update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 03:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352397398.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431574948.000000\n"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,116 +577,130 @@ msgid "Overline"
|
||||
msgstr "Өске сызык"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (dashes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы сызык (нечкә)"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (long dashes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы сызык (озын нечкә)"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (dot dash)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы сызык (нокталы нечкә)"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (dot dot dash)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы сызык (ике нокталы нечкә)"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (small wave)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы сызык (кече дулкын)"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (Wave)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы сызык (дулкын)"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (Double wave)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы сызык (икеле дулкын)"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overlined (Bold)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калын аскы сызык"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dotted overline (Bold)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калын нокталы аскы сызык"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (Dash bold)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калынрак булган нечкә аскы сызык"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (long dash, bold)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калынрак булган нечкә һәм озын аскы сызык"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (dot dash, bold)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калын нокта һәм нечкә сызыклы аскы сызы"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калын икеле нокта һәм нечкә сызыклы аскы сызы"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overline (wave, bold)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калын дулкынлы аскы сызык"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1377,12 +1391,13 @@ msgid "Indent right "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shadow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Күгәләү"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1546,12 +1561,13 @@ msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "График объект"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Юк"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user