk #: paintbrush.xhp @@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt "" "par_id901690131342748\n" "help.text" msgid "Select Properties - Style deck." -msgstr "" +msgstr "Velg Egenskaper - Stil panel." #. XhX8y #: paintbrush.xhp @@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "Icon Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "Ikonm Pensel" #. Eo8Tp #: paintbrush.xhp @@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Roter 180°" #. daWcC #: rotate_180.xhp @@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Roter180°" #. asbEa #: rotate_180.xhp @@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 180 degrees." -msgstr "" +msgstr "Roterer objektet 180 grader." #. eu9Up #: rotate_180.xhp @@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 180°." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Roter eller Vend - Roter 180°." #. zSCVj #: rotate_180.xhp @@ -20237,7 +20237,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 180°." -msgstr "" +msgstr "Velg Roter eller Vend - Roter 180°." #. iGjuG #: rotate_left.xhp @@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Roter 90° til venstre" #. CwboB #: rotate_left.xhp @@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Roter 90° til venstre" #. W2CUz #: rotate_left.xhp @@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees left." -msgstr "" +msgstr "Roterer objektet 90 grader til venstre." #. 2T83A #: rotate_left.xhp @@ -20273,7 +20273,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Left." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Roter eller Vend - Roter 90° til venstre." #. 6MTt3 #: rotate_left.xhp @@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 90° Left." -msgstr "" +msgstr "Velg Roter eller Vend - Roter 90° til venstre." #. zNACr #: rotate_left.xhp @@ -20291,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Ikon Roter 90° til venstre" #. AjQs3 #: rotate_left.xhp @@ -20300,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Roter 90° til venstre" #. kAcPA #: rotate_right.xhp @@ -20309,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Roter 90° høyre" #. 2Gt5e #: rotate_right.xhp @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Roter 90° høyre" #. uBPrC #: rotate_right.xhp @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees right." -msgstr "" +msgstr "Roterer objektet 90 grader til høyre." #. AA2co #: rotate_right.xhp @@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Roter eller Vend - Roter 90° mot høyre." #. DZ7aG #: rotate_right.xhp @@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Velg Roter eller Vend - Roter 90° mot høyre." #. D3PVt #: rotate_right.xhp @@ -20354,7 +20354,7 @@ msgctxt "" "par_id701693086810506\n" "help.text" msgid "Choose Image - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Velg Bilde - Roter 90° til høyre." #. jTMPc #: rotate_right.xhp @@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Ikon Roter 90° høyre" #. q7M7t #: rotate_right.xhp @@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Roter 90° høyre" #. cBmTx #: stars.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index dc7c9d9b28b..2240c77fdf9 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565211984.000000\n" #. iharT @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Installation of the built-in help" -msgstr "" +msgstr "Installasjon av den innebygde hjelpen" #. MzAGF #: builtin_help.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "hd_id861702496632045\n" "help.text" msgid "Installing the Built-in Help" -msgstr "" +msgstr "Installasjon av den innebygde hjelpen" #. Ui94A #: builtin_help.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id311702497450126\n" "help.text" msgid "The instructions for installing the built-in help depend on the method used for installing %PRODUCTNAME on your device. For the purpose of this guide, consider the two following approaches:" -msgstr "" +msgstr "Instruksjonene for å installere den innebygde hjelpen avhenger av metoden som brukes for å installere %PRODUCTNAME på enheten din. For formålet med denne veiledningen, vurder de to følgende tilnærmingene:" #. YhPdv #: builtin_help.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id817024975911605\n" "help.text" msgid "Installation using the official binaries obtained from the %PRODUCTNAME download page." -msgstr "" +msgstr "Installasjon ved hjelp av de offisielle binærfilene hentet fra %PRODUCTNAME-nedlastingssiden." #. 9nnFc #: builtin_help.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id641702498270425\n" "help.text" msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages." -msgstr "" +msgstr "Installasjon ved hjelp av tredjeparts depoter. Dette er hovedsakelig tilfellet for Linux-operativsystemer som vedlikeholder sine egne pakker." #. kuzoG #: builtin_help.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "par_id641702498633778\n" "help.text" msgid "This guide provides instruction for installing the built-in help for packages provided by Ubuntu and Fedora. If your installation method is not covered here, please contact the maintainers of the packages installed on your system." -msgstr "" +msgstr "Denne veiledningen gir instruksjoner for å installere den innebygde hjelpen for pakker levert av Ubuntu og Fedora. Hvis installasjonsmetoden din ikke er dekket her, vennligst kontakt vedlikeholderne av pakkene som er installert på systemet ditt." #. EAjqA #: builtin_help.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "hd_id821702498482709\n" "help.text" msgid "Installing from the Official Download page" -msgstr "" +msgstr "Installerer fra den offisielle nedlastingssiden" #. vE7De #: builtin_help.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id961702496644653\n" "help.text" msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:" -msgstr "" +msgstr "Instruksjonene i denne delen passer når %PRODUCTNAME ble installert med de offisielle binærfilene. Følg trinnene nedenfor for å hente installasjonsfilen for den frakoblede innebygde hjelpen:" #. DEQCd #: builtin_help.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id501702499294806\n" "help.text" msgid "Visit the %PRODUCTNAME download page." -msgstr "" +msgstr "Gå til %PRODUCTNAME-nedlastingssiden." #. CqBdU #: builtin_help.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_id481702499297711\n" "help.text" msgid "Make sure your current operating system is selected in the Choose your operating system section." -msgstr "" +msgstr "Sørg for at ditt nåværende operativsystem er valgt i delen Velg ditt operativsystem." #. MegFs #: builtin_help.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id451702507347283\n" "help.text" msgid "Click the link Help for offline use and save the binary file to your device." -msgstr "" +msgstr "Klikk på koblingen Hjelp for bruk uten nett og lagre den binære filen på enheten din." #. dKs65 #: builtin_help.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id881702507455686\n" "help.text" msgid "Before clicking the link Help for offline use, make sure the desired language is selected. Click need another language if a different language is desired." -msgstr "" +msgstr "Før du klikker på lenken Hjelp for bruk uten nett, sørg for at ønsket språk er valgt. Klikk trenger et annet språk hvis et annet språk er ønsket." #. BK3BB #: builtin_help.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "hd_id191702507618250\n" "help.text" msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #. xfJzj #: builtin_help.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id701702507635522\n" "help.text" msgid "Open the location where the .msi binary file was downloaded to and execute the installer. Follow the installer instructions." -msgstr "" +msgstr "Åpne plasseringen der .msi binærfilen ble lastet ned til og utfør installasjonsprogrammet. Følg installatørens instruksjoner." #. s3ao2 #: builtin_help.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "hd_id621702507782214\n" "help.text" msgid "MacOS" -msgstr "" +msgstr "MacOS" #. 7XBmM #: builtin_help.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id761702507959835\n" "help.text" msgid "Open the location where the .dmg binary file was downloaded to and execute the installer. After the installation window appears, drag and drop the %PRODUCTNAME icon onto the Applications icon." -msgstr "" +msgstr "Åpne plasseringen der .dmg binærfilen ble lastet ned til og utfør installasjonsprogrammet. Etter at installasjonsvinduet vises, drar og slipper du %PRODUCTNAME-ikonet på Programmer-ikonet." #. VDGMJ #: builtin_help.