update translations

and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)

Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-08-12 14:12:26 +02:00
parent 5fbe7f221f
commit 060c2dd2f8
9331 changed files with 1645074 additions and 326317 deletions

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431384133.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1439245217.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -91,20 +91,20 @@ msgstr "CLEARSCREEN"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr "Linha de comandos do Logo (prima Enter para executar o comando ou F1 para a ajuda)"
msgstr "Linha de comandos do Logo (prima Enter para executar o comando ou F1 para ver a ajuda)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
msgstr "Definir esquema de edição, formatar programa ou traduzir para outro idioma do documento"
msgstr "Definir esquema de edição, formatar programa ou traduzir para o idioma do documento"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
msgstr "Conteúdo associado da caixa de texto"
msgstr "Conteúdo associado à caixa de texto"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
msgstr "~Terminar"
msgstr "Ter~minar"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "O compactador de apresentações atualizou a apresentação \"%TITLE\". O tamanho do ficheiro foi alterado de %OLDFILESIZE MB para %NEWFILESIZE MB."
msgstr "O Compactador de apresentações atualizou a apresentação \"%TITLE\". O tamanho do ficheiro foi alterado de %OLDFILESIZE MB para %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr "O compactador de apresentações atualizou a apresentação \"%TITLE\". O tamanho do ficheiro foi alterado de %OLDFILESIZE MB para mais ou menos %NEWFILESIZE MB."
msgstr "O Compactador de apresentações atualizou a apresentação \"%TITLE\". O tamanho do ficheiro foi alterado de %OLDFILESIZE MB para mais ou menos %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "O compactador de apresentações atualizou a apresentação \"%TITLE\". O tamanho do ficheiro foi alterado para %NEWFILESIZE MB."
msgstr "O Compactador de apresentações atualizou a apresentação \"%TITLE\". O tamanho do ficheiro foi alterado para %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr "O compactador de apresentações atualizou a apresentação \"%TITLE\". O tamanho do ficheiro foi alterado para mais ou menos %NEWFILESIZE MB."
msgstr "O Compactador de apresentações atualizou a apresentação \"%TITLE\". O tamanho do ficheiro foi alterado para mais ou menos %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingCost"
msgstr "CustoDoEnvio"
msgstr "CustoDeEnvio"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCost"
msgstr "CustoDoEnvio"
msgstr "CustoDeEnvio"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "CódigoDoCliente"
msgstr "CódigoDeCliente"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "CódigoDoCliente"
msgstr "CódigoDeCliente"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "CódigoDoCliente"
msgstr "CódigoDeCliente"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "CódigoDoCliente"
msgstr "CódigoDeCliente"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "CódigoDoCliente"
msgstr "CódigoDeCliente"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "CódigoDoCliente"
msgstr "CódigoDeCliente"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""