update translations

and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)

Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-08-12 14:12:26 +02:00
parent 5fbe7f221f
commit 060c2dd2f8
9331 changed files with 1645074 additions and 326317 deletions

View File

@@ -3,18 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1404752215.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436830409.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
msgstr "Kullanımdaki Belge"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -870,6 +878,14 @@ msgstr ""
"Makro içermeyen bir belge biçiminde kaydetmek üzeresiniz, belgenizde bulunan makrolar kaydedilmeyecek.\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
"STR_LOCKFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Could Not Be Locked"
msgstr "Belge Kilitlenemedi"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
@@ -878,6 +894,46 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr "Belge %PRODUCTNAME tarafından dışarırdan erişime karşı kilitlenemiyor, dosya konumunda kilitleme dosyası oluşturmak için izin yok. "
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n"
"string.text"
msgid "~Do not show this message again"
msgstr "~Bu iletiyi tekrar gösterme"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"STR_RENAME_OR_REPLACE\n"
"string.text"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
msgstr ""
"\"%FOLDER\" dizininde zaten \"%NAME\" isimli bir dosya var.\n"
"Mevcut dosyanın üzerine yazmak için Değiştir'i seçin veya yeni bir isim girin."
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n"
"string.text"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
"\"%FOLDER\" dizininde zaten \"%NAME\" isimli bir dosya var.\n"
"Lütfen yeni bir isim girin."
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"STR_SAME_NAME_USED\n"
"string.text"
msgid "Please provide a different file name!"
msgstr "Lütfen başka bir dosya ismi girin!"
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1421187826.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436830432.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "OneDrive Authentication Code"
msgstr ""
msgstr "OneDrive Kimlik Doğrulama Kodu"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount:"
msgstr ""
msgstr "_Hesap:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
msgstr ""
msgstr "_Parola:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
msgstr ""
msgstr "K_ullanıcı adı:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
msgstr ""
msgstr "_Yol:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
msgstr "_Gözat..."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,6 +116,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
"Kullanıcı adı ve parola girin: \n"
"\"%2\" üzerinde %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,6 +177,15 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Belge içeriğindeki makroları imzalayan:"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
"macrowarnmedium.ui\n"
"descr1aLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Belge, belge makroları içermektedir."
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
"macrowarnmedium.ui\n"
@@ -182,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View Signatures…"
msgstr ""
msgstr "_İmzaları Görüntüle..."
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -218,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
msgstr ""
msgstr "_Parola girin:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -371,4 +382,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate…"
msgstr ""
msgstr "Sertifikayı İncele..."