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "hd_id301702508628711\n" "help.text" msgid "DEB installer" -msgstr "" +msgstr "DEB installerer" #. kEwGp #: builtin_help.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id851702508657689\n" "help.text" msgid "The .deb installer is meant for Ubuntu-based Linux distributions and it is available as a .tar.gz compressed file." -msgstr "" +msgstr "Installasjonsprogrammet .deb er ment for Ubuntu-baserte Linux-distribusjoner, og det er tilgjengelig som en .tar.gz komprimert fil." #. wLXFP #: builtin_help.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id1001702509285820\n" "help.text" msgid "Download the .tar.gz file to your device and extract it. The .deb file will be inside a folder named DEBS." -msgstr "" +msgstr "Last ned .tar.gz-filen til enheten din og pakk den ut. .deb-filen vil være i en mappe kalt DEBS." #. 5v5re #: builtin_help.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id521702509438353\n" "help.text" msgid "Open the Terminal application, use the cd command to navigate to the folder where the .deb file is located and run the following command:" -msgstr "" +msgstr "Åpne Terminal-applikasjonen, bruk cd-kommandoen for å navigere til mappen der .deb-filen ligger og kjør følgende kommando:" #. GoGFY #: builtin_help.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id101702508909145\n" "help.text" msgid "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" -msgstr "" +msgstr "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" #. Q6B35 #: builtin_help.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id801702509255083\n" "help.text" msgid "The name of the downloaded file contains the version number, therefore the actual file name may differ from the example above." -msgstr "" +msgstr "Åpne Terminal-applikasjonen, bruk cd-kommandoen for å navigere til mappen der .deb-filen ligger og kjører følgende kommando:" #. QHApQ #: builtin_help.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "hd_id711702509065077\n" "help.text" msgid "RPM installer" -msgstr "" +msgstr "RPM installerer" #. EADid #: builtin_help.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id531702509077373\n" "help.text" msgid "The .rpm installer is meant for Red Hat-based Linux distributions and it is available as a .tar.gz compressed file." -msgstr "" +msgstr "Installasjonsprogrammet .rpm er ment for Red Hat-baserte Linux-distribusjoner, og det er tilgjengelig som en .tar.gz komprimert fil." #. WCMTm #: builtin_help.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id100170250925775\n" "help.text" msgid "Download the .tar.gz file to your device and extract it. The .rpm file will be inside a folder named RPMS." -msgstr "" +msgstr "Last ned .tar.gz-filen til enheten din og pakk den ut. .rpm-filen vil være i en mappe som heter RPMS." #. 2b6QM #: builtin_help.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id521702509438482\n" "help.text" msgid "Open the Terminal application, use the cd command to navigate to the folder where the .rpm file is located and run the following command:" -msgstr "" +msgstr "Åpne Terminal-applikasjonen, bruk cd-kommandoen for å navigere til mappen der .rpm-filen ligger og kjør følgende kommando:" #. hPRUc #: builtin_help.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id31702509923602\n" "help.text" msgid "$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" -msgstr "" +msgstr "$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" #. AERbq #: builtin_help.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_id21702508510371\n" "help.text" msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help." -msgstr "" +msgstr "Etter installasjonen starter du %PRODUCTNAME på nytt for å kunne bruke den innebygde hjelpen." #. KF6Zh #: builtin_help.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "hd_id101702511392350\n" "help.text" msgid "Installing from Third-party Repositories" -msgstr "" +msgstr "Installere fra tredjeparts depoter" #. EYRit #: builtin_help.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id731702511460352\n" "help.text" msgid "Linux distributions usually provide their own %PRODUCTNAME packages, hence the method to install the built-in help will be different for each distribution." -msgstr "" +msgstr "Linux-distribusjoner gir vanligvis sine egne %PRODUCTNAME-pakker, derfor vil metoden for å installere den innebygde hjelpen være forskjellig for hver distribusjon." #. Qf5GN #: builtin_help.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id481702513590717\n" "help.text" msgid "Next are the installation instructions for help packages provided by Ubuntu and Fedora." -msgstr "" +msgstr "Neste er installasjonsinstruksjonene for hjelpepakker levert av Ubuntu og Fedora." #. qEYFv #: builtin_help.xhp @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "hd_id191702513810620\n" "help.text" msgid "Ubuntu-based Distributions" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu-baserte distribusjoner" #. eaxt3 #: builtin_help.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id481702513852446\n" "help.text" msgid "Open the Terminal application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" -msgstr "" +msgstr "Åpne Terminal-applikasjonen og kjør følgende kommando (eksemplet nedenfor installerer en_US innebygd hjelp):" #. EVxEc #: builtin_help.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id511702513867478\n" "help.text" msgid "$ sudo apt install libreoffice-help-en-us" -msgstr "" +msgstr "$ sudo apt install libreoffice-help-en-us" #. nHiFu #: builtin_help.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "hd_id851702514430704\n" "help.text" msgid "Fedora" -msgstr "" +msgstr "Fedora" #. XsnaG #: builtin_help.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id651702514440648\n" "help.text" msgid "Open the Terminal application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" -msgstr "" +msgstr "Åpne Terminal-applikasjonen og kjør følgende kommando (eksemplet nedenfor installerer en_US innebygd hjelp):" #. X4UBr #: builtin_help.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id1001702515062635\n" "help.text" msgid "$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en" -msgstr "" +msgstr "$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en" #. JiB53 #: builtin_help.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "hd_id451702514031171\n" "help.text" msgid "Snap packages" -msgstr "" +msgstr "Snap pakker" #. qcgvG #: builtin_help.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id491702514043307\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Snap package is provided with the built-in help preinstalled in various languages." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Snap-pakken leveres med den innebygde hjelpen forhåndsinstallert på forskjellige språk." #. JnFJE #: change_title.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Apache_Parquet_Spreadsheet\n" "help.text" msgid "Apache Parquet Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Apache parkett regneark" #. oiELg #: convertfilters.xhp @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt" #. nCFsH #: ctl.xhp @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger – kompleks tekstoppsett" #. E7xSj #: data_addressbook.xhp @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "par_id3083443\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options. Go to Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Velg %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer. Gå til Språk og lokale innstillinger - Generelt." #. K5mG8 #: language_select.xhp @@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt "" "par_id3163853\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Velg %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt." #. m3uwf #: language_select.xhp @@ -17555,7 +17555,7 @@ msgctxt "" "par_id3150043\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt" #. Z2TFq #: language_select.xhp @@ -22658,7 +22658,7 @@ msgctxt "" "par_id21682092689099\n" "help.text" msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be exported." -msgstr "" +msgstr "Hvis denne egenskapen er angitt, indikerer den antallet sider som skal eksporteres." #. TtPCS #: pdf_params.xhp @@ -22667,7 +22667,7 @@ msgctxt "" "par_id611682092936607\n" "help.text" msgid "To export all the pages, leave this property unset." -msgstr "" +msgstr "For å eksportere alle sidene, la denne egenskapen være uaktivert." #. DzQF3 #: pdf_params.xhp @@ -22685,7 +22685,7 @@ msgctxt "" "par_id72682092689100\n" "help.text" msgid "Empty (all pages are exported)" -msgstr "" +msgstr "Tom (alle sider er eksportert)" #. EP7tx #: pdf_params.xhp @@ -23198,7 +23198,7 @@ msgctxt "" "par_id331682103608212\n" "help.text" msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened showing whole initial page when the document is opened." -msgstr "" +msgstr "Angir at PDF-visningsvinduet åpnes og viser hele startsiden når dokumentet åpnes." #. rRaEB #: pdf_params.xhp @@ -26411,7 +26411,7 @@ msgctxt "" "par_id3147010\n" "help.text" msgid "$[officename] requires write access to its user profile directory." -msgstr "" +msgstr "$[officename] krever skrivetilgang til sin brukerprofilkatalog." #. 