update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 15:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416370522.000000\n"
|
||||
|
||||
#: warnbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozilla 사용자 프로필이 없으므로 디지털 서명 기능을 사용할 수 없습니다. Mozilla 설치 내역을 확인하십시오."
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 15:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431467391.000000\n"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증서가 검증되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HEADERBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field\tValue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "필드\t값"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "버전"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SERIALNUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "일련 번호"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SIGALGORITHM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "서명 알고리즘"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ISSUER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "발행인"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VALIDFROM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Valid From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효 시작일"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VALIDTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Valid to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효 만기일"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SUBJECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "주제"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subject Algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "주제 알고리즘"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "공개 키"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "서명 알고리즘"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thumbprint SHA1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 SHA1"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thumbprint MD5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지문 MD5"
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -137,6 +138,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 문서는 ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) 형식의 서명을 포함하고 있습니다. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 에서 문서에 서명하려면 ODF 1.2 형식을 사용해야 합니다. 따라서 이 문서에 서명을 추가하거나 제거할 수 없습니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"문서를 ODF 1.2 형식으로 저장하고, 서명을 추가하십시오."
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,3 +151,5 @@ msgid ""
|
||||
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
|
||||
"Do you really want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"매크로 서명을 추가하거나 제거하면, 문서 내 모든 서명이 제거됩니다.\n"
|
||||
"계속하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371111270.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431467392.000000\n"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증서 정보"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 인증서는 검증되었습니다."
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "발행 대상: "
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "발행자: "
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효 범위:"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 인증서에 해당하는 개인 키가 있습니다."
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Valid to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효 범위:"
|
||||
|
||||
#: certpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certification path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증서 경로"
|
||||
|
||||
#: certpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증서 보기"
|
||||
|
||||
#: certpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certification status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증서 상태"
|
||||
|
||||
#: certpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증서가 확인되었습니다."
|
||||
|
||||
#: certpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증서를 검증할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "신뢰할 수 있는 인증서"
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "신뢰할 수 있는 파일 위치"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "서명에 사용할 인증서를 선택하십시오."
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증서보기"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "상세"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -495,4 +495,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certification Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증서 경로"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user