update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 03:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390276296.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431383787.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AbiWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34,6 +34,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Apple Keynote 5"
|
||||
msgstr "Apple Keynote 5"
|
||||
|
||||
#: AppleNumbers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"AppleNumbers.xcu\n"
|
||||
"Apple Numbers\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Apple Numbers 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ApplePages.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ApplePages.xcu\n"
|
||||
"Apple Pages\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Apple Pages 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BMP___MS_Windows.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BMP___MS_Windows.xcu\n"
|
||||
@@ -44,31 +62,34 @@ msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP - Mapa de bits de Windows"
|
||||
|
||||
#: Beagle_Works.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Beagle_Works.xcu\n"
|
||||
"Beagle_Works\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu de BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
|
||||
|
||||
#: Beagle_Works_Calc.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Beagle_Works_Calc.xcu\n"
|
||||
"Beagle_Works_Calc\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu de BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
|
||||
|
||||
#: Beagle_Works_Draw.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Beagle_Works_Draw.xcu\n"
|
||||
"Beagle_Works_Draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu de BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
|
||||
|
||||
#: BroadBand_eBook.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -88,14 +109,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
|
||||
msgstr "CGM - Metaficheru de Gráficos d'Ordenador"
|
||||
|
||||
#: ClarisDraw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ClarisDraw.xcu\n"
|
||||
"ClarisDraw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ClarisDraw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ClarisWorks.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ClarisWorks.xcu\n"
|
||||
"ClarisWorks\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu de ClarisWorks/AppleWorks"
|
||||
|
||||
#: ClarisWorks_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -107,13 +138,14 @@ msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ClarisWorks_Draw.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ClarisWorks_Draw.xcu\n"
|
||||
"ClarisWorks_Draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu de ClarisWorks/AppleWorks"
|
||||
|
||||
#: ClarisWorks_Impress.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -233,13 +265,14 @@ msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
msgstr "GIF - Formatu d'intercambiu de gráficos"
|
||||
|
||||
#: Great_Works.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Great_Works.xcu\n"
|
||||
"Great_Works\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "GreatWorks Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu de GreatWorks"
|
||||
|
||||
#: Great_Works_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -431,49 +464,54 @@ msgid "Microsoft Excel 97-2003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantía de Microsoft Excel 95"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_97.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_97.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 97\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 97 AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantía de Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
|
||||
|
||||
#: MS_WinWord_5.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_WinWord_5.xcu\n"
|
||||
"MS WinWord 5\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft WinWord 5"
|
||||
|
||||
#: MS_WinWord_6_0.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,22 +532,24 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
|
||||
msgstr "XML de Microsoft Word 2003"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Word_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Word 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML de Microsoft Word 2003"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS Word 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantía XML de Microsoft Word 2007/2010/2013"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_95.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -539,13 +579,14 @@ msgid "Microsoft Word 97-2003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n"
|
||||
"MS Word 97 Vorlage\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantía de Microsoft Word 95"
|
||||
|
||||
#: MS_Works.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -563,7 +604,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Works Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu de Microsoft Works"
|
||||
|
||||
#: MacDoc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -574,6 +615,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MacDoc v1 Document"
|
||||
msgstr "Documentu de MacDoc v1"
|
||||
|
||||
#: MacDraft.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacDraft.xcu\n"
|
||||
"MacDraft\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MacDraft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MacDrawPro_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
|
||||
@@ -638,13 +688,14 @@ msgid "More Mac v2-3 Document"
|
||||
msgstr "Documentu de More Mac v2-3"
|
||||
|
||||
#: Mac_RagTime.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_RagTime.xcu\n"
|
||||
"Mac_RagTime\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu de More Mac v2-3"
|
||||
|
||||
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -665,31 +716,34 @@ msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
|
||||
msgstr "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
|
||||
|
||||
#: Mac_Works.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_Works.xcu\n"
|
||||
"Mac_Works\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
|
||||
|
||||
#: Mac_Works_Calc.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_Works_Calc.xcu\n"
|
||||
"Mac_Works_Calc\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
|
||||
|
||||
#: Mac_Works_Draw.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_Works_Draw.xcu\n"
|
||||
"Mac_Works_Draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
|
||||
|
||||
#: Mariner_Write.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1177,6 +1231,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "WMF - Windows Metafile"
|
||||
msgstr "WMF - Metaficheru de Windows"
|
||||
|
||||
#: WPS_Lotus_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
|
||||
"WPS_Lotus_Calc\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lotus Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WPS_QPro_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WPS_QPro_Calc.xcu\n"
|
||||
"WPS_QPro_Calc\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "QuattroPro Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WordPerfect.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WordPerfect.xcu\n"
|
||||
@@ -1277,22 +1349,24 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "Binariu de Microsoft Excel 2007"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML de Microsoft Excel 2003"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantía XML de Microsoft Excel 2007/2010/2013"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1628,31 +1702,34 @@ msgid "ODF Presentation Template"
|
||||
msgstr "Plantía de presentación ODF"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML de reproducción automática de Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantía XML de Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2069,13 +2146,14 @@ msgid "HTML (Writer/Global)"
|
||||
msgstr "HTML (Writer/Global)"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8_template.xcu\n"
|
||||
"writerglobal8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ODF Master Document Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantía de documentu de testu ODF"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_writer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1389993555.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431383791.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26,49 +26,54 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "Binariu de Microsoft Excel 2007"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML de Microsoft Excel 2003"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantía XML de Microsoft Excel 2007/2010/2013"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML de Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantía XML de Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
|
||||
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -260,22 +265,24 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
|
||||
msgstr "XML de Microsoft Word 2003"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML de Microsoft Word 2003"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantía XML de Microsoft Word 2007/2010/2013"
|
||||
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-16 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1389830718.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431383829.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,49 +39,54 @@ msgstr ""