4EMfS #: start_parameters.xhp @@ -27104,7 +27104,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120401222926\n" "help.text" msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. In absence of --outdir, current working directory is used for the result. For example:" -msgstr "" +msgstr "Hvis --convert-to brukes mer enn én gang, er siste verdi av OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] effektiv. Hvis --outdir brukes mer enn én gang, er bare den siste verdien effektiv. I fravær av --outdir, brukes gjeldende arbeidskatalog for resultatet. For eksempel:" #. wBsd4 #: start_parameters.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3b933a697ce..410fef0cf88 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 14:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:09+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "par_id251602857011343\n" "help.text" msgid "This control appears only if Complex text layout is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "Denne kontrollen vises bare hvis Kompleks tekstoppsett er satt i %PRODUCTNAME - Innstillinger< defaultinline>Verktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt." +msgstr "Denne kontrollen vises bare hvis Kompleks tekstoppsett er satt i %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt." #. ap5FC #: 01040400.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index c793d128bef..e4d721a58e2 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-10 21:22+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General - Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "\"Tryllestaven\"-ikonet setter 2-siders layout for programredigering, utvider og konverterer de forkortede, små bokstavene logokommandoene i Writer-dokumentet til store bokstaver. Endre språket for dokumentet (%PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale - Generelt - Vestlig) og klikk på dette ikonet for å oversette logoprogrammet til det valgte språket." +msgstr "\"Tryllestaven\"-ikonet setter 2-siders layout for programredigering, utvider og konverterer de forkortede, små bokstavene logokommandoene i Writer-dokumentet til store bokstaver. Endre språket for dokumentet (%PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale - Generelt - Vestlig) og klikk på dette ikonet for å oversette logoprogrammet til det valgte språket." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/nb/scp2/source/ooo.po b/source/nb/scp2/source/ooo.po index 8afc0e43f0d..e260e05594f 100644 --- a/source/nb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nb/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561033665.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armensk" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installerer Armensk brukergrnsesnitt" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/nn/scp2/source/ooo.po b/source/nn/scp2/source/ooo.po index 00a78041372..75d94a19c98 100644 --- a/source/nn/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nn/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561145207.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armensk" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installerer det armenske brukargrensesnittet" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/oc/formula/messages.po b/source/oc/formula/messages.po index b38bbef416f..ea0850b150d 100644 --- a/source/oc/formula/messages.po +++ b/source/oc/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-10 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2278 @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "COMPTA.SE.ENS" #: formula/inc/core_resource.hrc:2503 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOOKUP" -msgstr "RECÈRCA" +msgstr "CONSULTA" #. ZzCnC #: formula/inc/core_resource.hrc:2504 @@ -1427,6 +1427,12 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHT" msgstr "DREITA" +#. eoXGy +#: formula/inc/core_resource.hrc:2517 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "SEARCH" +msgstr "RECÈRCA" + #. BAmDj #: formula/inc/core_resource.hrc:2518 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" diff --git a/source/pa-IN/formula/messages.po b/source/pa-IN/formula/messages.po index 3003c16f66d..bdfdbc6a009 100644 --- a/source/pa-IN/formula/messages.po +++ b/source/pa-IN/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-10 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2278 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "ISFORMULA" #: formula/inc/core_resource.hrc:2351 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNA" -msgstr "ISERROR" +msgstr "ISNA" #. eSL6y #: formula/inc/core_resource.hrc:2352 @@ -441,6 +441,12 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERR" msgstr "" +#. XUgnE +#: formula/inc/core_resource.hrc:2353 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "ISERROR" +msgstr "ISERROR" + #. CgkSX #: formula/inc/core_resource.hrc:2354 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -2334,6 +2340,12 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" +#. RAQNt +#: formula/inc/core_resource.hrc:2670 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "CHISQ.INV" +msgstr "CHISQ.INV" + #. B7QQq #: formula/inc/core_resource.hrc:2671 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" diff --git a/source/pl/scp2/source/ooo.po b/source/pl/scp2/source/ooo.po index 2c2cff4545b..b5a137bdd02 100644 --- a/source/pl/scp2/source/ooo.po +++ b/source/pl/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834655.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Ormiański" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaluje ormiański interfejs użytkownika" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/pl/svx/messages.po b/source/pl/svx/messages.po index bd78cbf7421..88b38876aeb 100644 --- a/source/pl/svx/messages.po +++ b/source/pl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgstr "Cyrylica" #: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" -msgstr "Armeński" +msgstr "Ormiański" #. kXEQY #: include/svx/strings.hrc:1487 diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index d88fc19d8ff..98c7116784f 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:10+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Lima \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "par_id141595692394382\n" "help.text" msgid "Sort the given range on any number of columns/rows. The sorting order may vary by column/row. If the number of sort keys is > 3 then the range is sorted several times, by groups of 3 keys, starting from the last key. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." -msgstr "" +msgstr "Ordena o intervalo dado com relação a qualquer número de colunas e linhas. A ordem pode variar por coluna/linha. Se o número de chaves de ordenação for maior que 3, então o intervalo é ordenado várias vezes, em grupos de 3 chaves, começando pela última chave. Retorna uma string representando o intervalo de células modificado. O tamanho da área modificada é completamente determinado pelo tamanho da área de origem." #. MVGBC #: sf_calc.xhp @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "par_id421595692962095\n" "help.text" msgid "sortorder: A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending). Each item is paired with the corresponding item in sortkeys. If the sortorder array is shorter than sortkeys, the remaining keys are sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "sortorder: Um escalar ou um Array de Strings contendo os valores \"ASC\" (ascendente) ou \"DESC\" (descendente). Cada item deste parâmetro é pareado com o item correspondente em sortkeys. Se o Array sortorder for menor que sortkeys, o restante das chaves serão ordenadas de maneira ascendente." #. GVpuf #: sf_calc.xhp @@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "par_id71701357507703\n" "help.text" msgid "By default the database handles transactions in auto-commit mode, meaning that a commit is done after every SQL statement." -msgstr "" +msgstr "Por padrão, o banco de dados lida com transações no modo de confirmação automática (auto-commit), o que significa que uma confirmação é feita após cada instrução SQL." #. dHSK7 #: sf_database.xhp @@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "par_id321701357603871\n" "help.text" msgid "Use the SetTransactionMode method to change the default behavior, which allows for manual commits and rollbacks." -msgstr "" +msgstr "Use o método SetTransactionMode para alterar o comportamento padrão, que permite commits e reversões manuais." #. WXGcE #: sf_database.xhp @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id431701443412927\n" "help.text" msgid "The methods Commit and Rollback are used to delimit transactions." -msgstr "" +msgstr "Os métodos Commit e Rollback são usados para delimitar transações." #. 