update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,27 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 13:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 21:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1406901507.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416346479.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alreadyopen.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"alreadyopen.src\n"
|
||||
"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document in Use"
|
||||
msgstr "Dokumentua erabiltzen ari da"
|
||||
|
||||
#: alreadyopen.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -868,6 +877,14 @@ msgid ""
|
||||
"Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "Makrorik onartzen ez duen dokumentu-formatu batean gordetzen ari zara, dokumentu honetako makroak ez dira gordeko.Jarraitu nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: lockfailed.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lockfailed.src\n"
|
||||
"STR_LOCKFAILED_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document Could Not Be Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lockfailed.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lockfailed.src\n"
|
||||
@@ -876,6 +893,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME(e)k ezin izan du fitxategia erabilpen esklusiborako blokeatu, fitxategiaren kokalekuan blokeoaren fitxategia sortzeko baimenak falta direlako."
|
||||
|
||||
#: lockfailed.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lockfailed.src\n"
|
||||
"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Do not show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nameclashdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"nameclashdlg.src\n"
|
||||
"STR_RENAME_OR_REPLACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
|
||||
"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nameclashdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"nameclashdlg.src\n"
|
||||
"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
|
||||
"Please enter a new name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nameclashdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"nameclashdlg.src\n"
|
||||
"STR_SAME_NAME_USED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please provide a different file name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openlocked.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"openlocked.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,27 +3,28 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420846672.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431429837.000000\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"authfallback.ui\n"
|
||||
"AuthFallbackDlg\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OneDrive Authentication Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OneDrive autentifikazio-kodea"
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,40 +63,44 @@ msgid "_Remember password"
|
||||
msgstr "_Gogoratu pasahitza"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"accountft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_ccount:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_kontua"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"passwordft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass_word:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Pasahitza"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"nameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E_rabiltzaile-izena"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"pathft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bide-izena"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -107,6 +112,7 @@ msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"logindialog.ui\n"
|
||||
"loginrealm\n"
|
||||
@@ -116,6 +122,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter user name and password for:\n"
|
||||
"“%2” on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza honetarako:\n"
|
||||
"\"%2\" %1(e)n"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,13 +184,24 @@ msgid "The document contains document macros signed by:"
|
||||
msgstr "Dokumentuak sinatutako dokumentu-makroak ditu:"
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macrowarnmedium.ui\n"
|
||||
"descr1aLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The document contains document macros."
|
||||
msgstr "Dokumentuak sinatutako dokumentu-makroak ditu:"
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macrowarnmedium.ui\n"
|
||||
"viewSignsButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_View Signatures…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ikusi sinadurak..."
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -218,7 +237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Idatzi pasahitza:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,10 +384,11 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
|
||||
msgstr "Ez onartu ziurtagiri hau eta ez konektatu webgune honetara"
|
||||
|
||||
#: unknownauthdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"unknownauthdialog.ui\n"
|
||||
"examine\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Examine Certificate…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aztertu ziurtagiria..."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user