update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-16 09:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413452466.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431440688.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -80,40 +80,44 @@ msgid "New Module"
|
||||
msgstr "નવું મોડ્યુલ"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basicmacrodialog.ui\n"
|
||||
"existingmacrosft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing Macros In:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "અસ્તિત્વ ધરાવતા મેક્રોમાં:"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basicmacrodialog.ui\n"
|
||||
"macrofromft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macro From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "તેમાંથી મેક્રો"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basicmacrodialog.ui\n"
|
||||
"macrotoft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Macro In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "તેમાં મેક્રોને સંગ્રહ કરો"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basicmacrodialog.ui\n"
|
||||
"libraryft1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "મેક્રો નામ"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -125,22 +129,24 @@ msgid "Set Default User Interface Language"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ ભાષાને સુયોજિત કરો"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultlanguage.ui\n"
|
||||
"defaultlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "મૂળભૂત ભાષા"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultlanguage.ui\n"
|
||||
"checkedlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Available languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ઉપલબ્ધ ભાષાઓ"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -197,13 +203,14 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialogpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "સંવાદ"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,22 +285,24 @@ msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr "BASIC લાઇબ્રેરી તરીકે નિકાસ કરો"
|
||||
|
||||
#: gotolinedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gotolinedialog.ui\n"
|
||||
"GotoLineDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Go to Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "વાક્યમાં જાવ"
|
||||
|
||||
#: gotolinedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gotolinedialog.ui\n"
|
||||
"area\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Line number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "વાક્ય નંબર (_L):"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -332,22 +341,24 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "વિકલ્પો"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"libpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "L_ocation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "સ્થાન (_o)"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"libpage.ui\n"
|
||||
"lingudictsft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "લાઇબ્રેરી (_L)"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -404,13 +415,14 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "સક્રિય"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managebreakpoints.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ગણતરી પસાર થવા દો:"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -431,13 +443,14 @@ msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
|
||||
msgstr "વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ ભાષાઓની વ્યવસ્થા કરો [$1]"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelanguages.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Present languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "હાલની ભાષાઓ"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -467,13 +480,14 @@ msgid "Default"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત"
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"modulepage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "M_odule:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "મોડ્યુલ (_o)"
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user