update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1401798985.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439245322.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
|
||||
msgstr "Forma de data e hora da apresentação"
|
||||
msgstr "Forma da data e hora da apresentação"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PresentationPageNumberShape"
|
||||
msgstr "Forma de número de página da apresentação"
|
||||
msgstr "Forma do número de página da apresentação"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 13:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431695694.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439245340.000000\n"
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Slide Design..."
|
||||
msgstr "Desenho d~e diapositivos..."
|
||||
msgstr "Design d~e diapositivos..."
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Page Design..."
|
||||
msgstr "Desenho de _páginas..."
|
||||
msgstr "Design de ~páginas..."
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -160,6 +160,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Distribution..."
|
||||
msgstr "~Distribuição..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_INSERT_GRAPHIC\n"
|
||||
"SID_INSERT_GRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert I~mage..."
|
||||
msgstr "Inserir i~magem..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -607,8 +616,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Al~ignment"
|
||||
msgstr "Al~inhamento"
|
||||
msgid "Al~ign"
|
||||
msgstr "Al~inhar"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -823,8 +832,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SET_DEFAULT\n"
|
||||
"SID_SET_DEFAULT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Default"
|
||||
msgstr "Pa~drão"
|
||||
msgid "~Default Formatting"
|
||||
msgstr "Formatação pa~drão"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -841,8 +850,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
|
||||
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Original Size"
|
||||
msgstr "Tamanho ~original"
|
||||
msgid "Restore ~Original Size"
|
||||
msgstr "Restaurar tamanho ~original"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -850,8 +859,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CROP\n"
|
||||
"SID_OBJECT_CROP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Crop Image"
|
||||
msgstr "Recortar imagem"
|
||||
msgid "Crop I~mage"
|
||||
msgstr "Recortar i~magem"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1551,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Presentation Styles"
|
||||
msgstr "Estilos de apresentação"
|
||||
msgstr "Estilos da apresentação"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1631,14 +1640,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr "Estilos ocultos"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search key not found."
|
||||
msgstr "Termo de procura não encontrado."
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
@@ -2490,8 +2491,8 @@ msgid ""
|
||||
"This graphic is linked to a document. \n"
|
||||
"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta imagem está ligada a um documento.\n"
|
||||
"Pretende desligar e editar a imagem?"
|
||||
"Esta imagem está vinculada a um documento. \n"
|
||||
"Pretende desvincular e editar a imagem?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2549,14 +2550,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "Objetos"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_END_SEARCHING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The document search is finished."
|
||||
msgstr "Está concluída a procura de documentos."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -2645,14 +2638,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Apply presentation layout"
|
||||
msgstr "Aplicar esquema de apresentação"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_STRING_NOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search key not found."
|
||||
msgstr "Chave de procura não encontrada."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -2927,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Load Slide Design"
|
||||
msgstr "Carregar modelo de diapositivo"
|
||||
msgstr "Carregar design de diapositivo"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3282,7 +3267,7 @@ msgid ""
|
||||
"A design already exists with this name.\n"
|
||||
"Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Já existe um modelo com este nome.\n"
|
||||
"Já existe um design com este nome.\n"
|
||||
"Pretende substituí-lo?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
@@ -3700,10 +3685,18 @@ msgstr "<contar>"
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
|
||||
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<title>"
|
||||
msgstr "<título>"
|
||||
msgid "<slide-name>"
|
||||
msgstr "<nomedodiapositivo>"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<page-name>"
|
||||
msgstr "<nomedapágina>"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3847,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Designs"
|
||||
msgstr "Modelos de tabela"
|
||||
msgstr "Design de tabela"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user