update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gn\n"
|
||||
"Language: gug\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429371721.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439140689.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Print range\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Print range"
|
||||
msgstr "Henda Impresióngui"
|
||||
msgstr "Henda Impresión gui"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All ~Pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All ~Pages"
|
||||
msgstr "Mayma ~Kuatia Rogue"
|
||||
msgstr "Opavave ~Kuatia Rogue"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Pa~ges\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr "Kuatia~Rogue"
|
||||
msgstr "Kuatia ~Rogue"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Ehupi"
|
||||
msgstr "Hupi"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
|
||||
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Moñe'ẽrã original tucheiterei ha nikatúi oñeñongatu ha avei compilar.\n"
|
||||
"Eipe'a oimeraẽ comentarios o embohasa oimeraẽ metodos ambu'e módulos."
|
||||
"Eipe'a oimeraẽ oje'éva kuéra o embohasa oimeraẽ metodos ambu'e módulos."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NOIMPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'XX' was not added."
|
||||
msgstr "'XX' nikatúi oñemoĩ'akue."
|
||||
msgstr "'XX' nikatúi oñemoĩ va'ekue."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search key not found"
|
||||
msgstr "Ndojetopai expresión ojeheka'akue"
|
||||
msgstr "Ndojetopai expresión ojeheka va'ekue"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file could not be saved"
|
||||
msgstr "Nikatúi ñongatu akue ñongatuha"
|
||||
msgstr "Nikatúi ñongatu va'ekue ñongatuha"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name of the default library cannot be changed."
|
||||
msgstr "Nikatúi moambue kuatiañe'ẽndy téra predeterminado."
|
||||
msgstr "Nikatúi moambue kuatiañe'ẽndy téra oĩhaguéicha voi."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The default library cannot be deactivated"
|
||||
msgstr "Nikatúi desactiva kuatiañe'ẽndy predeterminado"
|
||||
msgstr "Nikatúi desactiva kuatiañe'ẽndy oĩhaguéicha voi"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
|
||||
msgstr "Peteĩ macro VBA se está modificando. Solamente ikatu ñañongatu cambiokuera ta'angape OpenDocument."
|
||||
msgstr "Peteĩ macro VBA se está modificando. Solamente ikatu ñañongatu cambiokuera formátope OpenDocument."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The default library cannot be replaced."
|
||||
msgstr "Nikatúi jacambia kuatiañe'ẽndy predeterminado."
|
||||
msgstr "Nikatúi jacambia kuatiañe'ẽndy oĩhaguéicha voi."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Maymáva"
|
||||
msgstr "Opavave"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_USERDIALOGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "My Dialogs"
|
||||
msgstr "Che Ñemongueta"
|
||||
msgstr "Che Ñemongeta"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "My Macros & Dialogs"
|
||||
msgstr "Che Macros ha Ñemongueta kuéra"
|
||||
msgstr "Che Macros ha Ñemongeta kuéra"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SHAREDIALOGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Ñemongueta"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Ñemongeta"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
|
||||
msgstr "Macros ha Ñemongueta kuéra %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Macros ha Ñemongeta kuéra %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_BRKPROPS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Mba'e Tee..."
|
||||
msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
|
||||
"menu.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Mba'e Tee"
|
||||
msgstr "Mba'e Tee kuéra"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "BASIC Dialog"
|
||||
msgstr "BASIC Ñemongueta"
|
||||
msgstr "BASIC Ñemongeta"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Mba'e Tee..."
|
||||
msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[Ñe'ẽ Default]"
|
||||
msgstr "[Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi]"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_USERFORMS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Téra Ryru kuéra"
|
||||
msgstr "Formularios"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog Import - Name already used"
|
||||
msgstr "Gueru Ñemongueta kuéra - Téra ojeporuma"
|
||||
msgstr "Gueru Ñemongeta kuéra - Téra ojeporuma"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -865,10 +865,11 @@ msgid ""
|
||||
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuatiañe'ẽndy oguerekoma ñemongueta hérandi:\n"
|
||||
"Kuatiañe'ẽndy oguerekoma ñemongeta hérandi:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"$(ARG1)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Térajey ñemongueta oikohaguã oĩhaicha, o mbyekovia.\n"
|
||||
"Térajey ñemongeta oikohaguã oĩhaicha, o mbyekovia.\n"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -892,7 +893,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
|
||||
msgstr "Gueru Ñemongueta - Ñe'e No Coincide"
|
||||
msgstr "Gueru Ñemongeta - Ñe'e No Coincide"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -907,11 +908,11 @@ msgid ""
|
||||
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ñemongueta ojegueruta permite ñe'ẽkuéra ndaiporiha kuatiañe'ẽndy hape ouhágui.\n"
|
||||
"Ñemongeta ojegueruta permite ñe'ẽkuéra ndaiporiha kuatiañe'ẽndy hape ouhágui.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Emoĩ ko'ã ñe'ẽkuéra kuatiañe'ẽndy hápe oñanguereko haguã recursos adicionales ñe'ẽgui ofacilitá ñemongueta, o mboykerõ oikohaguã ñe'ẽkuéra ko'ãngagua kuatiañe'ẽndygui.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Techakuaa: Ojepurúta recursos ñe'ẽ ojepuruháicha ñemonguetagui umi ñe'ẽkuéra peguarã ñemongueta ndoguerekói definidos.\n"
|
||||
"Techakuaa: Ojepurúta recursos ñe'ẽ ojepuruháicha ñemongetágui umi ñe'ẽkuéra peguarã ñemongeta ndoguerekói definidos.\n"
|
||||
|
||||
#: macrodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gn\n"
|
||||
"Language: gug\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429223786.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438893261.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties: "
|
||||
msgstr "Mba'e Tee: "
|
||||
msgstr "Mba'e Tee kuéra: "
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEF_LANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[Ñe'ẽ Default]"
|
||||
msgstr "[Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi]"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user