4UBP5 #: sf_database.xhp @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "par_id531701365474516\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME, there are five types of transaction isolation modes, as defined in the com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation constant group:" -msgstr "" +msgstr "No %PRODUCTNAME há cinco tipos de modos de isolamento de transações, os quais são definidos no grupo de constantes com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation:" #. 7zGGY #: sf_database.xhp @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "par_id631701441607725\n" "help.text" msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Constante" #. 7n7YU #: sf_database.xhp @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "par_id671701441607725\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #. YJ7FT #: sf_database.xhp @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "par_id441701441607725\n" "help.text" msgid "Interpretation" -msgstr "" +msgstr "Interpretação" #. N2Ybb #: sf_database.xhp @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607725\n" "help.text" msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode." -msgstr "" +msgstr "A manipulação de transações é desabilitada e o banco de dados passa a usar o modo de confirmação automática padrão." #. m3Ba6 #: sf_database.xhp @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607099\n" "help.text" msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads can occur." -msgstr "" +msgstr "Podem ocorrer leituras sujas, leituras não repetíveis e leituras fantasmas." #. XefrK #: sf_database.xhp @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441603205\n" "help.text" msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed." -msgstr "" +msgstr "Se uma linha for alterada por uma transação, outra transação poderá ler essas alterações mesmo que elas não tenham sido confirmadas." #. bwY55 #: sf_database.xhp @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607012\n" "help.text" msgid "Dirty reads are prevented, however non-repeatable reads and phantom reads can occur." -msgstr "" +msgstr "Leituras sujas são evitadas, porém podem ocorrer leituras não repetíveis e leituras fantasmas." #. dieTe #: sf_database.xhp @@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441608244\n" "help.text" msgid "This level prevents that rows with uncommitted changes are read." -msgstr "" +msgstr "Este nível impede que as linhas com alterações não confirmadas sejam lidas." #. VA3sE #: sf_database.xhp @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607300\n" "help.text" msgid "Dirty reads and non-repeatable reads are prevented. However, phantom reads can occur." -msgstr "" +msgstr "Leituras sujas e leituras não repetíveis são evitadas. No entanto, podem ocorrer leituras fantasmas." #. jbJiF #: sf_database.xhp @@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441608161\n" "help.text" msgid "Besides preventing uncommitted data from being read, it also prevents that two read operations in the same transaction return different results." -msgstr "" +msgstr "Além de impedir a leitura de dados não confirmados, também evita que duas operações de leitura na mesma transação retornem resultados diferentes." #. 6EXCL #: sf_database.xhp @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607896\n" "help.text" msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads are prevented." -msgstr "" +msgstr "Leituras sujas, leituras não repetíveis e leituras fantasmas são evitadas." #. rJaPT #: sf_database.xhp @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607117\n" "help.text" msgid "In addition to the constraints of the previous level, it also ensures that the set of records that match a WHERE clause remains unchanged inside the same transaction." -msgstr "" +msgstr "Além das restrições do nível anterior, também garante que o conjunto de registros que correspondem a uma cláusula WHERE permaneça inalterado dentro da mesma transação." #. 8GoMd #: sf_database.xhp @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "par_id991701357744355\n" "help.text" msgid "Read the Wikipedia page on Isolation in Database Systems to learn more about transaction integrity." -msgstr "" +msgstr "Leia a página da Wikipedia intitulada Isolation in Database Systems para saber mais sobre integridade de transações." #. CAFnK #: sf_database.xhp @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "par_id201587913264308\n" "help.text" msgid "Commits all updates done since the previous Commit or Rollback call." -msgstr "" +msgstr "Confirma todas as atualizações feitas desde a chamada Commit ou Rollback anterior." #. P4TEF #: sf_database.xhp @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "par_id391701355293522\n" "help.text" msgid "This method is ignored if commits are done automatically after each SQL statement, i.e. the database is set to the default auto-commit mode." -msgstr "" +msgstr "Este método é ignorado se as confirmações forem feitas automaticamente após cada instrução SQL, ou seja, o banco de dados estiver definido para o modo de confirmação automática padrão." #. DHATj #: sf_database.xhp @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "bas_id141701355821478\n" "help.text" msgid "' Set the REPEATABLE_READ transaction level" -msgstr "" +msgstr "' Define o nível de transação REPEATABLE_READ" #. 2mfAJ #: sf_database.xhp @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "bas_id311701355662993\n" "help.text" msgid "' Test some condition before committing" -msgstr "" +msgstr "' Testa alguma condição antes de confirmar" #. xNjdS #: sf_database.xhp @@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "bas_id711701355663208\n" "help.text" msgid "' Restore auto-commit mode" -msgstr "" +msgstr "' Restaura o modo de confirmação automática" #. XigYX #: sf_database.xhp @@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "par_id41599488113502\n" "help.text" msgid "Creates a Dataset service instance based on a table, query or SQL SELECT statement." -msgstr "" +msgstr "Cria uma instância do serviço Dataset com base em uma tabela, consulta ou instrução SQL SELECT." #. MX6BM #: sf_database.xhp @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "par_id591701267115505\n" "help.text" msgid "sqlcommand: A table name, a query name or a valid SQL SELECT statement. Identifiers may be enclosed with square brackets. This argument is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "sqlcommand: um nome de tabela, um nome de consulta ou uma instrução SQL SELECT válida. Os identificadores podem ser colocados entre colchetes. Este argumento diferencia maiúsculas de minúsculas." #. HSKm4 #: sf_database.xhp @@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "par_id841701267114060\n" "help.text" msgid "directsql: Set this argument to True to send the statement directly to the database engine without preprocessing by %PRODUCTNAME (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "directsql: defina este argumento como True para enviar a instrução diretamente ao mecanismo de banco de dados sem pré-processamento do %PRODUCTNAME (Padrão = False)." #. ZoWu5 #: sf_database.xhp @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "par_id241701267114527\n" "help.text" msgid "filter: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL WHERE statement without the \"WHERE\" keyword." -msgstr "" +msgstr "filtro: especifica a condição que os registros devem atender para serem incluídos no conjunto de dados retornado. Este argumento é expresso como uma instrução SQL WHERE sem a palavra-chave \"WHERE\"." #. SGBKv #: sf_database.xhp @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "par_id471701267115093\n" "help.text" msgid "orderby: Specifies the ordering of the dataset as a SQL ORDER BY statement without the \"ORDER BY\" keyword." -msgstr "" +msgstr "orderby: especifica a ordem do conjunto de dados como uma instrução SQL ORDER BY sem a palavra-chave \"ORDER BY\"." #. V8pDK #: sf_database.xhp @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id941701267748877\n" "help.text" msgid "The following examples in Basic and Python return a dataset with the records of a table named \"Customers\"." -msgstr "" +msgstr "Os exemplos a seguir em Basic e Python retornam um conjunto de dados com os registros de uma tabela chamada \"Clientes\"." #. Ebnho #: sf_database.xhp @@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "bas_id241701267631273\n" "help.text" msgid "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Clientes\", Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")" #. h2NSq #: sf_database.xhp @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "pyc_id931701267696812\n" "help.text" msgid "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Clientes\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")" #. nwbSh #: sf_database.xhp @@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt "" "par_id801619099743199\n" "help.text" msgid "Opens the specified form document in normal mode. This method returns a FormDocument service instance corresponding to the specified form document." -msgstr "" +msgstr "Abre o documento de formulário especificado no modo normal. Este método retorna uma instância do serviço FormDocument correspondente ao documento de formulário especificado." #. DWmz6 #: sf_database.xhp @@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "par_id451619100075330\n" "help.text" msgid "If the form document is already open, the form document window is activated." -msgstr "" +msgstr "Se o documento de formulário já estiver aberto, a janela do documento de formulário será ativada." #. WVNUN #: sf_database.xhp @@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt "" "par_id651692554712005\n" "help.text" msgid "If the specified form document does not exist, then Nothing is returned." -msgstr "" +msgstr "Se o documento de formulário especificado não existir, então Nothing será retornado." #. bEzqx #: sf_database.xhp @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "par_id941619099797810\n" "help.text" msgid "formdocument: The name of the FormDocument to be opened, as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "formdocument: O nome do FormDocument a ser aberto, como uma string que diferencia maiúsculas de minúsculas." #. bERnJ #: sf_database.xhp @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "par_id251619100191992\n" "help.text" msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:" -msgstr "" +msgstr "A maioria dos documentos de formulário são armazenados na raiz do documento Base e podem ser abertos simplesmente usando seus nomes, como no exemplo abaixo:" #. LNaUs #: sf_database.xhp @@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt "" "par_id351619100327505\n" "help.text" msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:" -msgstr "" +msgstr "Se os documentos do formulário estiverem organizados em pastas, torna-se necessário incluir o nome da pasta para especificar o documento do formulário a ser aberto, conforme ilustrado no exemplo a seguir:" #. BS9jq #: sf_database.xhp @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490603311\n" "help.text" msgid "Cancels all changes made to the database since the last Commit or Rollback call." -msgstr "" +msgstr "Cancela todas as alterações feitas no banco de dados desde a última chamada de Commit ou Rollback." #. FMBEy #: sf_database.xhp @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490604648\n" "help.text" msgid "Defines the level of isolation in database transactions." -msgstr "" +msgstr "Define o nível de isolamento nas transações do banco de dados." #. GQaTd #: sf_database.xhp @@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "par_id281701459963822\n" "help.text" msgid "By default databases manage transactions in auto-commit mode, which means that a Commit is automatically performed after every SQL statement." -msgstr "" +msgstr "Por padrão, os bancos de dados gerenciam transações no modo de confirmação automática, o que significa que um Commit é executado automaticamente após cada instrução SQL." #. Yq5UG #: sf_database.xhp @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "par_id181701460140309\n" "help.text" msgid "Use this method to manually determine the isolation level of transactions. When a transaction mode other than NONE is set, the script has to explicitly call the Commit method to apply the changes to the database." -msgstr "" +msgstr "Use este método para determinar manualmente o nível de isolamento das transações. Quando um modo de transação diferente de NONE é especificado, o script deve chamar explicitamente o método Commit para aplicar as alterações ao banco de dados." #. NKoDH #: sf_database.xhp @@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "par_id211701461020712\n" "help.text" msgid "This method returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Este método retorna True quando for bem-sucedido." #. GwemZ #: sf_database.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id831701530239962\n" "help.text" msgid "Changing the transaction mode closes all Dataset instances created from the current database." -msgstr "" +msgstr "Alterar o modo de transação fecha todas as instâncias do serviço Dataset criadas a partir do banco de dados atual." #. DeBne #: sf_database.xhp @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609584\n" "help.text" msgid "transactionmode: Specifies the transaction mode. This argument must be one of the constants defined in com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation (Default = NONE)" -msgstr "" +msgstr "transactionmode: Especifica o modo de transação. Este argumento deve ser uma das constantes definidas em com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation (Padrão = NONE)" #. NYvXV #: sf_database.xhp @@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "par_id301701459879269\n" "help.text" msgid "Read the section Transaction handling above to learn more about the transaction isolation levels used in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Leia a seção Manipulação de transações acima para saber mais sobre os níveis de isolamento de transações usados no %PRODUCTNAME." #. DQkEN #: sf_database.xhp @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "bas_id951701460628717\n" "help.text" msgid "' Reset the transaction mode to default" -msgstr "" +msgstr "' Redefine o modo de transação para o padrão" #. q2YAr #: sf_dataset.xhp @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Dataset service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDatabases.Dataset" #. p9Y5W #: sf_dataset.xhp @@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "hd_id731582733781114\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Dataset service" -msgstr "" +msgstr "Serviço SFDatabases.Dataset" #. CmkuE #: sf_dataset.xhp @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "par_id571700837631557\n" "help.text" msgid "The Dataset service is used to represent tabular data produced by a database. With this service it is possible to:" -msgstr "" +msgstr "O serviço Dataset é usado para representar dados tabulares produzidos por um banco de dados. Com este serviço é possível:" #. HktQA #: sf_dataset.xhp @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "par_id891589189452545\n" "help.text" msgid "Navigate through and access the data in a dataset." -msgstr "" +msgstr "Navegar e acessar os dados em um conjunto de dados." #. 