update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,27 +3,28 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416482390.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431453802.000000\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"authfallback.ui\n"
|
||||
"AuthFallbackDlg\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OneDrive Authentication Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OneDrive auðkenningarkóði"
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,40 +63,44 @@ msgid "_Remember password"
|
||||
msgstr "_Muna lykilorð"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"accountft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_ccount:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Að_gangur"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"passwordft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass_word:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lykil_orð"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"nameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Notandanafn"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"pathft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Slóð"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -107,6 +112,7 @@ msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"loginrealm\n"
|
||||
@@ -116,6 +122,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter user name and password for:\n"
|
||||
"“%2” on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sláðu inn notandanafn og lykilorð fyrir:\n"
|
||||
"\"%2\" á %1"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,13 +184,24 @@ msgid "The document contains document macros signed by:"
|
||||
msgstr "Skjalið inniheldur fjölva sem undirritaðir eru af:"
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macrowarnmedium.ui\n"
|
||||
"descr1aLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The document contains document macros."
|
||||
msgstr "Skjalið inniheldur fjölva sem undirritaðir eru af:"
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macrowarnmedium.ui\n"
|
||||
"viewSignsButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_View Signatures…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skoða _undirskriftir..."
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -218,7 +237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sláðu _inn lykilorð"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,10 +384,11 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
|
||||
msgstr "Ekki samþykkja þetta skilríki og ekki tengjast þessu vefsvæði"
|
||||
|
||||
#: unknownauthdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"unknownauthdialog.ui\n"
|
||||
"examine\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Examine Certificate…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skoða skilríki..."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user