update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 13:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anish <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438958025.000000\n"
|
||||
|
||||
#: euro.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,12 +321,13 @@ msgid "Select target directory"
|
||||
msgstr "ലക്ഷ്യ ഡയറക്ടറി തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
|
||||
#: euro.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"euro.src\n"
|
||||
"MESSAGES + 4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "non-existent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "നിലവില് ഇല്ലാത്ത"
|
||||
|
||||
#: euro.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MESSAGES + 7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
|
||||
msgstr "%1പട്ടിക നാമം%1 എന്ന പട്ടിക സുരക്ഷിതമല്ലാതാക്കാന് പാസ്വേര്ഡ് നല്കുക."
|
||||
msgstr "%1TableName%1 എന്ന പട്ടിക സുരക്ഷിതമല്ലാതാക്കാന് പാസ്വേര്ഡ് നല്കുക"
|
||||
|
||||
#: euro.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 10:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anish <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1372845994.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438964899.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_COMMON_START + 20\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
|
||||
msgstr "മാതൃക സൃഷ്ടിക്കുക വഴി <വിസാര്ഡ്_നാമം> ല് <ഇപ്പോഴത്തെ _തീയതി>."
|
||||
msgstr "<wizard_name> വഴി <current_date> ല് ഉണ്ടാക്കിയ മാതൃക."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -193,7 +193,10 @@ msgid ""
|
||||
"The wizard could not be run, because important files were not found.\n"
|
||||
"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
|
||||
"Then run the wizard again."
|
||||
msgstr "വിസാര്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല പ്രധാനപ്പെട്ട ഫയലുകള് കണ്ടെടുക്കാന് സാധിക്കാത്തതു കൊണ്ടാണ്. 'ഉപകരണങ്ങള് - ഐച്ഛികം - %PRODUCTNAME - മാര്ഗ്ഗം' ല് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് 'ഡിഫോള്ട്ട് ബട്ടണ്' ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് പുനഃപ്രാപ്തി കൈവരിച്ച് യഥാര്ത്ഥ ഡിഫോള്ട്ട് സജ്ജീകരണത്തിലാക്കുക. വീണ്ടും വിസാര്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"പ്രധാനപ്പെട്ട ഫയലുകള് കണ്ടെടുക്കാന് സാധിക്കാത്തത് കൊണ്ട് വിസാര്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കാന് പറ്റുന്നില്ല.\n"
|
||||
"'ഉപകരണങ്ങള് - ഐച്ഛികം - %PRODUCTNAME - മാര്ഗ്ഗങ്ങള്' ല് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് 'സ്വതേയുള്ള' ബട്ടണ് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് മാര്ഗ്ഗങ്ങള് പഴയപോലെയാക്കുക.\n"
|
||||
"എന്നിട്ട് വീണ്ടും വിസാര്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2017,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
|
||||
msgstr "വിസാര്ഡില് തെറ്റുണ്ടായി. %PATH' മാതൃകയിലും തെറ്റുണ്ടായിക്കാണും. ഒന്നുകില് ആവശ്യമായ വിഭാഗങ്ങള് അഥവാ പട്ടികകള് നിലവിലുണ്ടാകില്ല അഥവാ തെറ്റായ പേരില് നിലവിലുണ്ടായിരിക്കും. കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് സഹായത്തില് നോക്കുക."
|
||||
msgstr "വിസാര്ഡില് തെറ്റുണ്ടായി.<BR> '%PATH' മാതൃകയിലും തെറ്റുണ്ടായിക്കാണും. <BR>ഒന്നുകില് ആവശ്യമായ വിഭാഗങ്ങള് അഥവാ പട്ടികകള് നിലവിലുണ്ടാകില്ല, അല്ലെങ്കില് തെറ്റായ പേരില് നിലവിലുണ്ടായിരിക്കും.<BR> കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് സഹായത്തില് നോക്കുക.<BR> ദയവായി വേറേ മാതൃക തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2764,7 +2767,9 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The name '%TABLENAME' already exists.\n"
|
||||
"Please enter another name."
