update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431477745.000000\n"
|
||||
|
||||
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
|
||||
#: btntext.src
|
||||
@@ -87,12 +88,13 @@ msgid "~Help"
|
||||
msgstr "~Помош"
|
||||
|
||||
#: btntext.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"btntext.src\n"
|
||||
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: btntext.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -196,12 +198,13 @@ msgid "~Save"
|
||||
msgstr "Зачувување"
|
||||
|
||||
#: btntext.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"btntext.src\n"
|
||||
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Отвори"
|
||||
|
||||
#: btntext.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -254,12 +257,13 @@ msgid "~Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: btntext.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"btntext.src\n"
|
||||
"SV_BUTTONTEXT_PLAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пушти"
|
||||
|
||||
#: btntext.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -755,7 +759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Number of pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Number of pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Број на копии"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -773,7 +777,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Print selection only\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Print selection only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Само те~ковниот избор"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -809,7 +813,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "А"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -818,7 +822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A4\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "А"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -827,7 +831,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A5\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "А"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -872,7 +876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Tabloid\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Табела"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -881,7 +885,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"User Defined\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "User Defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кориснички дефинирано"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -899,7 +903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"C4 Envelope\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "C4 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плик"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -908,7 +912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"C5 Envelope\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "C5 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плик"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -917,7 +921,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"C6 Envelope\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "C6 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плик"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -926,7 +930,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"C6/5 Envelope\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "C6/5 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плик"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -935,7 +939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DL Envelope\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "DL Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плик"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -980,7 +984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Executive\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Executive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изврши"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1016,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"#9 Envelope\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "#9 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плик"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1025,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"#10 Envelope\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "#10 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плик"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1034,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"#11 Envelope\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "#11 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плик"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1043,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"#12 Envelope\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "#12 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плик"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1412,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"line\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "линии"
|
||||
|
||||
#: units.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user