9PgHh #: sf_dataset.xhp @@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "par_id811589189463041\n" "help.text" msgid "Update, insert and remove records in a dataset." -msgstr "" +msgstr "Atualizar, inserir e remover registros em um conjunto de dados." #. rByVk #: sf_dataset.xhp @@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt "" "par_id251701124711074\n" "help.text" msgid "Updating and inserting records using the Dataset service is slower than using SQL statements. When updating or inserting large amounts of records, it is recommended to use SQL statements instead of using the methods in this service." -msgstr "" +msgstr "Atualizar e inserir registros usando o serviço Dataset é mais lento do que usar instruções SQL. Ao atualizar ou inserir grandes quantidades de registros, é recomendado utilizar instruções SQL em vez de utilizar os métodos deste serviço." #. WAVCq #: sf_dataset.xhp @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Invocação do serviço" #. HqBAw #: sf_dataset.xhp @@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Dataset service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Antes de usar o serviço Dataset a biblioteca ScriptForge precisa ser carregada ou importada:" #. dBCRY #: sf_dataset.xhp @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id411700851985942\n" "help.text" msgid "The Dataset service is invoked using the CreateDataset method, which can be called either from a Database service instance or from another Dataset instance." -msgstr "" +msgstr "O serviço Dataset é invocado usando o método CreateDataset, que pode ser chamado de uma instância do serviço Database ou de outra instância Dataset." #. uB7FC #: sf_dataset.xhp @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "par_id771700853155061\n" "help.text" msgid "The following example creates a Dataset from the table \"Customers\" stored in a database file." -msgstr "" +msgstr "O exemplo a seguir cria um Dataset a partir da tabela \"Clientes\" armazenada em um arquivo de banco de dados." #. BPxCC #: sf_dataset.xhp @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "bas_id491701125551393\n" "help.text" msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")" -msgstr "" +msgstr "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Clientes\")" #. kjDBm #: sf_dataset.xhp @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_id821701125782721\n" "help.text" msgid "Upon the creation of the Dataset, the current record is positioned before the first record." -msgstr "" +msgstr "Após a criação do Dataset, o registro atual é posicionado antes do primeiro registro." #. 5RQVs #: sf_dataset.xhp @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "par_id171700853415555\n" "help.text" msgid "The example below creates a Dataset instance by filtering the original dataset." -msgstr "" +msgstr "O exemplo abaixo cria uma instância do serviço Dataset filtrando o conjunto de dados original." #. jsCLR #: sf_dataset.xhp @@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "pyc_id301701127357007\n" "help.text" msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")" -msgstr "" +msgstr "dataset = database.CreateDataset(\"Clientes\")" #. vvGTe #: sf_dataset.xhp @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "pyc_id181701127476970\n" "help.text" msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[City]='New York'\")" -msgstr "" +msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Cidade]='São Paulo'\")" #. UbDcm #: sf_dataset.xhp @@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt "" "hd_id351582885195476\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades" #. 9jpZ5 #: sf_dataset.xhp @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "par_id41582885195836\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. wYVH2 #: sf_dataset.xhp @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195372\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Somente leitura" #. BzGFs #: sf_dataset.xhp @@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195238\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. uDWJe #: sf_dataset.xhp @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "par_id931582885195131\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #. vvCt8 #: sf_dataset.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655779\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #. tbT3C #: sf_dataset.xhp @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655885\n" "help.text" msgid "Returns True if the current record position is before the first record in the dataset, otherwise returns False." -msgstr "" +msgstr "Retorna True se a posição atual do registro for anterior ao primeiro registro no conjunto de dados, caso contrário, retorna False." #. EteGE #: sf_dataset.xhp @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655855\n" "help.text" msgid "Set this property to True to move the cursor to the beginning of the dataset. Setting this property to False is ignored." -msgstr "" +msgstr "Defina esta propriedade como True para mover o cursor para o início do conjunto de dados. Definir esta propriedade como False é ignorado." #. Bqkq3 #: sf_dataset.xhp @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655669\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. PPmEj #: sf_dataset.xhp @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "par_id271582885623525\n" "help.text" msgid "Dictionary service" -msgstr "" +msgstr "Serviço Dictionary" #. brqY4 #: sf_dataset.xhp @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885657885\n" "help.text" msgid "Returns a Dictionary with the default values used for each field in the dataset. The fields or columns in the dataset are the keys in the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Retorna uma instância Dictionary com os valores padrão usados para cada campo no conjunto de dados. Os campos ou colunas do conjunto de dados são as chaves do dicionário." #. 3hnoA #: sf_dataset.xhp @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885653105\n" "help.text" msgid "The database field types are converted to their corresponding Basic/Python data types. When the field type is undefined, the default value is Null if the field is nullable or Empty." -msgstr "" +msgstr "Os tipos de campo do banco de dados são convertidos em seus tipos de dados correspondentes em Basic ou Python. Quando o tipo do campo é indefinido, o valor padrão é Null se o campo for anulável ou Empty caso contrário." #. 9f7Zn #: sf_dataset.xhp @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655710\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #. 5DCq8 #: sf_dataset.xhp @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885611885\n" "help.text" msgid "Returns True if the current record position is after the last record in the dataset, otherwise returns False." -msgstr "" +msgstr "Retorna True se a posição atual do registro for após o último registro no conjunto de dados, caso contrário, retorna False." #. A4QYe #: sf_dataset.xhp @@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885609855\n" "help.text" msgid "Set this property to True to move the cursor to the end of the dataset. Setting this property to False is ignored." -msgstr "" +msgstr "Defina esta propriedade como True para mover o cursor para o final do conjunto de dados. Definir esta propriedade como False é ignorado." #. FXQzh #: sf_dataset.xhp @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655205\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. pKHRj #: sf_dataset.xhp @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655369\n" "help.text" msgid "Returns an Array containing the names of all fields in the dataset." -msgstr "" +msgstr "Retorna um Array contendo os nomes de todos os campos do conjunto de dados." #. iDYwc #: sf_dataset.xhp @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655966\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. 2wGrC #: sf_dataset.xhp @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655812\n" "help.text" msgid "Returns the filter applied in addition to the eventual WHERE clause(s) in the initial SQL statement. This property is expressed as a WHERE clause without the \"WHERE\" keyword." -msgstr "" +msgstr "Retorna o filtro aplicado além das eventuais cláusulas WHERE na instrução SQL inicial. Esta propriedade é expressa como uma cláusula WHERE sem a palavra-chave \"WHERE\"." #. niyhC #: sf_dataset.xhp @@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655212\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. QyUBG #: sf_dataset.xhp @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655344\n" "help.text" msgid "Returns the ordering clause that replaces the eventual ORDER BY clause present in the initial SQL statement. This property is expressed as a ORDER BY clause without the \"ORDER BY\" keywords." -msgstr "" +msgstr "Retorna a cláusula de ordenação que substitui a eventual cláusula ORDER BY presente na instrução SQL inicial. Esta propriedade é expressa como uma cláusula ORDER BY sem as palavras-chave \"ORDER BY\"." #. 4qKPb #: sf_dataset.xhp @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655788\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. SCZG6 #: sf_dataset.xhp @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "par_id271582885655522\n" "help.text" msgid "Database service" -msgstr "" +msgstr "Serviço Database" #. TCDSW #: sf_dataset.