update translations for 5.2.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I75bca3b0cc0333302eac4d11c98ad26dfdc35fd6
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-04-21 12:58:09 +02:00
parent b0a83a046e
commit 0732bbfc53
9421 changed files with 1140101 additions and 1375044 deletions

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-16 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1458071287.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -251,6 +252,15 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "Seleccione unha orde ascendente ou descendente. Ascendente significa do A ao Z ou do 0 ao 9"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPSROWPOPUPMENU\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -312,6 +322,15 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 06:40+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1401691252.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1458072006.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -407,6 +407,15 @@ msgctxt ""
msgid "Grid..."
msgstr "Grade..."
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
"SID_FRAME_TO_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Traer para ~adiante"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -425,6 +434,33 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Enviar cara a atrás"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Send to Back"
msgstr "Enviar para a~trás"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
"SID_OBJECT_HEAVEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~To Foreground"
msgstr "En ~primeiro plano"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
"SID_OBJECT_HELL\n"
"menuitem.text"
msgid "T~o Background"
msgstr "En plano de ~fondo"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -434,6 +470,69 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "Dis~por"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Esquerda"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
msgstr "~Centrado"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
msgstr "De~reita"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Superior"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
msgstr "C~entro"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Inferior"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
msgstr "A~liñamento"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -533,6 +632,33 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
msgstr "Cor~tar"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
msgstr "~Copiar"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
msgstr "~Pegar"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"