update translations

and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)

Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-08-12 14:12:26 +02:00
parent 5fbe7f221f
commit 060c2dd2f8
9331 changed files with 1645074 additions and 326317 deletions

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:49+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417076840.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431452964.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -539,13 +539,14 @@ msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More Options..."
msgstr ""
msgstr "Fleiri möguleikar ..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -737,21 +738,41 @@ msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 tákn 2"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"3 Smilies\n"
"3 Smileys\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smilies"
msgid "3 Smileys"
msgstr "3 broskallar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"3 Colored Smilies\n"
"3 Stars\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smilies"
msgid "3 Stars"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"3 Triangles\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"3 Colored Smileys\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr "3 litaðir broskallar"
#: condformatdlg.src
@@ -835,6 +856,15 @@ msgctxt ""
msgid "5 Quarters"
msgstr "5 fjórðungar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"5 Boxes\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -4315,13 +4345,14 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 sett inn"
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1 deleted"
msgstr ""
msgstr "#1eytt"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5953,6 +5984,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Setja inn ath~ugasemd"
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_EDIT_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Co~mment"
msgstr "Breyta athugasemd"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -7739,7 +7780,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Upphafsdagur"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7748,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
msgstr "Upphafsdagur útreiknings."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7757,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Lokadagur"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7766,7 +7807,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
msgstr ""
msgstr "Endadagur útreiknings."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7816,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "array"
msgstr ""
msgstr "fylki"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7784,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
msgstr "Valfrjálst sett af einni eða fleiri dagsetningum sem teljast frídagar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8183,12 +8224,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Skilar gildandi dagsetningu tölvunnar."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "Skilar dag vikunnar fyrir dagsetningarbreytuna sem tölu (1-7)."
#: scfuncs.src
@@ -8981,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Tímabil"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9431,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
msgstr ""
msgstr "Kostnaður"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9449,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
msgstr ""
msgstr "Hrakvirði"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9467,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
msgstr ""
msgstr "Líftími"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9476,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
msgstr "Líftími. Fjöldi tímabila þar sem eignin er afskrifuð."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9647,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgstr "Stuðull"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10016,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
msgstr ""
msgstr "gildi "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10043,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
msgstr ""
msgstr "Gildi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13004,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr ""
msgstr "Sléttar tölu upp að næstu heiltölu eða næsta marktektarmargfeldi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "Tala"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13067,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr ""
msgstr "Talan sem á að slétta upp."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
msgstr ""
msgstr "Marktækir"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13127,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr ""
msgstr "Talan sem á að slétta að næsta marktektarmargfeldi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13202,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr ""
msgstr "Sléttar tölu upp að næstu heiltölu eða næsta marktektarmargfeldi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13211,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "Tala"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13220,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr ""
msgstr "Talan sem á að slétta upp."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13229,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
msgstr ""
msgstr "Marktækir"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13247,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "Hamur"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13313,12 +13355,13 @@ msgid "Mode"
msgstr "Hamur"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
msgstr "Ef skilgreint og er ekki jafnt og núll þá er talan sléttuð í samræmi við töluna ef neikvæð tala og margfeldi."
#: scfuncs.src
@@ -13327,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -13366,6 +13409,123 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Talan sem á að slétta að næsta marktektarmargfeldi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Talan sem slétta á niður."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
msgstr "Marktækir"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Talan sem á að slétta að næsta marktektarmargfeldi."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
msgstr "Hamur"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
msgstr ""
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
msgstr "Sléttar tölu niður að næsta marktektarmargfeldi."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Talan sem slétta á niður."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
msgstr "Marktækir"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -13796,7 +13956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
msgstr ""
msgstr "gögn_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13805,7 +13965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
msgstr ""
msgstr "Y gagnafylkið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13814,7 +13974,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
msgstr ""
msgstr "gögn_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13823,7 +13983,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
msgstr ""
msgstr "X gagnafylkið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13832,7 +13992,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
msgstr ""
msgstr "Línuleg_tegund"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13913,7 +14073,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Function_type"
msgstr ""
msgstr "Fall_tegund"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16356,7 +16516,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
msgstr ""
msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16365,7 +16525,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr ""
msgstr "Skilyrðagildið sem á að öðlast eða fara fram úr."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21137,7 +21297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Index"
msgstr ""
msgstr "Vísir"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24270,7 +24430,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Texti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24278,7 +24438,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "A string to be URL encoded"
msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -25867,3 +26027,57 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Fella saman formúluslá"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"3 Smilies\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smilies"
msgstr "3 broskallar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"3 Colored Smilies\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smilies"
msgstr "3 litaðir broskallar"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "Skilar dag vikunnar fyrir dagsetningarbreytuna sem tölu (1-7)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Ef skilgreint og er ekki jafnt og núll þá er talan sléttuð í samræmi við töluna ef neikvæð tala og margfeldi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "A string to be URL encoded"
msgstr ""