|
||||
"100: calidá máxima"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impswfdialog.ui\n"
|
||||
"exportall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esport_ar toles diapositives (Al desmarcar esporta la diapositiva actual)"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impswfdialog.ui\n"
|
||||
"exportmultiplefiles\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as _multiple files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esportar como _múltiples ficheros"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impswfdialog.ui\n"
|
||||
"exportbackgrounds\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export _backgrounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esportar los _fondos"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impswfdialog.ui\n"
|
||||
"exportbackgroundobjects\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export back_ground objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esportar los o_xetos del fondu"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impswfdialog.ui\n"
|
||||
"exportslidecontents\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export _slide contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E_sportar el conteniu de les diapositives"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,13 +98,14 @@ msgid "Export _Verilogix Slide Annotations"
|
||||
msgstr "Esportar les anotaciones de diapositiva _Verilogix"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impswfdialog.ui\n"
|
||||
"exportoleasjpeg\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esportar los oxetos OLE como imaxes _JPEG"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,13 +117,14 @@ msgid "_All"
|
||||
msgstr "_Too"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"range\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Páxines"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -129,13 +136,14 @@ msgid "_Selection"
|
||||
msgstr "_Seleición"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"slides\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diapositives"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,13 +155,14 @@ msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rangu"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Quality:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Calidá"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,13 +255,14 @@ msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imaxes"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"watermark\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sign with _watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roblar con marca d'a_gua"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -345,13 +355,14 @@ msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Submit _format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unviar _formatu"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -426,13 +437,14 @@ msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
|
||||
msgstr "Esp_ortar automaticamente les páxines baleres inxertaes"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"viewpdf\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_View PDF after export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ver el PDF tres la esportación"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -525,13 +537,14 @@ msgid "Open _with Internet browser"
|
||||
msgstr "Abrir col _navegador d'Internet"
|
||||
|
||||
#: pdflinkspage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdflinkspage.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cross-document Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enllaces cruzaos ente documentos"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -606,13 +619,14 @@ msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr "Robles dixitales"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsecuritypage.ui\n"
|
||||
"setpassword\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set _Passwords…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establecer contraseñes"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -705,22 +719,24 @@ msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
|
||||
msgstr "El documentu PDF nun tará restrinxíu pola esportación a PDF/A."
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsecuritypage.ui\n"
|
||||
"setpasswordstitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establecer contraseñes"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsecuritypage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File Encryption and Permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cifráu del ficheru y permisu"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -867,40 +883,44 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsignpage.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contraseña del certificáu"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsignpage.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llugar"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsignpage.ui\n"
|
||||
"label13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contact information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información de contautu"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsignpage.ui\n"
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motivu"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -957,13 +977,14 @@ msgid "_Display document title"
|
||||
msgstr "Amosar el títulu del _documentu"
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfuserinterfacepage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Window Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opciones de la ventana"
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -993,13 +1014,14 @@ msgid "Hide _window controls"
|
||||
msgstr "Anubrir los controles de la _ventana"
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfuserinterfacepage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User Interface Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opciones de la interfaz d'usuariu"
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1029,13 +1051,14 @@ msgid "_All bookmark levels"
|
||||
msgstr "Tolos niveles de m_arcadores"
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfuserinterfacepage.ui\n"
|
||||
"visiblebookmark\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Visible bookmark levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niveles de marcadores _visibles"
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1074,13 +1097,14 @@ msgid "_Thumbnails and page"
|
||||
msgstr "M_iniatures y páxina"
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfviewpage.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open on pa_ge:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir na pá_xina"
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1128,13 +1152,14 @@ msgid "Fit _visible"
|
||||
msgstr "Axustar _visible"
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfviewpage.ui\n"
|
||||
"fitzoom\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Zoom factor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Factor d'ampliación"
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1191,13 +1216,14 @@ msgid "First page is _left"
|
||||
msgstr "Primera páxina a la _izquierda"
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfviewpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diseñu de páxina"
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1398,67 +1424,74 @@ msgid "_Open Package..."
|
||||
msgstr "_Abrir paquete..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltertabpagegeneral.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Filter name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del _filtru"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltertabpagegeneral.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Aplicación"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltertabpagegeneral.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Name of file type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Nome del tipu de ficheru"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltertabpagegeneral.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File _extension:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Estensión del ficheru"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltertabpagegeneral.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comment_s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario_s"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_DocType:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_DocType"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_XSLT for export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_XSLT pa esportación"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1470,13 +1503,14 @@ msgid "Brows_e..."
|
||||
msgstr "_Esaminar..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "XSLT _for import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XSLT pa _importación"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1488,13 +1522,14 @@ msgid "B_rowse..."
|
||||
msgstr "Esamina_r..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template for _import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantía pa _importación"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user