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655062\n" "help.text" msgid "Returns the Database instance corresponding to the parent database of the current dataset." -msgstr "" +msgstr "Retorna a instância Database correspondente ao banco de dados pai do conjunto de dados atual." #. SBPcF #: sf_dataset.xhp @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885650968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. HoZCK #: sf_dataset.xhp @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885656472\n" "help.text" msgid "Returns the exact number of records in the dataset." -msgstr "" +msgstr "Retorna o número exato de registros no conjunto de dados." #. CYZ2R #: sf_dataset.xhp @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885656491\n" "help.text" msgid "Note that the evaluation of this property implies browsing the whole dataset, which may be costly depending on the dataset size." -msgstr "" +msgstr "Note que a avaliação desta propriedade implica navegar em todo o conjunto de dados, o que pode ser dispendioso dependendo do tamanho do conjunto de dados." #. 8SziE #: sf_dataset.xhp @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886340968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. ExPSX #: sf_dataset.xhp @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884026472\n" "help.text" msgid "Returns the number of the current record starting at 1. Returns 0 if this property is unknown." -msgstr "" +msgstr "Retorna o número do registro atual começando em 1. Retorna 0 se esta propriedade for desconhecida." #. 3tm4G #: sf_dataset.xhp @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886349968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. ZTuFP #: sf_dataset.xhp @@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884023472\n" "help.text" msgid "Returns the source of the dataset. It can be either a table name, a query name or a SQL statement." -msgstr "" +msgstr "Retorna a origem do conjunto de dados. Pode ser um nome de tabela, um nome de consulta ou uma instrução SQL." #. bGyUH #: sf_dataset.xhp @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886352968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. doL3q #: sf_dataset.xhp @@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884295472\n" "help.text" msgid "Returns the source of the dataset. It can be one of the following string values: TABLE, QUERY or SQL." -msgstr "" +msgstr "Retorna a origem do conjunto de dados. Pode ser um dos seguintes valores expressos como uma string: TABLE, QUERY ou SQL." #. cA9pt #: sf_dataset.xhp @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886368268\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. XYGFy #: sf_dataset.xhp @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884255372\n" "help.text" msgid "Returns an Array containing the names of the fields of the dataset that are updatable." -msgstr "" +msgstr "Retorna um Array contendo os nomes dos campos do conjunto de dados que são atualizáveis." #. F6ZCq #: sf_dataset.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886302268\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. ykZky #: sf_dataset.xhp @@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884370372\n" "help.text" msgid "Returns a Dictionary containing the pairs (field name: value) of the current record in the dataset." -msgstr "" +msgstr "Retorna um Dictionary contendo os pares (nome do campo: valor) do registro atual no conjunto de dados." #. aao9u #: sf_dataset.xhp @@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886325668\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. hTAUU #: sf_dataset.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_id271582887376762\n" "help.text" msgid "UNO object" -msgstr "" +msgstr "Objeto UNO" #. rhAHw #: sf_dataset.xhp @@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884392072\n" "help.text" msgid "Returns the com.sun.star.sdb.RowSet UNO object representing the dataset." -msgstr "" +msgstr "Retorna o objeto UNO com.sun.star.sdb.RowSet que representa o conjunto de dados." #. DCeqW #: sf_dataset.xhp @@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dataset Service" -msgstr "" +msgstr "Lista de Métodos no Serviço Dataset" #. HPN2T #: sf_dataset.xhp @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919969864\n" "help.text" msgid "Closes the current dataset. This method returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Fecha o conjunto de dados atual. Este método retorna True quando bem-sucedido." #. EM77w #: sf_dataset.xhp @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "par_id781701179217081\n" "help.text" msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources." -msgstr "" +msgstr "Recomenda-se fechar o conjunto de dados após seu uso para liberar recursos." #. 8ocyE #: sf_dataset.xhp @@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919343864\n" "help.text" msgid "Returns a Dataset service instance from an existing dataset by applying the specified filter and order by statements." -msgstr "" +msgstr "Retorna uma instância do serviço Dataset de um conjunto de dados existente aplicando o filtro especificado e instruções ORDER BY." #. sTshg #: sf_dataset.xhp @@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012509515\n" "help.text" msgid "filter: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL WHERE statement without the \"WHERE\" keyword. If this argument is not specified, then the filter used in the current dataset is applied, otherwise the current filter is replaced by this argument." -msgstr "" +msgstr "filter: especifica a condição que os registros devem atender para serem incluídos no conjunto de dados retornado. Este argumento é expresso como uma instrução SQL WHERE sem a palavra-chave \"WHERE\". Se este argumento não for especificado, então o filtro usado no conjunto de dados atual será aplicado, caso contrário, o filtro atual será substituído por este argumento." #. 96FYs #: sf_dataset.xhp @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012563515\n" "help.text" msgid "orderby: Specifies the ordering of the dataset as a SQL ORDER BY statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument." -msgstr "" +msgstr "orderby: especifica a ordem do conjunto de dados como uma instrução SQL ORDER BY sem a palavra-chave \"ORDER BY\". Se este argumento não for especificado, então a ordem de classificação usada no conjunto de dados atual será aplicada; caso contrário, a ordem de classificação atual será substituída por este argumento." #. nGFDX #: sf_dataset.xhp @@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "pyc_id581701180363338\n" "help.text" msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] = 'John'\")" -msgstr "" +msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Nome] = 'John'\")" #. FfGsf #: sf_dataset.xhp @@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "pyc_id261701180365275\n" "help.text" msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Nome] LIKE 'A'\")" #. xFhtG #: sf_dataset.xhp @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "pyc_id481701180365786\n" "help.text" msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Nome] LIKE 'A'\")" #. nSBrV #: sf_dataset.xhp @@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919961074\n" "help.text" msgid "Deletes the current record from the dataset. This method returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Exclui o registro atual do conjunto de dados. Este método retorna True quando bem-sucedido." #. DeLNv #: sf_dataset.xhp @@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "par_id101701180833688\n" "help.text" msgid "After this operation the cursor is positioned at the record immediately after the deleted record. If the deleted record is the last in the dataset, then the cursor is positioned after it and the property EOF returns True." -msgstr "" +msgstr "Após esta operação o cursor é posicionado no registro imediatamente após o registro excluído. Se o registro excluído for o último do conjunto de dados, então o cursor é posicionado depois dele e a propriedade EOF retorna True." #. GVCDT #: sf_dataset.xhp @@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt "" "par_id93158955243864\n" "help.text" msgid "Exports the value of a binary field of the current record to the specified file." -msgstr "" +msgstr "Exporta o valor de um campo binário do registro atual para o arquivo especificado." #. tF5uw #: sf_dataset.xhp @@ -10922,7 +10922,7 @@ msgctxt "" "par_id171701181928026\n" "help.text" msgid "If the specified field is not binary or if it contains no data, then the output file is not created." -msgstr "" +msgstr "Se o campo especificado não for binário ou não contiver dados, o arquivo de saída não será criado." #. wmnpF #: sf_dataset.xhp @@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "par_id321688132753003\n" "help.text" msgid "Accuracy: specifies the decimal accuracy. Default = 2 decimal digits" -msgstr "" +msgstr "Accuracy: especifica a precisão decimal. Padrão = 2 dígitos decimais" #. WEbJY #: sf_dialog.xhp @@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "par_id199598185776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type DateField in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Cria um novo controle do tipo DateField na caixa de diálogo atual." #. WJDCR #: sf_dialog.xhp @@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "par_id831688133418579\n" "help.text" msgid "Border: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "Border: \"3D\" (padrão), \"FLAT\" ou \"NONE\"" #. LiKFk #: sf_dialog.xhp @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "par_id521688133422980\n" "help.text" msgid "DropDown: when True (default = False), a dropdown button is shown" -msgstr "" +msgstr "DropDown: quando True (Padrão = False), um botão suspenso é mostrado." #. cpD54 #: sf_dialog.xhp @@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "par_id361688133423860\n" "help.text" msgid "MinDate: the smallest date that can be entered in the control. Default = 1900-01-01" -msgstr "" +msgstr "MinDate: a menor data que pode ser inserida no controle. O padrão é 1900-01-01." #. wEzbr #: sf_dialog.xhp @@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "par_id221688133424380\n" "help.text" msgid "MaxDate: the largest date that can be entered in the control. Default = 2200-12-31" -msgstr "" +msgstr "MaxDate: a maior data que pode ser inserida no controle. O padrão é 2200-12-31." #. xP5vF #: sf_dialog.xhp @@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "par_id199591885776511\n" "help.text" msgid "Create a new control of type FileControl in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Cria um novo controle do tipo FileControl na caixa de diálogo atual." #. Z8TBR #: sf_dialog.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id1001688133702877\n" "help.text" msgid "Border: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "Border: \"3D\" (padrão), \"FLAT\" ou \"NONE\"" #. GB9hB #: sf_dialog.xhp @@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "par_id199195885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type FixedLine in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Cria um novo controle do tipo FixedLine na caixa de diálogo atual." #. FstFf #: sf_dialog.xhp @@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "par_id199721885776533\n" "help.text" msgid "Create a new control of type FixedText in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Cria um novo controle do tipo FixedText na caixa de diálogo atual." #. qWysV #: sf_dialog.xhp @@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "par_id781688134809419\n" "help.text" msgid "Border: \"NONE\" (default) or \"FLAT\" or \"3D\"" -msgstr "" +msgstr "Border: \"NONE\" (padrão), \"FLAT\" ou \"3D\"" #. dG4NW #: sf_dialog.xhp @@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "par_id311688134819532\n" "help.text" msgid "Multiline: When True (default = False), the caption may be displayed on more than one line" -msgstr "" +msgstr "Multiline: Quando True (padrão = False), a legenda pode ser exibida em mais de uma linha." #. 24XQ9 #: sf_dialog.xhp @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "par_id121688134820022\n" "help.text" msgid "Align: horizontal alignment, \"LEFT\" (default) or \"CENTER\" or \"RIGHT\"" -msgstr "" +msgstr "Align: alinhamento horizontal, \"LEFT\" (padrão), \"CENTER\" ou \"RIGHT\"" #. AabE3 #: sf_dialog.xhp @@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "par_id316881340820555\n" "help.text" msgid "VerticalAlign: vertical alignment, \"TOP\" (default) or \"MIDDLE\" or \"BOTTOM\"" -msgstr "" +msgstr "VerticalAlign: alinhamento vertical, \"TOP\" (padrão), \"MIDDLE\" ou \"BOTTOM\"" #. BFyLA #: sf_dialog.xhp @@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "par_id199591885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type FormattedField in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Cria um novo controle do tipo FormattedField na caixa de diálogo atual." #. Egi57 #: sf_dialog.xhp @@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "par_id561688135183954\n" "help.text" msgid "Border: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "Border: \"3D\" (padrão), \"FLAT\" ou \"NONE\"" #. yEPP4 #: sf_dialog.xhp @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "par_id691688135184764\n" "help.text" msgid "SpinButton: when True (default = False), a spin button is present" -msgstr "" +msgstr "SpinButton: quando True (padrão = False), um botão giratório é mostrado" #. gGMo2 #: sf_dialog.xhp @@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "par_id941688135185218\n" "help.text" msgid "MinValue: the smallest value that can be entered in the control. Default = -1000000" -msgstr "" +msgstr "MinValue: o menor valor que pode ser inserido no controle. O padrão é -1000000." #. LurdS #: sf_dialog.xhp @@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "par_id881688135185626\n" "help.text" msgid "MaxValue: the largest value that can be entered in the control. Default = +1000000" -msgstr "" +msgstr "MaxValue: o maior valor que pode ser inserido no controle. O padrão é +1000000." #. fnPFv #: sf_dialog.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "par_id100691885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type GroupBox in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Cria um novo controle do tipo GroupBox na caixa de diálogo atual." #. mSbuC #: sf_dialog.xhp @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "par_id101701885776500\n" "help.text" msgid "Create a new control of type Hyperlink in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Cria um novo controle do tipo Hyperlink na caixa de diálogo atual." #. ZLjCH #: sf_dialog.xhp diff --git a/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po b/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po index 0426f1ce16b..02a5a14a4d1 100644 --- a/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po +++ b/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558633750.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armênio" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instala a interface em armênio" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a1abc89ade8..a3cc9e3c59f 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:08+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -27236,7 +27236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signat~ure Line..." -msgstr "" +msgstr "Riadok pre ~podpis..." #. azmKp #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/sk/sc/messages.po b/source/sk/sc/messages.po index d521668a141..e4bca9892b3 100644 --- a/source/sk/sc/messages.po +++ b/source/sk/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:08+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgstr "Toto dialógové okno umožňuje zobraziť všetky podmienené formátov #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8 msgctxt "conditionaleasydialog|title" msgid "Apply conditional formatting..." -msgstr "" +msgstr "Použiť podmienené formátovanie..." #. pDRks #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 @@ -19888,13 +19888,13 @@ msgstr "Zatvorí dialógové okno a zruší všetky zmeny." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "with" -msgstr "" +msgstr "s" #. FbHQB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Apply conditional formatting to cells: %1" -msgstr "" +msgstr "Použiť podmienené formátovanie na bunky: %1" #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 @@ -19906,7 +19906,7 @@ msgstr "Kliknutím na ikonu Zmenšiť zmenšíte dialógové okno na veľkosť v #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:241 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Oblasť:" #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 diff --git a/source/sk/scp2/source/ooo.po b/source/sk/scp2/source/ooo.po index cbc43dfb355..a319c590d40 100644 --- a/source/sk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sk/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" -"Last-Translator: Deleted User \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560237206.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "arménčina" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Nainštaluje používateľské prostredie v arménčine" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf