update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 03:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1399259304.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439308942.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Wizard"
|
||||
msgstr "የ ሰንጠረዥ አዋቂ"
|
||||
msgstr "የ chart አዋቂ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_CHARTTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Type"
|
||||
msgstr "የሰንጠረዥ አይነት"
|
||||
msgstr "የ chart አይነት"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Elements"
|
||||
msgstr "የሰንጠረዥ አካላቶች"
|
||||
msgstr "የ chart አካላቶች"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Location"
|
||||
msgstr "የሰንጠረዥ አቀማመጥ"
|
||||
msgstr "የ chart አቀማመጥ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -545,12 +545,13 @@ msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
|
||||
msgstr "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moving average trend line with period = %PERIOD"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Loss"
|
||||
msgstr "Stock Loss"
|
||||
msgstr "ክምር ኪሳራ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Gain"
|
||||
msgstr "Stock Gain"
|
||||
msgstr "ክምር ትርፍ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Area"
|
||||
msgstr "የሰንጠረዥ ስፋት"
|
||||
msgstr "የ chart ስፋት"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -622,7 +623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_DIAGRAM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr "ሰንጠረዥ"
|
||||
msgstr "Chart"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Wall"
|
||||
msgstr "የሰንጠረዥ ግድግዳ"
|
||||
msgstr "የ chart ግድግዳ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -638,7 +639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Floor"
|
||||
msgstr "የሰንጠረዥ ወለል"
|
||||
msgstr "የ chart ወለል"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit chart type"
|
||||
msgstr "የሰንጠረዥ አይነት ማረሚያ"
|
||||
msgstr "የ chart አይነት ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit chart data"
|
||||
msgstr "የሰንጠረዥ ዳታ ማረሚያ"
|
||||
msgstr "የ chart ዳታ ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic Layout"
|
||||
msgstr "Automatic Layout"
|
||||
msgstr "ራሱ በራሱ እቅድ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -854,7 +855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bubble Sizes"
|
||||
msgstr "Bubble Sizes"
|
||||
msgstr "የ አረፋ መጠን"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXT_DIRECTION_LTR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left-to-right"
|
||||
msgstr "ከግራ-ወደ-ቀኝ"
|
||||
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1010,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXT_DIRECTION_RTL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Right-to-left"
|
||||
msgstr "ከቀኝ-ወደ-ግራ"
|
||||
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STOCK_1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Chart 1"
|
||||
msgstr "Stock Chart 1"
|
||||
msgstr "ክምር Chart 1"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STOCK_2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Chart 2"
|
||||
msgstr "Stock Chart 2"
|
||||
msgstr "ክምር Chart 2"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STOCK_3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Chart 3"
|
||||
msgstr "Stock Chart 3"
|
||||
msgstr "ክምር Chart 3"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1218,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STOCK_4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Chart 4"
|
||||
msgstr "Stock Chart 4"
|
||||
msgstr "ክምር Chart 4"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1266,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TYPE_BUBBLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bubble"
|
||||
msgstr "Bubble"
|
||||
msgstr "አረፋ"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1274,15 +1275,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BUBBLE_1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bubble Chart"
|
||||
msgstr "Bubble Chart"
|
||||
msgstr "የ አረፋ Chart"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_ChartTypes.src\n"
|
||||
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL3D Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GL3D Bar"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1290,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GL3D_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL3D Bar Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GL3D Bar Chart"
|
||||
|
||||
#: Strings_Scale.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1378,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቀጥተኛ"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1386,44 +1388,49 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_LOG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Logarithmic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logarithmic"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_REGRESSION_EXP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exponential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exponential"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_REGRESSION_POWER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Power"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Polynomial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polynomial"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Moving average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moving average"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mean"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user