update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1427993479.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1436864231.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The column is not searchable!"
|
||||
msgstr "A coluna não é pesquisável!"
|
||||
msgstr "Não pode pesquisar na coluna!"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Result set is read only."
|
||||
msgstr "O resultado é de leitura."
|
||||
msgstr "O resultado é de apenas leitura."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No SQL command was provided."
|
||||
msgstr "Nenhum comando SQL fornecido."
|
||||
msgstr "Não indicou um comando SQL."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
|
||||
msgstr "O cursor aponta para antes da primeira linha ou depois da última."
|
||||
msgstr "O cursor aponta para antes da primeira linha ou para depois da última."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420730276.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435237018.000000\n"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Document Macro Migration"
|
||||
msgstr "Migração de macros do documento da base de dados"
|
||||
msgstr "Migração de macros da base de dados"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-09 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1418819300.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439137991.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NEW_FORM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Form in Design View..."
|
||||
msgstr "Criar formulário no modo de desenho..."
|
||||
msgstr "Criar formulário no modo de design..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NEW_REPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Report in Design View..."
|
||||
msgstr "Criar relatório no modo de desenho..."
|
||||
msgstr "Criar relatório no modo de design..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NEW_QUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Query in Design View..."
|
||||
msgstr "Criar consulta no modo de desenho..."
|
||||
msgstr "Criar consulta no modo de design..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NEW_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Table in Design View..."
|
||||
msgstr "Criar tabela no modo de desenho..."
|
||||
msgstr "Criar tabela no modo de design..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 15:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431425859.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1437148472.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CONNECTION_TEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connection Test"
|
||||
msgstr "Teste de ligação"
|
||||
msgstr "Testar ligação"
|
||||
|
||||
#: ConnectionPage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#1 must be set."
|
||||
msgstr "#1 tem de ser especificado."
|
||||
msgstr "#1 tem que ser definido."
|
||||
|
||||
#: dbadmin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
|
||||
msgstr "Classe de controla~dor Oracle JDBC"
|
||||
msgstr "Classe do controla~dor Oracle JDBC"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
|
||||
msgstr "Numa definição de índice, cada coluna de tabela só pode ter uma ocorrência. Contudo, a coluna \"$name$\" foi introduzida duas vezes."
|
||||
msgstr "Numa definição de índice, cada coluna da tabela apenas pode ocorrer uma vez. Contudo, a coluna \"$name$\" foi introduzida duas vezes."
|
||||
|
||||
#: paramdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360628259.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1437059857.000000\n"
|
||||
|
||||
#: toolbox_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "New ~View Design"
|
||||
msgstr "Novo desenho de ~vista"
|
||||
msgstr "Novo design de ~vista"
|
||||
|
||||
#: toolbox_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MID_NEW_TABLE_DESIGN\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "New ~Table Design"
|
||||
msgstr "Novo desenho de ~tabela"
|
||||
msgstr "Novo design de ~tabela"
|
||||
|
||||
#: toolbox_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MID_QUERY_NEW_DESIGN\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "New ~Query (Design View)"
|
||||
msgstr "Nova ~consulta (vista de desenho)"
|
||||
msgstr "Nova ~consulta (modo de design)"
|
||||
|
||||
#: toolbox_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MID_COLUMN_WIDTH\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr "~Largura de coluna..."
|
||||
msgstr "~Largura da coluna..."
|
||||
|
||||
#: toolbox_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-16 12:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1418734577.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439210366.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
|
||||
msgstr "Expressão inválida, o nome de campo \"$name$\" não existe."
|
||||
msgstr "Expressão inválida, o campo \"$name$\" não existe."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Column Description"
|
||||
msgstr "Editar descrição das colunas"
|
||||
msgstr "Editar descrição da coluna"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust column width"
|
||||
msgstr "Ajustar largura de coluna"
|
||||
msgstr "Ajustar largura da coluna"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
|
||||
msgstr "A origem dos dados correspondente foi eliminada. Deste modo, não é possível guardar os dados relevantes para essa origem dos dados."
|
||||
msgstr "A origem de dados correspondente foi eliminada. Deste modo, não é possível guardar os dados relevantes para esta origem dos dados."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
|
||||
msgstr "Tem de indicar o nome de coluna antes de \"LIKE\"."
|
||||
msgstr "Tem que indicar o nome de coluna antes de 'LIKE\b'."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERYDESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Estrutura de consultas"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: design de consulta"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VIEWDESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Estrutura de vista"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: design de vista"
|
||||
|
||||
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
|
||||
#: query.src
|
||||
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
|
||||
msgstr "O parâmetro ActiveConnection e DataSourceName não existem ou estão incorretos - não é possível iniciar a estrutura de consultas."
|
||||
msgstr "O parâmetro ActiveConnection e DataSourceName não existem ou estão incorretos - não é possível iniciar o editor de consultas."
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
|
||||
msgstr "Só inclui os registos para os quais o conteúdo dos campos relacionados seja igual em ambas as tabelas."
|
||||
msgstr "Apenas inclui os registos para os quais o conteúdo dos campos relacionados seja igual em ambas as tabelas."
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 15:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1386598503.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1437059893.000000\n"
|
||||
|
||||
#: relation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RELATIONDESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Estrutura de relações"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: design de relação"
|
||||
|
||||
#: relation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429265262.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439210392.000000\n"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HELP_FORMAT_CODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
|
||||
msgstr "Veja aqui como é que os dados serão exibidos no formato atual (para modificar o formato, clique no botão existente no lado direito)."
|
||||
msgstr "Veja aqui como é que os dados serão exibidos no formato atual (para alterar o formato, clique no botão situado à direita)."
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolha esta opção se pretender que este campo seja de incremento automático.\n"
|
||||
"Escolha esta opção se quiser que este campo seja de incremento automático.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Não pode introduzir dados em campos deste tipo. A cada novo registo será automaticamente atribuído um valor próprio (que resulta do incremento do valor do registo anterior)."
|
||||
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
|
||||
msgstr "Não é possível guardar a tabela, porque o nome da coluna \"$column$\" foi atribuído duas vezes."
|
||||
msgstr "Não é possível guardar a tabela, porque o nome de coluna \"$column$\" foi atribuído duas vezes."
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLEDESIGN_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Estrutura de tabela"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: design de tabela"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while saving the table design"
|
||||
msgstr "Erro ao guardar a estrutura de tabela"
|
||||
msgstr "Erro ao guardar o design da tabela"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -573,8 +573,8 @@ msgid ""
|
||||
"No type information could be retrieved from the database.\n"
|
||||
"The table design mode is not available for this data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível obter da base de dados as informações sobre o tipo.\n"
|
||||
"A estrutura de tabela não está disponível para esta origem dos dados."
|
||||
"Não foi possível obter qualquer informação sobre o tipo da base de dados.\n"
|
||||
"A edição de tabela não estará disponível para esta origem dos dados."
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user