update translations

and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)

Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-08-12 14:12:26 +02:00
parent 5fbe7f221f
commit 060c2dd2f8
9331 changed files with 1645074 additions and 326317 deletions

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429294658.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1438893269.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Ojehai'akue heko katu'ỹ ndahaeiva, eñeha'ã je'y."
msgstr "Ojehai va'ekue heko katu'ỹ ndahaeiva, eñeha'ã je'y."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Ojeporavo'akue tuichavekue."
msgstr "Ojeporavo va'ekue tuichavekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Índice henda ỹr ojedefini'akue."
msgstr "Índice henda ỹre ojedefini va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Definición momokõi papyre."
msgstr "Definición mokõijey va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable not defined."
msgstr "Omoambueva no ojedefini'akue."
msgstr "Omoambueva no ojedefini va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Resume without error."
msgstr "Ñepyru jey ojejavy'ỹre."
msgstr "Ñepyrũ jey ojejavy'ỹre."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Subprocedimiento o procedimiento mba'apogui no jedefini'akue."
msgstr "Subprocedimiento o procedimiento mba'apogui no jedefini va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Aty ohenói'akue DLL heko katu'ỹ."
msgstr "Aty ohenói va'ekue DLL heko katu'ỹ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File not found."
msgstr "Ñongatuha no jetopái'akue."
msgstr "Ñongatuha no jetopái va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File already open."
msgstr "Ñongatuha ojeabri akue."
msgstr "Ñongatuha ojeavri va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Disko o unidad disko durogui henihe."
msgstr "Disko o unidad disko durogui henyhe."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "Ojehechauka DDE método canal ojeabr akue'ỹre."
msgstr "Ojehechauka DDE método canal ojeavri va'ekue'ỹre."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Link DDE formatogui no valéi."
msgstr "Link DDE formátogui no valéi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Named argument not found."
msgstr "Argumento oñembohéra'akue nojetopái."
msgstr "Argumento oñembohéra va'ekue nojetopái."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Símbolo ndojeha'arõi akue: $(ARG1)."
msgstr "Símbolo ndojeha'arõi va'ekue: $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Ha'arõ akue: $(ARG1)."
msgstr "Ha'arõ va'ekue: $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol expected."
msgstr "Símbolo ojeha'arõ akue."
msgstr "Símbolo ojeha'arõ va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable expected."
msgstr "Omoambueva ojeha'arõ akue."
msgstr "Omoambueva ojeha'arõ va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label expected."
msgstr "Techaukaha ojeha'arõ akue."
msgstr "Etiqueta ojeha'arõ va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Techaukaha $(ARG1) oĩmaha definida."
msgstr "Etiqueta $(ARG1) oĩmaha oñedefini va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Techaukaha $(ARG1) ndoĩrĩ myesakã."
msgstr "Etiqueta $(ARG1) ndoĩrĩ oñedefini va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "El símbolo $(ARG1) ojedefiní'akue de forma diferente."
msgstr "El símbolo $(ARG1) ojedefiní va'ekue de forma diferente."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Oiko akue jepivegua'ỹva $(ARG1)."
msgstr "Oiko va'ekue jepivegua'ỹva $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""