update translations

and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)

Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-08-12 14:12:26 +02:00
parent 5fbe7f221f
commit 060c2dd2f8
9331 changed files with 1645074 additions and 326317 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 08:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 20:55+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1430814487.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435524945.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -89,18 +89,20 @@ msgid "CLEARSCREEN"
msgstr ""
#: Addons.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr "Logoコマンドライン(コマンド実行にはEnterを、ヘルプにはF1を押す)"
#: Addons.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 12:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 11:04+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431950852.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1438340658.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
msgstr ""
msgstr "上に行を挿入(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2024,14 +2024,13 @@ msgid "~Rows"
msgstr "行(~R)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
msgstr "列の挿入(~L)"
msgstr "左に列を挿入(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3069,14 +3068,13 @@ msgid "Scientific"
msgstr "指数表示"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
msgstr "日付の書式"
msgstr "時刻の書式"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~bject"
msgstr ""
msgstr "オブジェクト(~B)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3589,10 +3587,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
msgstr ""
msgstr "画像の圧縮(~M)..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
@@ -3607,8 +3604,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
msgstr "画像の変更(~C)..."
msgid "~Replace Image..."
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4007,14 +4004,13 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "選択した要素の書式..."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
msgstr "凡例の書式..."
msgstr "凡例の書式"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4071,14 +4067,13 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "データ範囲(~D)..."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
msgstr "データラベル(~D)..."
msgstr "データテーブル(~D)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to last edited Slide"
msgstr ""
msgstr "最後に編集したスライドへ移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page/Slide"
msgstr ""
msgstr "ページ/スライドの書式"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
msgstr ""
msgstr "元のサイズ(~O)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7768,8 +7763,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
msgstr "画像の変更(~C)..."
msgid "~Replace Image..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7773,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
msgstr ""
msgstr "画像の圧縮(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
msgstr ""
msgstr "スタイルの編集(~D)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8408,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
msgstr ""
msgstr "サイズの拡大"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8426,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
msgstr ""
msgstr "サイズの縮小"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8717,14 +8712,13 @@ msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
msgstr "接着点(~G)"
msgstr "接着点"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12360,7 +12354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr ""
msgstr "段落間隔を広くする"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12369,7 +12363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr ""
msgstr "段落間隔を狭くする"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14502,7 +14496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
msgstr ""
msgstr "テンプレートの管理"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15550,6 +15544,16 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Background Color"
msgstr "背景色"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15593,7 +15597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
msgstr ""
msgstr "枠線(Shiftキーで上書)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15782,7 +15786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
msgstr ""
msgstr "枠線スタイル"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15791,7 +15795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
msgstr ""
msgstr "枠線の色"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15953,7 +15957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
msgstr "画像~I)"
msgstr "画像(~I)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15971,7 +15975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
msgstr ""
msgstr "間隔(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19373,7 +19377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
msgstr "ソフトハイフン(~O)"
msgstr "ユーザー定義のハイフン(~O)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20222,22 +20226,14 @@ msgid "Sho~w All"
msgstr "すべて表示(~W)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements"
msgstr "要素"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
msgstr "要素ドック"
msgid "Elements"
msgstr "要素"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20887,6 +20883,16 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "デザイン"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
msgstr "スタイルとテンプレート(~E)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -21137,7 +21143,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr "テーマ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22217,7 +22223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""
msgstr "文字の拡大"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22235,7 +22241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
msgstr "文字の縮小"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22477,7 +22483,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
msgid "~Replace Image..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -22487,7 +22493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
msgstr ""
msgstr "画像の圧縮(~M)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22993,6 +22999,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "行(~R)..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
msgstr "上に行を挿入(~R)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23000,6 +23025,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
msgstr "下に行を挿入"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
msgstr "下に行を挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -23015,11 +23059,48 @@ msgstr "列(~C)..."
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Left"
msgstr "左に列を挿入(~L)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
msgstr "セルの挿入(右)"
msgstr "右に列を挿入"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Right"
msgstr "右に列を挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23067,14 +23148,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "列(~C)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
msgstr "表の選択"
msgstr "表の削除"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23878,7 +23958,6 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "次のブックマークへ"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -24248,7 +24327,6 @@ msgid "~First Paragraph"
msgstr "最初の段落(~F)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
@@ -24534,7 +24612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide ~Images"
msgstr ""
msgstr "画像を隠す(_I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24570,7 +24648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlighting"
msgstr "文字の背景"
msgstr "ラインマーカー"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24906,7 +24984,6 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "選択モード"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
@@ -26975,3 +27052,44 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
msgstr "画像の変更(~C)..."
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
msgstr "画像の変更(~C)..."
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
msgstr "要素ドック"
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
msgstr "画像の変更(~C)..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements"
msgstr "要素"