|
||||
msgstr "'%TABLENAME' എന്ന നാമം നിലവിലുണ്ട്. ദയവായി മറ്റൊരു നാമം നല്കുക"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%TABLENAME' എന്ന പേര് നിലവിലുണ്ട്.\n"
|
||||
"ദയവായി മറ്റൊരു പേര് നല്കുക."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3847,12 +3852,13 @@ msgid "Modern Fax from Private"
|
||||
msgstr "സ്വകാര്യതയില് നിന്നും മോഡേണ് ഫാക്സ്"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ഫാക്സ്:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4001,7 +4007,12 @@ msgid ""
|
||||
"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the design and layout of your web site.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
|
||||
msgstr "ഇന്റര്നെറ്റില് ഡോക്കുമെന്റ് പ്രസിദ്ധീകരിക്കാന് ഈ വെബ് വിസാര്ഡ് താങ്കളെ സഹായിക്കും"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ഇന്റര്നെറ്റില് ഡോക്കുമെന്റ് പ്രസിദ്ധീകരിക്കാന് ഈ വെബ് വിസാര്ഡ് താങ്കളെ സഹായിക്കും.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"വെബ് ബ്രൌസറില് കാണാന് പാകത്തിന് ഈ ഡോക്കുമെന്റുകള് മാറ്റും. അതുകൂടാതെ പെട്ടന്ന് രേഖ കാണാന് ഉള്ളടക്കം താള്, കണ്ണികളടക്കം, ഉണ്ടാക്കും. താങ്കളുടെ വെബ് സൈറ്റിന്റെ ഡിസൈനും കാഴ്ചയും ക്രമീകരിക്കാനും വെബ് വിസാഡ് ഉപകാരപ്പെടും.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"വെബ്ബില് പ്രസിദ്ധികരിച്ച രേഖകള് പരിഷ്കരിച്ച് സൂക്ഷിക്കാനും, എപ്പോള് വേണമെങ്കിലും ഡോക്കുമെന്റുകള് ചേര്ക്കാനും കളയാനും പറ്റും."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4844,7 +4855,10 @@ msgid ""
|
||||
"The selected settings will be deleted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you really want to delete these settings? "
|
||||
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത സജ്ജീകരണങ്ങള് നീക്കം ചെയ്തേക്കും. താങ്കള്ക്ക് ഈ സജ്ജീകരണങ്ങള് തീര്ച്ചയായും നീക്കം ചെയ്യണോ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"തിരഞ്ഞെടുത്ത സജ്ജീകരണങ്ങള് കളയും.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"താങ്കള്ക്ക് ഈ സജ്ജീകരണങ്ങള് തീര്ച്ചയായും കളയണോ? "
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4982,7 +4996,9 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n"
|
||||
"Create the directory now?"
|
||||
msgstr "FTP ഡയറക്ട്രിയില് '%FILENAME' നിലവിലില്ല. ഇപ്പോള് ഡയറക്ട്രി സൃഷ്ടിക്കണോ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FTP ഡയറക്ട്രിയില് '%FILENAME' നിലവിലില്ല. \n"
|
||||
"ഇപ്പോള് ഡയറക്ട്രി ഉണ്ടാക്കണോ?"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5000,7 +5016,9 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n"
|
||||
"Please check your write-access."
|
||||
msgstr " '%FILENAME' ലോക്കല് ഡയറക്ട്രി സൃഷ്ടിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല. എഴുതിയ-അക്സെസ് ദയവായി പരിശോധിക്കുക"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%FILENAME' ലോക്കല് ഡയറക്ട്രി സൃഷ്ടിക്കാന് പറ്റുന്നില്ല. \n"
|
||||
"എഴുതിയ-അക്സെസ് ദയവായി പരിശോധിക്കുക."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5010,7 +5028,9 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The local directory '%FILENAME' does not exist. \n"
|
||||
"Create the directory now?"
|
||||
msgstr " '%FILENAME' ലോക്കല് ഡയറക്ട്രി നിലവിലില്ല. ഇപ്പോള് ഡയറക്ട്രി സൃഷ്ടിക്കണോ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%FILENAME' ലോക്കല് ഡയറക്ട്രി നിലവിലില്ല. \n"
|
||||
"ഇപ്പോള് ഡയറക്ട്രി ഉണ്ടാക്കണോ?"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5882,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Elegant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "എലഗന്റ്"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5906,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "മോഡേണ്"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user